ويكيبيديا

    "نوعية ونطاق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • quality and scope
        
    • quality and extent
        
    • the quality and
        
    • quality and range
        
    • quality and reach
        
    • quality and coverage
        
    • quality and the range
        
    • quality and the scope
        
    Efforts had been made to raise the quality and scope of the documentary evidence of museum and gallery holdings. UN ويتواصل العمل على تحسين نوعية ونطاق الأدلة المستندية الخاصة بمقتنيات المتاحف والمعارض.
    It will also have important capabilities that will enable the United Nations to make a quantum leap in the quality and scope of its security arrangements. UN كما ستكون لها قدرات هامة تمكن الأمم المتحدة من القيام بقفزة كمية في نوعية ونطاق الترتيبات الأمنية.
    We have therefore undertaken a commitment to direct our efforts towards improving the quality and scope of educational coverage, as a means of contributing to the advancement of the peoples of Central America. UN وبالتالي، التزمنا بتوجيه جهودنا صوب تحسين نوعية ونطاق التغطية التعليمية كخطوة نحو إعلاء كرامة شعوب أمريكا الوسطى.
    The maintenance of the quality and extent of the services of the Agency to the refugees is essential in the interest of the international community's humanitarian commitment and its interest in regional stability. UN ويعتبر الحفاظ على نوعية ونطاق وخدمات الوكالة المقدمة للاجئين أساسية من مصلحة الالتزام الإنساني للمجتمع الدولي والاهتمام بالاستقرار الإقليمي.
    Maintaining the quality and extent of the Agency's services is essential to the international community's interest in terms of its humanitarian commitment and its desire to promote regional stability. UN ويعتبر الحفاظ على نوعية ونطاق الخدمات التي تقدمها الوكالة للاجئين أمرا أساسيا يكفل مصلحة المجتمع الدولي من ناحيتي التزامه الإنساني ورغبته في تحقيق الاستقرار الإقليمي.
    11. In developing their action plans, Governments may wish to review the quality and range of available statistics regarding employment, unemployment and underemployment of young people. UN 11 - وقد ترغب الحكومات، عند إعداد خطط عملها، في استعراض نوعية ونطاق الإحصاءات المتاحة المتعلقة بالعمالة، والبطالة والبطالة الناقصة في أوساط الشباب.
    the quality and reach of maternal and child health care services had resulted in a rapid decline in infant, child and maternal mortality to levels that were exceptional for a low-income country. UN وترتب على نوعية ونطاق خدمات الرعاية الصحية لﻷمهات واﻷطفال انخفاض سريع في معدل وفيات المواليد واﻷطفال واﻷمهات إلى مستويات تعتبر غير عادية في بلد منخفض الدخل.
    The State party should continue its efforts to increase the quality and coverage of post-natal care, and to raise awareness and disseminate materials on maternal health and family planning. UN وينبغي أن تواصل الدولة الطرف بذل جهودها في سبيل تحسين نوعية ونطاق الرعاية في مرحلة ما بعد الولادة، وأن تزيد الوعي وتعمم المواد الإعلامية بشأن صحة الأم وتنظيم الأسرة.
    The intention was to improve both the quality and the range of training available through each centre. UN وكان القصد هو تحسين نوعية ونطاق التدريب المتاح من خلال كل مركز.
    Finally, I should like to express my country's appreciation to the Secretary-General for both the quality and the scope of the reports under this agenda item, which are powerful tools facilitating international cooperation and coordination. UN أخيرا، أود أن أعرب عن تقدير بلدي للأمين العام على نوعية ونطاق تقاريره المقدمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال، التي تشكل أدوات قوية تسهل التعاون والتنسيق على الصعيد الدولي.
    For example, student counsellor training has been introduced to enhance the quality and scope of the counsellor profession. UN فعلى سبيل المثال، تم توفير التدريب لمستشاري الطلاب قصد تحسين نوعية ونطاق وظيفة المستشار.
    22. In the three years since its establishment, UNOPS has made significant progress in improving the quality and scope of information items. UN ٢٢ - حقق المكتب، في الثلاث سنوات التي مرت منذ إنشائه، تقدما هاما في تحسين نوعية ونطاق بنود اﻹعلام.
    However, it was noted that in order to improve the quality and scope of reporting, more work was needed to quantify the environmental and social progress achieved by industry. UN بيد أنه لوحظ أنه، سعيا الى تحسين نوعية ونطاق اﻹبلاغ، هناك حاجة إلى القيام بمزيد من العمل ﻷجل القياس الكمي للتقدم الذي أحرزتــه الصناعة في المجاليـن البيئـي والاجتماعـي.
    For example, Governments are, or should be, accountable to their citizens for the quality and scope of their plans to achieve gender equality. UN وعلى سبيل المثال تخضع الحكومات، أو ينبغي أن تخضع، للمساءلة أمام مواطنيها عن نوعية ونطاق خططها الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين.
    In concluding my statement, I would like to convey Ukraine's appreciation to the Secretary-General for both the quality and scope of the report, which itself is a powerful tool for facilitating international cooperation and coordination. UN وأختتم بياني بالإعراب عن تقدير أوكرانيا للأمين العام على نوعية ونطاق التقرير المعروض علينا، والذي يشكل أداة قوية بحد ذاته لتيسير التعاون والتنسيق الدوليين.
    17. Obviously, there are significant differences in the quality and scope of the various national strategies for drug demand reduction. UN 17- ومن الواضح أن هناك اختلافات بيّنة في نوعية ونطاق شتى الاستراتيجيات الوطنية لخفض الطلب على المخدرات.
    8. Member States should be provided with services of identical quality and scope in all the working and official languages of the Organization; the time-tested principle of linguistic parity must be maintained. UN 8 - وقال إنه ينبغي تزويد الدول الأعضاء بخدمات من نوعية ونطاق واحد بكل لغات العمل واللغات الرسمية للمنظمة؛ ويجب المحافظة على مبدأ التكافؤ بين اللغات الذي أثبت الزمن صلاحيته.
    27. The social dimension of forests is concerned with the quality and extent of the relations that exist among families, communities and regions with regard to forests. UN 27 - ويتناول البعد الاجتماعي للغابات نوعية ونطاق العلاقات القائمة بين الأسر والمجتمعات المحلية والمناطق بخصوص الغابات.
    Maintaining the quality and extent of the Agency's services is essential to the international community's interest in terms of its humanitarian commitment, its engagement in favour of human development and its desire to promote regional stability. A. Education UN ويمثل الحفاظ على نوعية ونطاق الخدمات التي تقدمها الوكالة عاملا أساسيا لتوافر الاهتمام من جانب المجتمع الدولي من حيث التزامه بتقديم المساعدة الإنسانية وعمله من أجل التنمية البشرية ورغبته في تعزيز الاستقرار في المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد