ويكيبيديا

    "نواتج البرامج القطرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • country programme outcomes
        
    • country programme outputs
        
    • country programme outcome
        
    Convergence of country programme outcomes with core results is therefore a third way to ascertain strategic focus. UN ولذلك فإن التقارب بين نواتج البرامج القطرية والنتائج الرئيسية يمثل طريقة ثالثة للتأكد من التركيز الاستراتيجي.
    Each new country programme supports an average of eight to nine mutually agreed country programme outcomes. UN ويدعم كل برنامج جديد من البرامج القطرية ما عدده، في المتوسط، بين ثمانية وتسعة نواتج من نواتج البرامج القطرية المتفق عليها.
    More than 99 per cent of country programme outcomes are consistent with the service lines, while 92 per cent of programme expenditures were directly in support of intended outcomes falling within the MYFF. UN وتتسق نسبة 99 في المائة من نواتج البرامج القطرية مع فئات الخدمات، في حين تدعم نسبة 92 في المائة من النفقات البرنامجية بشكل مباشر النواتج المتوخاة التي تدخل في نطاق الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    The distribution of country programme outputs by region provides an interesting picture. UN ويوفر توزيع نواتج البرامج القطرية حسب المناطق صورة جديرة بالاهتمام.
    country programme outputs are accordingly defined based on UNDAF outcomes, and linked to the corresponding outcome in the development results framework. UN وتبعا لذلك، تُحدد نواتج البرامج القطرية على أساس نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وتُربط بما يقابلها من نتائج في إطار النتائج الإنمائية.
    Between January 2006 and November 2009, only 37 per cent of the 279 planned country programme outcome evaluations were actually completed. UN 35 - وفي أثناء الفترة ما بين كانون الثاني/يناير 2006 وتشرين الثاني/نوفمبر 2009، لم يُنجز بالفعل سوى 37 في المائة فقط من تقييمات نواتج البرامج القطرية المقررة، التي كان مجموعها يبلغ 279 تقييماً.
    45. Management should adopt a results framework that distinguishes more clearly between corporate goals and country programme outcomes. UN 45 - ينبغي أن تعتمد الإدارة إطار نتائج من شأنه التمييز على نحو أشد وضوحا بين الأهداف المؤسسية وبين نواتج البرامج القطرية.
    It will monitor and evaluate UNDAF outcomes, major outputs and related country programme outcomes to improve strategic focus and prioritization, reduce duplication of efforts and ensure greater synergies in monitoring and evaluationM & E activities in order to reduce transaction costs. UN فسوف ترصد وتقيم نتائج إطار المساعدة الإنمائية ونواتجه الكبيرة وما يتصل بذلك من نواتج البرامج القطرية لتحسين التركيز الاستراتيجي وتحديد الأولويات، وتقليل ازدواجية الجهود وكفالة قدر أكبر من التداؤب والتآزر في أنشطة الرصد والتقييم بغية تقليل تكاليف المعاملات.
    More than 100 of the 139 country programme outcomes pursued during 2004 under this service line specifically address the link, including the integration of environmental concerns into poverty reduction efforts. UN ومن بين 139 ناتجا من نواتج البرامج القطرية التي جرى العمل على تحقيقها خلال عام 2004 في إطار هذه الفئة من الخدمات، يمس أكثر من 100 ناتج هذه الرابطة بوجه خاص، ويشمل ذلك إدماج الشواغل البيئية في جهود الحد من الفقر.
    Alignment 103. Strong, substantive alignment. A number of country offices chose to comment on the degree of alignment of country programme outcomes to national instruments. UN 103 - الاتساق القوي والموضوعي - اختار عدد من المكاتب القطرية التعليق على مدى الاتساق بين نواتج البرامج القطرية والصكوك الوطنية.
    Results information indicates that organizational focus is strong: more than 99 per cent of country programme outcomes are consistent with the MYFF service lines, while 92 per cent of programme expenditures have been associated with intended outcomes falling within the framework. UN 16 - تشير المعلومات الواردة عن النتائج إلى أن محور التركيز التنظيمي يتسم بالقوة، حيث إن أكثر من 99 في المائة من نواتج البرامج القطرية متفقة مع فئات خدمات الإطار التمويلي بينما يرتبط 92 في المائة من نفقات البرامج بالنواتج المعتزم تحقيقها داخل ذلك الإطار.
