ويكيبيديا

    "نهج النظم الإيكولوجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ecosystem approach
        
    • ecosystem approaches
        
    • ecosystems approaches
        
    • of ecosystem
        
    :: The ecosystem approach should be considered to be the possible conceptual foundation for the revised Framework UN :: ينبغي اعتبار نهج النظم الإيكولوجية أساسا مفاهيميا ممكنا للإطار المنقح
    The Conference of the Parties decided that the ecosystem approach should be the primary framework for action to be taken under the Convention. UN وقرر المؤتمر أن يكون نهج النظم الإيكولوجية هو الإطار الأولي للعمل الذي سيُضطلع به في سياق الاتفاقية.
    It also addressed the need to consider the challenge of incorporating land and marine tenure in the application of the ecosystem approach. UN وتناول أيضاً الحاجة إلى النظر في التحدي المتمثل في دمج حيازة الأراضي والبحار في تطبيق نهج النظم الإيكولوجية.
    Application of ecosystem approaches as an overarching policy and programmatic framework for IWRM with all partners is enhanced. UN تعزيز تطبيق نهج النظم الإيكولوجية باعتبارها أطر وبرامج الجامعة للإدارة المتكاملة للموارد المائية من جميع الشركاء.
    However, the need to improve the mandate of such organizations was underlined, as was the necessity to apply ecosystem approaches to fisheries. UN بيد أنه تم التوكيد على ضرورة تحسين ولاية هذه المنظمات وكذلك ضرورة تطبيق نهج النظم الإيكولوجية على مصائد الأسماك.
    CARICOM endorses the ecosystem approach which builds on the concept of integrated management, creating a wider basis for sustainable development. UN وتؤيد الجماعة الكاريبية نهج النظم الإيكولوجية الذي يقوم على أساس مفهوم الإدارة المتكاملة، وإيجاد أساس أوسع للتنمية المستدامة.
    However, more should be done, including on the application of an ecosystem approach. UN على أنه ينبغي فعل المزيد، خاصة في ما يتعلق بتطبيق نهج النظم الإيكولوجية.
    Other delegations underlined the need for a global approach for the implementation of the ecosystem approach. UN وشددت وفود أخرى على الحاجة إلى نهج عالمي لتنفيذ نهج النظم الإيكولوجية.
    The Consultative Process recognized that there was no single way to implement an ecosystem approach. UN وقد أقرت العملية الاستشارية بأنه لا يوجد سبيل وحيد لتنفيذ نهج النظم الإيكولوجية.
    Most State respondents to the questionnaire drew attention to the use of MPAs or of other forms of marine reserves as part of an ecosystem approach in areas under their national jurisdiction. UN ومعظم الدول التي ردت على الاستبيان لفتت الانتباه إلى استخدام المناطق البحرية المحمية أو غيرها من أشكال المحميات البحرية لجزء من نهج النظم الإيكولوجية في المناطق الخاضعة لولايتها الوطنية.
    In recent years several RFMOs have adopted measures reflecting an ecosystem approach. UN وفي السنوات الأخيرة، اعتمدت المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك تدابير تعكس نهج النظم الإيكولوجية.
    Guidelines and tools for the expansion of coastal aquaculture within an ecosystem approach are also being developed. UN ويجري أيضا وضع مبادئ توجيهية وأدوات لتوسيع نطاق تربية المائيات في المناطق الساحلية في إطار نهج النظم الإيكولوجية.
    The interdependence with other subprogrammes is also recognized, in particular with regard to the capacity of the ecosystem approach to build resilience and aid in adaptation to climate change. UN كما أن التكامل مع البرامج الأخرى من الأمور المسلم بها خاصة فيما يتعلق بقدرة نهج النظم الإيكولوجية على بناء المقاومة والمساعدة في التكيف مع تغير المناخ.
    Unit of measure: number of countries that demonstrate enhanced application of the ecosystem approach in traditional sector-based natural resource management UN وحدة القياس: عدد البلدان التي تبين أنها طبقت نهج النظم الإيكولوجية في الإدارة التقليدية للموارد الطبيعية المعتمدة على القطاع
    (b) Use of the ecosystem approach in countries to sustain ecosystem services from coastal and marine systems is increased UN (ب) زيادة استخدام نهج النظم الإيكولوجية في البلدان لتحقيق استدامة خدمات النظم الإيكولوجية من النظم الساحلية والبحرية
    Unit of measure: number of countries that demonstrate enhanced application of the ecosystem approach to sustain ecosystem services from coastal and marine systems UN وحدة القياس: عدد البلدان التي تظهر تعزيز تطبيق نهج النظم الإيكولوجية لتحقيق الاستدامة لخدمات النظم الإيكولوجية من النظم الساحلية والبحرية
    A number of ecosystem approaches have been developed to achieve this goal. UN وقد وضع عدد من نهج النظم الإيكولوجية من أجل تحقيق هذا الهدف.
    ecosystem approaches recognize the social, cultural, economic and environmental needs for sustainable water resource management. UN وتعترف نهج النظم الإيكولوجية بالحاجات الاجتماعية والثقافية والاقتصادية والبيئية إلى الإدارة المستدامة لموارد المياه.
    ecosystem approaches recognize the social, cultural, economic and environmental needs for sustainable water resources management. UN وتعترف نهج النظم الإيكولوجية بالاحتياجات الاجتماعية والثقافية والاقتصادية والبيئية للإدارة المستدامة لموارد المياه.
    Our decision to focus on ecosystem approaches and oceans at next year's meeting will, we believe, continue in that helpful mode. UN وأعتقد أن قرارنا التركيز على نهج النظم الإيكولوجية والمحيطات في اجتماع العام المقبل سيواصل تلك المسيرة المفيدة.
    In their consultations during the eighth special session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum, held in Jeju, Republic of Korea, in March 2004, Ministers exchanged views on the concept of ecosystems approaches and considered how to promote their use for the purpose of attaining that integrated water resources management target. UN 17 - تبادل الوزراء الآراء، في أثناء مشاوراتهم خلال الدورة الاستثنائية الثامنة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي التي عقدت في جيجو بجمهورية كوريا في آذار/مارس 2004، حول مفهوم نهج النظم الإيكولوجية ونظروا في كيفية النهوض باستخدامها من أجل الوصول إلى هدف الإدارة المتكاملة لموارد المياه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد