His delegation was concerned that that might lead to a deterioration in the quality of conference services. | UN | وأعرب عن قلق وفده من أن ذلك قد يؤدي إلى تدهور في نوعية خدمات المؤتمرات. |
The efforts of ECA to improve the quality of conference services were commendable. | UN | وأُعرب عن الرأي بأن جهود اللجنة الاقتصادية لأفريقيا الرامية إلى تحسين نوعية خدمات المؤتمرات جهود جديرة بالثناء. |
We also support a reduction in the number of meetings and improving the quality of conference services. | UN | كذلك تساند تقليص عدد الاجتماعات وتحسين نوعية خدمات المؤتمرات. |
The quality of conference services had deteriorated as a direct result of recent budgetary restrictions on the work of the Department. | UN | فقد تدهورت نوعية خدمات المؤتمرات كنتيجة مباشرة للقيود الأخيرة التي فرضت على الميزانية بشأن عمل الإدارة. |
No complaints were submitted by Member States on the quality of conference services. | UN | ولم تقدم الدول الأعضاء أي شكاوى بشأن نوعية خدمات المؤتمرات. |
The Advisory Committee notes the continued development of the integrated global management approach and reiterates its support for that concept as a means of maximizing the efficient use of resources and improving the overall quality of conference services. | UN | تحيط اللجنة الاستشارية علما باستمرار تطوير نهج الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على نطاق عالمي، وتؤكد مجددا دعمها لذلك المفهوم بوصفه وسيلة لزيادة كفاءة استخدام الموارد إلى أقصى حد، ولتحسين نوعية خدمات المؤتمرات بوجه عام. |
For example, his delegation had begun using electronic documents to the extent possible and urged other delegations to do the same, yet the decision to stop providing printed copies of statements and other documents to the interpreters could negatively affect the quality of conference services. | UN | وبدأ وفده، على سبيل المثال، استخدام الوثائق الإلكترونية إلى أقصى حد ممكن، ويحث الوفود الأخرى على أن تحذو حذوه، ولكن قرار وقف تقديم نسخ مطبوعة من البيانات وغيرها من الوثائق إلى المترجمين الشفويين يمكن أن يؤثر سلبا على نوعية خدمات المؤتمرات. |
3. General support was expressed for the programme and appreciation was expressed for the efforts that had been made to improve the quality of conference services in the United Nations. | UN | 3 - أُعرب عن الدعم العام للبرنامج، وأُعرب عن التقدير للجهود التي بذلت لتحسين نوعية خدمات المؤتمرات في الأمم المتحدة. |
Concern was also expressed with regard to vacancies kept open to attract qualified female candidates, which could have an impact on the quality of conference services provided to Member States. | UN | وأُعرب عن القلق كذلك بشأن الوظائف التي أبقي عليها شاغرة لاجتذاب مرشحات مؤهلات من الإناث، وما قد يترتّب على ذلك من آثار على نوعية خدمات المؤتمرات المقدّمة إلى الدول الأعضاء. |
75. General support was expressed for the programme, and appreciation was expressed for the efforts that had been made to improve the quality of conference services in the United Nations. | UN | 75 - أُعرب عن الدعم العام للبرنامج، وأُعرب عن التقدير للجهود التي بذلت لتحسين نوعية خدمات المؤتمرات في الأمم المتحدة. |
Concern was also expressed with regard to vacancies kept open to attract qualified female candidates, which could have an impact on the quality of conference services provided to Member States. | UN | وأُعرب عن القلق كذلك بشأن الوظائف التي أبقي عليها شاغرة لاجتذاب مرشحات مؤهلات من الإناث، وما قد يترتّب على ذلك من آثار على نوعية خدمات المؤتمرات المقدّمة إلى الدول الأعضاء. |
2.10 (a) Overall improvement in the quality of conference services. | UN | 2-10 (أ) تحقيق تحسن عام في نوعية خدمات المؤتمرات. |
2.14 (a) Overall improvement in the quality of conference services. | UN | 2-14 (أ) تحقيق تحسن عام في نوعية خدمات المؤتمرات. |
In addition, around 100 per cent of Member States' representatives in intergovernmental organs and members of expert bodies have expressed satisfaction with the quality of conference services. | UN | إضافة إلى ذلك، فإن نسبة ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية وأعضاء هيئات الخبراء الذين أعربوا عن رضاهم عن نوعية خدمات المؤتمرات تناهز 100 في المائة. |
VIII.147. From the information provided to the Advisory Committee, it appears that cost reductions could have an adverse effect on the quality of conference services being provided. | UN | ثامنا - ١٤٧ ويظهر من المعلومات المقدمة إلى اللجنة الاستشارية أن تخفيضات التكاليف يمكن أن تؤثر سلبا في نوعية خدمات المؤتمرات التي يجري تقديمها. |
Emphasizes that the primary goal of the introduction of new technology should be to enhance the quality of conference services and to ensure their timely provision. | UN | تشدد على أنه ينبغي أن يكون الهدف الرئيسي لإدخال تكنولوجيا المعلومات هو تعزيز نوعية خدمات المؤتمرات وكفالة تقديمها في الوقت المناسب. |
(a) Overall improvement in the quality of conference services | UN | (أ) تحقيق تحسن عام في نوعية خدمات المؤتمرات |
Emphasizes that the primary goal of the introduction of new technology should be to enhance the quality of conference services and to ensure their timely provision; | UN | تشدد على أنه ينبغي أن يكون الهدف الرئيسي لإدخال التكنولوجيا الجديدة هو تعزيز نوعية خدمات المؤتمرات وكفالة تقديمها في الوقت المناسب؛ |
VIII.147. From the information provided to the Advisory Committee, it appears that cost reductions could have an adverse effect on the quality of conference services being provided. | UN | ثامنا - ١٤٧ ويظهر من المعلومات المقدمة إلى اللجنة الاستشارية أن تخفيضات التكاليف يمكن أن تؤثر سلبا في نوعية خدمات المؤتمرات التي يجري تقديمها. |
Finally, Nairobi surveys those who participate in meetings with its two large clients and has found that 65 per cent of respondents rate the overall quality of conference services as excellent or good. | UN | وأخيرا، يجري مكتب نيروبي استطلاعات للرأي للمشاركين في الاجتماعات مع اثنين من كبار عملائه، وقد وجد أن 65 في المائة من المجيبين صنفوا نوعية خدمات المؤتمرات إجمالا بأنها ممتازة أو جيدة. |
113. The Division continued to successfully improve the quality of the conference services it provides. | UN | 113 - واصلت الشعبة بنجاح تحسين نوعية خدمات المؤتمرات التي تقدمها. |