ويكيبيديا

    "نهج شمولي إزاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a holistic approach to
        
    • holistic approach to the
        
    In this respect, the Committee expresses its concern at the absence of a holistic approach to the prevention and elimination of all forms of violence against women. UN وفي هذا الصدد، تعرب اللجنة عن قلقها لعدم اتباع نهج شمولي إزاء منع جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    Its objective is the adoption of a holistic approach to ageing. UN ويتمثل هدف الخطة في اعتماد نهج شمولي إزاء الشيخوخة.
    Rights of the child: a holistic approach to the protection and promotion of the rights of children working and/or living on the street UN حقوق الطفل: نهج شمولي إزاء حماية وتعزيز حقوق الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع
    Rights of the child: a holistic approach to the protection and promotion of the rights of children working and/or living on the street UN حقوق الطفل: نهج شمولي إزاء حماية وتعزيز حقوق الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع
    Rights of the child: a holistic approach to the protection and promotion of the rights of children working and/or living on the street UN حقوق الطفل: نهج شمولي إزاء حماية وتعزيز حقوق الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع
    Rights of the child: a holistic approach to the protection and promotion of the rights of children working and/or living on the street UN حقوق الطفل: نهج شمولي إزاء حماية وتعزيز حقوق الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع
    Rights of the child: a holistic approach to the protection and promotion of the rights of children working and/or living on the street 26 UN 16/12 حقوق الطفل: نهج شمولي إزاء حماية وتعزيز حقوق الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع 32
    Rights of the child: a holistic approach to the protection and promotion of the rights of children working and/or living on the street UN حقوق الطفل: نهج شمولي إزاء حماية وتعزيز حقوق الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع
    Rights of the child: a holistic approach to the protection and promotion of the rights of children working and/or living on the street UN حقوق الطفل: نهج شمولي إزاء حماية وتعزيز حقوق الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع
    Rights of the child: a holistic approach to the protection and promotion of the rights of children working and/or living on the street res. 16/12 48 UN حقوق الطفل: نهج شمولي إزاء حماية وتعزيز حقوق الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع القرار 16/12 64
    I. Resolution 16/12: Rights of the child: a holistic approach to the protection and promotion of the rights of children working and/or living on the street UN طاء - القرار 16/12: حقوق الطفل: نهج شمولي إزاء حماية وتعزيز حقوق الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع
    Rights of the child: a holistic approach to the protection and promotion of the rights of children working and/or living on the street UN حقوق الطفل: نهج شمولي إزاء حماية وتعزيز حقوق الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع
    Enhancing the understanding of potential synergetic action between mitigation and adaptation in order to minimize future climate change impacts in the context of a holistic approach to sustainable development; UN زيادة فهم ما يمكن اتخاذه من إجراءات لإيجاد تآزر بين جهود التخفيف والتكيف من أجل تقليص تأثيرات تغير المناخ في المستقبل إلى أدنى حد في سياق نهج شمولي إزاء التنمية المستدامة؛
    Human rights obligations emanate from the Charter of the United Nations and the Universal Declaration, and have come to represent a standard that in over 50 years of existence signifies a holistic approach to the human condition. UN إذ أن التزامات حقوق الإنسان تنبثق عن ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي، وهي الآن تمثل معياراً أصبح على مدى 50 عاماً من التجربة بمثابة نهج شمولي إزاء ظروف الحياة البشرية.
    In some countries, the national committee for the International Year of Mountains is the first national mechanism for the sustainable development of mountains and the first opportunity to implement a holistic approach to mountains. UN وقد شكلت اللجان الوطنية للاحتفال بالسنة الدولية للجبال بالنسبة لبعض البلدان أول آلية وطنية تعنى بالتنمية المستديمة للجبال والفرصة الأولى لتنفيذ نهج شمولي إزاء الجبال.
    Her mandate cannot in any sense be taken in isolation from the other mandates. Similarly, the various situations and violations covered by her mandate need to be considered as part of a holistic approach to the protection and promotion of human rights. UN ولا يمكن بأي حال من الأحوال النظر إلى ولايتها بمعزل عن الولايات الأخرى القائمة، كما أن تناول الأوضاع المختلفة والانتهاكات المشمولة بالولاية يجب أن يجري في إطار نهج شمولي إزاء حماية وتعزيز حقوق الإنسان.
    45. OIOS was encouraged by the fact that the Centre's management is cognizant of the need to develop a holistic approach to substantive institutional memory and prepared to act on it. UN 45 - ومما يبعث على التشجيع في نظر مكتب خدمات الرقابة الداخلية تسليم إدارة المركز بضرورة اتباع نهج شمولي إزاء الذاكرة المؤسسية الفنية والإعراب عن استعدادها للتصرف بهذا الشأن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد