ويكيبيديا

    "نوعية الإحصاءات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • quality of statistics
        
    • quality of the statistics
        
    • quality statistics
        
    It was noted that the quality of statistics needed to be improved to make aid more effective, particularly for countries with special needs. UN وأُشير إلى أن نوعية الإحصاءات يجب تحسينها لجعل المعونة أكثر فعالية، ولا سيما في البلدان التي لها احتياجات خاصة.
    The Panel called for a data revolution for sustainable development, a new international initiative to improve the quality of statistics and for information to be made available to citizens. UN ودعا الفريق إلى إحداث ثورة بيانات من أجل التنمية المستدامة، من خلال تنفيذ مبادرة دولية جديدة تهدف إلى تحسين نوعية الإحصاءات وإتاحة المعلومات للمواطنين.
    39. The quality of statistics based on register linkage depends to a large extent on the matching rates between source data sets. UN 39 - وتتوقف نوعية الإحصاءات المستندة إلى ربط السجلات إلى حد كبير على معدلات المقابلة بين مجموعات مصادر البيانات.
    The strength of the analysis is highly dependent on the quality of the statistics provided by the respective agencies. UN وتتوقف مواطن قوة التحليل بشكل كبير على نوعية الإحصاءات التي تقدمها كل وكالة.
    The agreement reached on a minimum core data set, the integration of agriculture into the national statistical system and the adoption of common methodologies will improve the quality of the statistics provided. UN وسيؤدي كل من الاتفاق الذي تم التوصل إليه بشأن مجموعة دنيا من البيانات الأساسية، وعملية إدماج الزراعة في النظام الإحصائي الوطني واعتماد منهجيات مشتركة إلى تحسين نوعية الإحصاءات المتاحة.
    25. The Africa statistics practice group of the World Bank celebrated African Statistics Day on 18 November with the theme " Promoting quality statistics for Africa's progress " . UN 25 - واحتفلت المجموعة الأفريقية للممارسات الإحصائية التابعة للبنك الدولي باليوم الأفريقي للإحصاء في 18 تشرين الثاني/نوفمبر في إطار الموضوع " تحسين نوعية الإحصاءات من أجل تقدّم أفريقيا " .
    It was noted that the quality of statistics needed to be improved to make aid more effective, particularly for countries with special needs. UN ولوحظ أن نوعية الإحصاءات تحتاج إلى تحسين لكي تصبح المساعدات أكثر فعالية، ولا سيما بالنسبة للبلدان ذات الاحتياجات الخاصة.
    Internet and postal sales will adversely impact the quality of statistics of Participants and their trading partners. UN وسيكون للمبيعات بواسطة شبكة الإنترنت والبريد تأثير سلبي على نوعية الإحصاءات الخاصة بالأطراف المشاركة وشركائها التجاريين.
    At the end of the year, the picture regarding their implementation was still mixed, particularly in the case of the recommendations on the review of intelligence files, the reduction of impunity, the cutting of links between public servants and members of paramilitary groups, and the improvement of the quality of statistics on human rights and IHL. UN وفي نهاية العام، كانت الصورة فيما يتعلق بتنفيذها لا تزال مشوشة، وبخاصة في حالة التوصيات المتعلقة باستعراض ملفات الاستخبارات والحد من ظاهرة الإفلات من العقاب وقطع الصلات بين الموظفين العموميين وأعضاء الجماعات شبه العسكرية وتحسين نوعية الإحصاءات المتعلقة بحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    To add more work without making significant progress in capacity-building would surely put more strain and burden on the overworked national statistics officers and other members of national statistical systems, potentially further compromising the quality of statistics. UN وإضافة المزيد من العمل دون تحقيق تقدم كبير في بناء القدرة سيؤدي بالتأكيد إلى إضافة المزيد من الضغوط والأعباء على موظفي الإحصاءات الوطنية وغيرهم من أعضاء النظم الإحصائية الوطنية المثقلين بالعمل، ويمكن أن يؤدي ذلك إلى النيل من نوعية الإحصاءات.
    (d) Review the proposed mechanism to foster the collaboration with the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and consider ways to further strengthen such a partnership with a view to improving the quality of statistics on crime and criminal justice; UN (د) استعراض الآلية المقترحة لتعزيز التعاون مع لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية والنظر في سبل مواصلة تعزيز هذه الشراكة بغرض تحسين نوعية الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية؛
    18.45 The ultimate goal of the subprogramme is to improve the quality of statistics made available to policymakers, researchers and the public at large, while reducing the statistical burden on respondents, particularly national statistical offices in the ESCWA region. UN 18-45 والهدف النهائي للبرنامج الفرعي هو تحسين نوعية الإحصاءات المتاحة لصانعي السياسات والباحثين والجمهور بوجه عام، مع تخفيف ما تتحمله الجهات، ولا سيما المكاتب الإحصائية الوطنية المجيبة في منطقة الإسكوا، من أعباء الإحصاءات.