    86. Reasons for weak convergence. Slightly more than 18 per cent of country programme outcomes have a weak or no link to the core results of the MYFF. UN 86 - أسباب ضعف التقارب - بلغت نسبة نواتج البرامج القطرية التي كان ارتباطها بالنتائج الأساسية للإطار التمويلي المتعدد السنوات ضعيفا، أو لم يكن هناك ارتباط بينها وبين النتائج الأساسية، ما يزيد قليلا عن 18 في المائة.
    186. An examination of country programme outcomes in democratic governance suggests that country demand for services is becoming more sophisticated and nuanced, again towards those elements where UNDP neutrality brings an advantage over other service providers. UN 186 - ويشير فحص نواتج البرامج القطرية في مجال الحكم الديمقراطي إلى أن طلب البلدان على الخدمات أصبح أكثر تعقيدا وبفوارق دقيقة للغاية، ويتجه ثانية، نحو تلك العناصر التي يمثل فيها حياد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ميزة على مقدمي الخدمات الآخرين.
    However, if country programme outcomes cease to be used in the UNDAF process, it raises significant issues about how the decentralized evaluation approach presently used by UNDP is operationalized, because it is focused on evaluating the country programme outcome level. UN 40 - بيد أن وقف استخدام نواتج البرامج القطرية في عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية سيثير، في حالة حدوثه، مسائل هامة بشأن كيفية تنفيذ نهج التقييم اللامركزي الذي يستخدمه البرنامج الإنمائي حالياً، وذلك لأنه يركّز على تقييم مستوى نواتج البرامج القطرية.
    Although there are instances of weak alignment explained by such factors as changes in political context, poorly framed country programme outcomes or a lack of coherent national development priorities, the overall improvement in quality and relevance of programmes is evident through the above-mentioned measures and through feedback from partners. UN ورغم أن هذا الاتساق قد اعترته بعض حالات الضعف التي تعزى إلى عوامل من قبيل تغير السياق السياسي أو سوء صياغة نواتج البرامج القطرية أو انعدام الترابط بين الأولويات الإنمائية الوطنية، فقد ثبت من خلال فحص المعايير المذكورة آنفا والتعليقات الواردة من الشركاء وجود تحسن عام في نوعية البرامج وارتباطها بالواقع.
    Through this exercise existing and new country programme outputs were coded and aligned with the plan's 13 development outcomes. UN ومن خلال هذه العملية، جرى تدوين نواتج البرامج القطرية القائمة والمستجدة ومواءمتها مع النواتج الإنمائية الثلاثة عشر المندرجة في الخطة.
    There has been some slight progress: the share of country programme outputs with at least 75 per cent of baseline data has increased from 25 per cent in 2004 to 28 per cent in 2005. UN وقد أحرز بعض التقدم الطفيف: فحصة نواتج البرامج القطرية التي لا تقل عن نسبة 75 في المائة من البيانات الأساسية ارتفعت من 25 في المائة في عام 2004 إلى 28 في المائة في عام 2005.
    However, integration of reproductive health, as well as gender and population and development in UNFPA country programme outputs, occasionally makes it difficult to disaggregate outputs in a manner consistent with the different strategic plan outcomes. UN بيد أن إدماج الصحة الإنجابية، إضافة إلى المسألة الجنسانية ومسألة السكان والتنمية، في نواتج البرامج القطرية للصندوق يجعل من الصعب في بعض الأحيان تصنيف النواتج على نحو يتسق مع النتائج المختلفة للخطة الاستراتيجية.
    About 33 per cent of the country programme outputs specifically contribute to incorporating population, reproductive health and gender issues in national development plans and policies, including PRSPs and health SWAps. UN ويسهم نحو 33 في المائة من نواتج البرامج القطرية على وجه التحديد في إدماج قضايا السكان والصحة الإنجابية والقضايا الجنسانية في الخطط والسياسات الإنمائية الوطنية، بما في ذلك ورقات استراتيجية الحد من الفقر والنهج القطاعية في مجال الصحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد