ويكيبيديا

    "نوعية التقييمات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • quality of evaluations
        
    • quality evaluations
        
    • quality of the evaluations
        
    Enhanced quality of evaluations through guidance and capacity development UN تعزيز نوعية التقييمات عن طريق التوجيه وتنمية القدرات
    The report also identified weaknesses in the quality of evaluations produced. UN وحدد التقرير أيضا أوجه الضعف في نوعية التقييمات التي أجريت.
    Improved quality of evaluations that contribute to better programme delivery and policy development UN تحسين نوعية التقييمات التي تساهم في الارتقاء بأداء البرامج ووضع السياسات
    While the quality of evaluations remains a concern, important investments have been made and need to be maintained. UN وعلى الرغم من أن نوعية التقييمات لا تزال تبعث على القلق، فقد بُذلت استثمارات مهمة وتحتاج إلى الحفاظ عليها.
    Inadequate results-based management and poor quality evaluations UN عدم كفاية الإدارة القائمة على النتائج ورداءة نوعية التقييمات
    quality of evaluations generally good, but some problems with timely completion. UN نوعية التقييمات جيدة بصفة عامة، ولكن هناك بعض المشاكل المتعلقة بإنجازها في حينها.
    Enhancement of the quality of evaluations, including through capacity-building, strengthening results-oriented monitoring, and establishing a trigger mechanism that would avoid system-wide failure, was called for. UN وكانت هناك دعوة إلى تحسين نوعية التقييمات بعدة سبل، منها بناء القدرات، وتعزيز الرصد الذي يركز على تحقيق نتائج، وإيجاد آلية للتحريك تتفادى الإخفاق على نطاق المنظومة.
    60. Recent policy currents suggest a building momentum for improving the quality of evaluations of humanitarian action and making them strategic and more useful to UNICEF. UN 60 - تشير التيارات السياساتية الجديدة إلى بناء زخم من أجل تحسين نوعية التقييمات المتصلة بالعمل الإنساني وجعلها استراتيجية وأكثر فائدة بالنسبة لليونيسيف.
    quality of evaluations generally good, but some problems with credibility of analysis of UNDP contribution, particularly when drawing on outcome information from management. UN نوعية التقييمات جيدة بوجه عام، ولكن هناك بعض المشاكل المتعلقة بمصداقية تحليل إسهام البرنامج الإنمائي، وخاصة عند الاستناد إلى المعلومات المتعلقة بالنتائج المقدمة من الإدارة.
    UNFPA will continue to monitor improvements in the quality of evaluations while investing in better utilization of the evaluations for evidence-based programming. Sustainability and stewardship of resources UN وسيواصل الصندوق رصد أوجه التحسن في نوعية التقييمات مع الاستثمار في تحسين الاستفادة من التقييمات عند إجراء البرمجة القائمة على الأدلة.
    Enhancement of the quality of evaluations, including through capacity-building, strengthening results-oriented monitoring, and establishing a trigger mechanism that would avoid system-wide failure, was called for. UN وكانت هناك دعوة إلى تحسين نوعية التقييمات بعدة سبل، منها بناء القدرات، وتعزيز الرصد الذي يركز على تحقيق نتائج، وإيجاد آلية للتحريك تتفادى الإخفاق على نطاق المنظومة.
    In response, the Regional Director noted that whether alone or with partners, the quality of evaluations had improved over the past few years. UN ورداً على ذلك، أشار المدير الإقليمي إلى أن نوعية التقييمات قد تحسنت خلال السنوات القليلة الماضية، سواء تم ذلك بمشاركة من الشركاء أو بدون مشاركة منهم.
    These include: assigning human resources specialized in monitoring and evaluation to UNFPA regional- and country-level operations; strengthening internal programme monitoring and evaluation systems; and improving the quality of evaluations in line with international standards. UN وتشمل تلك القضايا ما يلي: انتداب موارد بشرية متخصصة للرصد والتقييم في عمليات الصندوق الإقليمية والقطرية؛ وتعزيز النظم الداخلية لرصد تنفيذ البرامج وتقييمها؛ وتحسين نوعية التقييمات بما يتماشى والمعايير الدولية.
    The following sections of this report will address other measures taken by UNICEF to strengthen the quality of evaluations and evaluation capacities at national, regional and global levels. UN وستتناول الأجزاء المقبلة من هذا التقرير تدابير أخرى اتخذتها اليونيسيف لتعزيز نوعية التقييمات وقدرات التقييم على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي.
    The focus over the next biennium would be the improvement of the quality of evaluations commissioned by country offices, and of evaluation support services provided by regional offices. UN وسينصب الاهتمام طوال فترة السنتين المقبلة على تحسين نوعية التقييمات التي تأمر بإجرائها المكاتب القطرية، وتقييم خدمات الدعم التي تقدمها المكاتب الإقليمية.
    (e) Improved quality of evaluations that contribute to better programme delivery and policy development UN (ﻫ) تحسين نوعية التقييمات التي تساهم في الارتقاء بأداء البرامج ووضع السياسات
    25. The utility and use of evaluations depend to a great extent on their quality; accordingly, the improvement of the quality of evaluations is an organizational goal. UN 25 - تحدد نوعية التقييمات بقدر كبير درجة الاستفادة منها والاستعانة، وبناء عليه يشكل تحسين نوعية التقييمات أحد أهداف المنظمة.
    The objective of the meta-evaluation was to assess the quality of evaluations supported by UNICEF country offices, to see whether progress had been made since the last review in 1994, and to recommend how quality might be improved. UN وكانت الغاية من هذه العملية تقدير نوعية التقييمات التي تكفلت بها المكاتب القطرية لليونيسيف، وذلك لمعرفة مدى التقدم المُحرز منذ أن أُجري آخر استعراض في عام 1994، وللتوصية بالكيفية الكفيلة بتحسين جودتها.
    C. Promoting and supporting the quality of evaluations UN جيم - تحسين ودعم نوعية التقييمات
    At the same time, UNDP recognizes that quality evaluations provide valuable evidence-based information to UNDP managers and partners on whether results are being achieved effectively towards achievement of national priorities. UN وفي الوقت نفسه، يقر البرنامج الإنمائي بأن نوعية التقييمات توفر معلومات قيمة تستند إلى الأدلة لإداريي البرنامج الإنمائي والشركاء بشأن مدى تحقيق النتائج بفعالية سعيا إلى بلوغ الأولويات الوطنية.
    Speakers generally acknowledged the good quality of the evaluations in the region and stressed the importance of results-oriented evaluation and monitoring. UN وسلم المتكلمون عموما بجودة نوعية التقييمات التي تجرى في المنطقة، وأبرزوا أهمية التقييم والرصد اللذين يركزان على النتائج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد