To that end, UNEP is focusing on enhanced resource efficiency and the implementation of a life-cycle approach. | UN | ومن أجل ذلك، يركز برنامج الأمم المتحدة للبيئة على تعزيز كفاءة استخدام الموارد وتنفيذ نهج دورة الحياة. |
Improve reproductive health through the life-cycle approach | UN | تحسين الصحة الإنجابية باعتماد نهج دورة الحياة |
The strategy's life-cycle approach seeks to ensure a continuum of care from pregnancy through childhood. | UN | ويسعى نهج دورة الحياة الذي تتبعه الاستراتيجية إلى ضمان استمرار تقديم الرعاية من فترة الحمل إلى مرحلة الطفولة. |
Several representatives highlighted the importance of a life cycle approach to financing the sound management of chemicals. | UN | وسلط عدة ممثلين الضوء على أهمية نهج دورة الحياة إزاء تمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية. |
However, the policy framework is being strengthened to provide health care to all male and female citizens using a life cycle approach. | UN | إلا أنه يجري تعزيز إطار السياسة العامة ليوفر الرعاية الصحية لجميع المواطنين ذكورا وإناثا باستخدام نهج دورة الحياة. |
(iv) Promoting resource mobilization for a lifecycle approach to chemicals and waste management; | UN | ' 4` النهوض بتعبئة الموارد من أجل نهج دورة الحياة إزاء إدارة المواد الكيميائية والنفايات؛ |
Accessible, reliable, verifiable and life-cycle approaches based on sustainability information by market suppliers will facilitate easy, practical and sustainable choice by consumers. | UN | وستفضي نهج دورة الحياة المتيسرة والموثوق بها والقابلة للتحقق والقائمة على المعلومات المتعلقة بالاستدامة المقدمة من الموردين إلى تمكين المستهلكين من القيام بخيارات سهلة وعملية ومستدامة. |
life-cycle approach to pesticide management at the national level | UN | نهج دورة الحياة لإدارة مبيدات الآفات على الصعيد الوطني |
life-cycle approach to pesticide management at the national level | UN | نهج دورة الحياة لإدارة مبيدات الآفات على الصعيد الوطني |
life-cycle approach to pesticide management at the national level | UN | نهج دورة الحياة لإدارة مبيدات الآفات على الصعيد الوطني |
life-cycle approach to pesticide management at the national level | UN | نهج دورة الحياة لإدارة مبيدات الآفات على الصعيد الوطني |
life-cycle approach to pesticide management at the national level | UN | نهج دورة الحياة لإدارة مبيدات الآفات على الصعيد الوطني |
life-cycle approach to pesticide management at the national level | UN | نهج دورة الحياة لإدارة مبيدات الآفات على الصعيد الوطني |
It is recommended that a life-cycle approach of the complete recovery chain of hazardous wastes be used to assess the available recovery operations. | UN | ويوصى باستخدام نهج دورة الحياة في الاسترجاع الكامل للنفايات الخطرة لتقييم عمليات الاسترجاع المتوافرة. |
Using a life-cycle approach should be a key principle of the 10-year framework of programmes. | UN | وقد رُئي أن اتباع نهج دورة الحياة ينبغي أن يكون مبدأً رئيسيا في إطار العمل العشري. |
The life-cycle approach and the use of PPM-related criteria | UN | نهج دورة الحياة واستخدام المعايير المتصلة بأساليب التجهيز واﻹنتاج |
Collection and systems for the sharing of data and information among all relevant stakeholders using a life-cycle approach | UN | الجمع ونظم تقاسم البيانات والمعلومات بين جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة باستخدام نهج دورة الحياة |
Taking a life cycle approach and addressing the needs and priorities of girls benefits young women, adults and older women. | UN | وتستفيد الشابات والبالغات والمسنات من اتباع نهج دورة الحياة وتلبية احتياجات البنات وأولوياتهن. |
The life cycle approach was mentioned as a useful tool to implement sustainable consumption and production policies. | UN | وأشير إلى نهج دورة الحياة باعتباره أداة مفيدة لتنفيذ سياسات الاستهلاك والإنتاج المستدامين. |
By taking a life cycle approach and addressing the needs and priorities of girls and young women, adults and older women benefit. | UN | وباتباع نهج دورة الحياة ومعالجة احتياجات وأولويات الفتيات والشابات، يستفيد البالغون وكبار السن من النساء. |
(iv) Promoting resource mobilization for a lifecycle approach to chemicals and waste management; | UN | ' 4` النهوض بتعبئة الموارد من أجل نهج دورة الحياة إزاء إدارة المواد الكيميائية والنفايات؛ |
Accessible, reliable, verifiable and life-cycle approaches based on sustainability information by market suppliers will enable easy, practical and sustainable choice by consumers. | UN | وستفضي نهج دورة الحياة المتيسرة والموثوق بها والقابلة للتحقق والقائمة على المعلومات المتعلقة بالاستدامة المقدمة من الموردين إلى تمكين المستهلكين من القيام بخيارات سهلة وعملية ومستدامة. |
C. Supply and value chains working together through life cycle approaches | UN | جيم - تحقيق التعاضد بين سلاسل الإمداد والأنشطة المضيفة للقيمة عن طريق اتباع نهج دورة الحياة |