The heads of agreement includes a provision whereby Nautilus shall provide an annual report on its expenditure incurred. | UN | وتتضمن المواضيع الرئيسية للاتفاق حكما يقضي بأن تقدم شركة نوتيلوس تقريرا سنويا عن النفقات التي تكبدتها. |
Under the agreement, Nautilus would work with the Enterprise to develop a proposal for a joint venture operation by 2015. | UN | بموجب الاتفاق المذكور، تعمل شركة نوتيلوس مع المؤسسة على إعداد اقتراح لتنفيذ مشروع مشترك بحلول عام 2015. |
5. The Council is invited to consider the proposal put forward by Nautilus through the Interim Director-General of the Enterprise. | UN | 5 - المجلس مدعو إلى النظر في الاقتراح الذي تقدمت به نوتيلوس عن طريق المدير العام المؤقت للمؤسسة. |
Nautilus and its Affiliates hold various licences and exploration applications, including in the Area. | UN | وتحوز نوتيلوس والجهات المنتسبة إليها مختلف التراخيص وتطبيقات الاستكشاف، بما في ذلك في المنطقة. |
Signing page Signed for Nautilus Minerals Inc. by an authorized officer in the presence of | UN | توقيع موظف مفوض باسم شركة نوتيلوس المحدودة بحضور |
including the one that created the Nautilus puzzles. | Open Subtitles | بما في ذلك تلك التي تم إنشاؤها الألغاز نوتيلوس |
The Nautilus pitched from side to side, caught up in the enormous tentacles of the sea monster. | Open Subtitles | نزلوا في نوتيلوس من جانب إلى آخر المحاصرين في هائلة مخالب الوحش من البحر |
Nautilus is the least of our concerns at this point. | Open Subtitles | نوتيلوس هو الأقل اهتماماتنا في هذه المرحلة. |
2. The terms of the proposal by Nautilus are set out in a draft heads of agreement, which is annexed to the present report. | UN | 2 -وترد شروط الاقتراح المقدم من شركة نوتيلوس في مشروع المواضيع الرئيسية للاتفاق المرفق بهذا التقرير. |
3. The total cost of the work programme described above is estimated at $550,000, which shall be borne by Nautilus. | UN | 3 -وتقدر التكلفة الكلية لبرنامج العمل المذكور أعلاه بمبلغ 000 550 دولار، تتحملها شركة نوتيلوس. |
1. Nautilus and its Affiliates intend to commercially explore the ocean floor for gold, copper, silver and zinc deposits. | UN | 1 - تعتزم شركة نوتيلوس والجهات المنتسبة إليها الاستكشاف التجاري لرواسب الذهب والنحاس والفضة والزنك في قاع البحار. |
12. Nautilus' estimate of the costs of completing the programmes described in clauses 7 to 9 is as follows: | UN | 12 - وفيما يلي تقدير نوتيلوس لتكاليف استكمال البرامج المذكورة في الفقرات 7 إلى 9: |
15. Nautilus shall pay to the ISA an annual fee for the right to explore the Reserved Areas in the sum of US$ 100,000. | UN | 15 - وتدفع نوتيلوس إلى السلطة رسوما سنوية مقابل الحق في استكشاف المناطق المحجوزة بقيمة 000 100 دولار. |
Equally important is the impact of Papua New Guinea granting the first deep-seabed mining licence, in its territorial Bismarck Sea, to Nautilus Minerals Inc. of Canada. | UN | وعلى نفس القدر من الأهمية التأثير الذي نشأ عن منح بابوا غينيا الجديدة أول ترخيص للتعدين في قاع البحار العميقة، في بحر بسمارك الإقليمي التابع لها، لشركة نوتيلوس للتعدين الكندية. |
She's a research scientist at Nautilus Labs, | Open Subtitles | وهي عالمة أبحاث في نوتيلوس مختبرات، |
You said the Nautilus could help a man discover who he could be. | Open Subtitles | قلت إنّ "نوتيلوس" تستطيع مساعدة الإنسان على اكتشاف مَنْ يمكن أنْ يكونه |
Nemo just said that the Nautilus can travel between realms. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}قال (نيمو) إنّ "نوتيلوس" قادرة على السفر بين العوالم |
You may die aboard the Nautilus someday, Captain, but not today! | Open Subtitles | يمكن أنْ تموت ذات يوم على متن "نوتيلوس" أيّها القبطان لكنْ ليس اليوم |
Nautilus Jr.'s gonna find it. | Open Subtitles | ستعمل نوتيلوس الابن العثور عليه. |
No. It's too dangerous to pilot the Nautilus III into Artie's heart. | Open Subtitles | كلا، من الخطير جدّاً قيادة (نوتيلوس 3) إلى داخل قلب (آرتي). |