    18.45 The ultimate goal of the subprogramme is to improve the quality of statistics made available to policymakers, researchers and the public at large, while reducing the statistical burden on respondents, particularly national statistical offices in the ESCWA region. UN 18-45 والهدف النهائي للبرنامج الفرعي هو تحسين نوعية الإحصاءات المتاحة لصانعي السياسات والباحثين والجمهور بوجه عام، مع تخفيف ما تتحمله الجهات، ولا سيما المكاتب الإحصائية الوطنية المجيبة في منطقة الإسكوا، من أعباء الإحصاءات.
    Recent attention on the issue of armed violence and the growing importance of homicide as an indicator of such violence has resulted in increased efforts to improve statistics at the international, regional and national levels. UNODC, in particular, has placed emphasis on improving the availability and quality of statistics on homicides. UN وقد أدى تركيز الانتباه مؤخراً على قضية العنف المسلح وتزايد أهمية القتل كمؤشر على ذلك العنف إلى زيادة الجهود المبذولة لتحسين الإحصاءات على المستوى الدولي والإقليمي والوطني.() وقد ركَّز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بصفة خاصة، على تحسين توافر وجودة نوعية الإحصاءات بشأن القتل.
    11. The urgency of addressing the national statistical capacity to measure and report on progress in sustainable development was also highlighted in the report of the Secretary-General's High-level Panel of Eminent Persons on the Post-2015 Development Agenda, wherein it was concluded that a " data revolution " was necessary to improve the quality of statistics and information available to citizens. UN ١١ - وأبرز أيضا تقرير فريق الشخصيات البارزة الرفيع المستوى التابع للأمين العام والمعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 الحاجة الملحة إلى معالجة القدرات الإحصائية الوطنية لقياس التقدم المحرز في التنمية المستدامة والإبلاغ عنه حيثما استُخلِص أن ' ' ثورة البيانات`` ضرورية لتحسين نوعية الإحصاءات والمعلومات المتاحة للمواطنين.
    24. The Friends of the Chair group agreed with the emphasis placed by the High-level Panel on the importance of a data revolution (involving government statistical offices, international organizations, civil society organizations, foundations and the private sector) to improve the quality of statistics and information available to citizens and to set up a global partnership on development data to make this happen. UN 24 - رحب فريق أصدقاء الرئيس بتشديد الفريق الرفيع المستوى على أهمية إحداث ثورة في مجال البيانات (تشمل المكاتب الإحصائية الحكومية، والمنظمات الدولية، ومنظمات المجتمع المدني، والمؤسسات، والقطاع الخاص) من أجل تحسين نوعية الإحصاءات والمعلومات المتاحة للمواطنين وإنشاء شراكة عالمية بشأن بيانات التنمية لتحقيق ذلك.
    Improving the quality of the statistics used for selected Millennium Development Goal Indicators UN تحسين نوعية الإحصاءات المستخدمة من أجل المؤشرات المختارة للأهداف الإنمائية للألفية
    Occurrences of rape had fallen only slightly compared to 2011; the quality of the statistics had improved, however, and the services provided meant that women felt more able to report offences and seek assistance. UN وأضافت إن حوادث الاغتصاب لم تنخفض إلا قليلا بالمقارنة بعام 2011؛ بيد أن نوعية الإحصاءات تحسنت، وتعنى الخدمات المقدمة أن النساء يشعرن بأنهن أقدر على الإبلاغ عن الجرائم وطلب المساعدة.
    This has been done through direct data collection from the agencies, and therefore the strength of the analysis is highly dependent on the quality of the statistics provided by the respective agencies. UN وأجري ذلك عن طريق جمع البيانات بشكل مباشر من الوكالات، وبالتالي فإن مواطن قوة هذا التحليل تتوقف إلى حد كبير على نوعية الإحصاءات التي تتيحها كل وكالة.
    :: Fully integrate statistics in decision-making. To break the cycle of poor- quality statistics leading to their underuse, which in turn leads to neglect and underfunding of statistical activities, statistical offices should be routinely engaged in planning, budgeting and monitoring and evaluation processes so that the statistics they produce are relevant and meet user priorities. UN :: دمج الإحصاءات بشكل تام في صنع القرار - لكسر حلقة سوء نوعية الإحصاءات التي تؤدي إلى تدني استخدامها الذي يؤدي بدوره إلى إهمال الأنشطة الإحصائية ونقص تمويلها، ينبغي إشراك المكاتب الإحصائية بانتظام في عمليات التخطيط والميزنة والرصد والتقييم بحيث تكون الإحصاءات التي تنتجها مفيدة للمستخدم وتراعي أولوياته.
    (c) For international agencies and countries together: provide information on quality and reliability of data, work together to better educate data users, improve communication and coordination between and among international agencies and national statistical systems/regional organizations, and bring to the attention of policymakers and donors the importance of quality statistics. UN (ج) في ما يتعلق بالوكالات الدولية والبلدان معا: تقديم المعلومات المتعلقة بنوعية البيانات وموثوقيتها، والتعاون على توفير تثقيف أفضل لمستعملي البيانات، وتحسين الاتصال والتنسيق فيما بين الوكالات الدولية والنظم الإحصائية الوطنية/المنظمات الإقليمية، وتوجيه انتباه مقرري السياسات والجهات المانحة إلى أهمية نوعية الإحصاءات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد