the same type of assistance provided to all Parties; | UN | `2` تقديم نفس نوع المساعدة إلى الأطراف كافة؛ |
type of assistance, advice or training to be provided: | UN | نوع المساعدة أو المشورة أو التدريب الذي سيُقدم: |
The approach included categorizing the most vulnerable beneficiaries based on the type of assistance required and establishing a comprehensive referral system. | UN | وشمل النهج تصنيف أكثر المستفيدين ضعفا على أساس نوع المساعدة المطلوبة، وإنشاء نظام إحالة شامل. |
The Committee presumes that most non-reporting States lack the necessary capacity, but it is unaware of what kind of assistance they may require. | UN | وتفترض اللجنة أن معظم الدول التي لم تقدم تقارير تفتقر إلى القدرات اللازمة، لكنها لا تعرف نوع المساعدة التي تحتاج إليها. |
I didn't know what kind of help you were offering. | Open Subtitles | أنا لم أكن أعلم نوع المساعدة التي كنت تقدمها |
It is vital, then, to establish what assistance is needed both for the general population and specific groups that are vulnerable to exclusion. | UN | ومن الأهمية بمكان إذاً تحديد نوع المساعدة اللازمة للسكان عموماً ولأفراد فئات معينة مغرضة للاستبعاد. |
We support efforts at capacity-building and welcome information on the type of assistance that other States are willing to provide. | UN | ونؤيد الجهود الرامية إلى بناء القدرات، ونرحب بالمعلومات عن نوع المساعدة التي تكون الدول الأخرى مستعدة لتقديمها. |
Personal circumstances determine the type of assistance the beneficiaries may receive. | UN | والحالات الفردية هي التي تحدد نوع المساعدة التي يمكن أن يحصل عليها المستفيدون. |
445. The evolution of the type of assistance in childbirth between 2000 and 2005, according to Ministry of Health statistics, was the following: | UN | 445 - وفيما يلي مسار نوع المساعدة في الولادة، حسب بيانات وزارة الصحة العامة والعمل الاجتماعي في عامي 2000 و 2005. |
The assessment will provide a clearer picture of where UNDP continued presence would add value, as well as an indication of the type of assistance required. | UN | وسيوفر التقييم صورة أوضح عن مدى ما يضيفه استمرار وجود البرنامج الإنمائي من قيمة، فضلا عن أنه سيتضمن إشارة إلى نوع المساعدة المطلوبة. |
If yes, which type of assistance did you receive? | UN | إذا كانت الإجابة نعم، ما هو نوع المساعدة التي حصلت عليها؟ |
If assisted, which type of assistance did you receive? | UN | إذا كانت تتم مساعدتك، فما هي نوع المساعدة التي حصلت عليها؟ |
Organization, city, country and type of assistance financed by the Fund | UN | المنظمة، المدينة، البلد، نوع المساعدة التي مولها الصندوق |
- type of assistance provided to the victim under the project | UN | - نوع المساعدة التي حصلت عليها الضحية في إطار المشروع؛ |
(v) What type of assistance should developing countries, and in particular the least developed countries (LDCs), receive from the international community so as to overcome their resource limitations in securing environmental services? | UN | `٥` ما هو نوع المساعدة التي ينبغي للبلدان النامية، وخاصة أقل البلدان نمواً، أن تتلقاها من المجتمع الدولي بغية التغلب على قيود الموارد في مجال الحصول على الخدمات البيئية؟ |
Once the decision to provide electoral assistance has been taken, there is also no framework to determine the type of assistance that can be provided. | UN | وما أن يتخذ قرار بتقديم المساعدة الانتخابية، فلا يوجد أيضاً إطار لتحديد نوع المساعدة التي يمكن تقديمها. |
The expenditure increase would have to be looked at in terms of the overall shift in the type of assistance provided to better understand the trend. | UN | وينبغي أن ينظر إلى زيادة النفقات من منظور التحول العام في نوع المساعدة المقدمة، للتوصل إلى فهم أفضل للاتجاه السائد. |
Brazil also asked what kind of assistance and cooperation, if any, was needed by the Government. | UN | وسألت أيضاً عن نوع المساعدة والتعاون اللذين تحتاج إليهما الحكومة إن كانت في حاجة إلى ذلك. |
Consultations have also been conducted with the United Nations agencies to ascertain what kind of assistance they will be in a position to provide at this time. | UN | وأجريت كذلك مشاورات مع وكالات الأمم المتحدة للتحقق من نوع المساعدة التي تستطيع توفيرها في هذا الوقت. |
The sick and starving sometimes know best what kind of help they need. | UN | فالمرضى والجياع أحياناً يعرفون أفضل من غيرهم نوع المساعدة التي يحتاجونها. |
The meeting provided a forum for States parties to the CWC to present their needs for assistance and indicate what assistance they could offer to other States parties. | UN | وقد شكل الاجتماع منتدى للدول الأعضاء في اتفاقية الأسلحة الكيميائية، لعرض احتياجاتها إلى المساعدة، وتحديد نوع المساعدة التي يمكن لها أن تقدمها للدول الأطراف الأخرى. |
The purpose is to analyse the prevalence and forms of violence experienced by women with disabilities as well as, based on the experience of women with disabilities, the type of help they need. | UN | والغرض من ذلك هو تحليل انتشار وأشكال العنف الذي تتعرض له النساء ذوات الإعاقة وكذلك نوع المساعدة التي يحتجنها، استناداً إلى تجربة النساء ذوات الإعاقة. |
Caseload statistics broken down by types of assistance are contained in table 1 of that report, reflecting an increase of 23 per cent in cases received by the Office in 2011 over the previous year. | UN | وترد إحصاءات عبء القضايا المصنفة حسب نوع المساعدة في الجدول 1 من ذلك التقرير، الذي يعكس زيادة قدرها 23 في المائة في عدد القضايا التي تلقاها المكتب في عام 2011 خلال السنة الماضية. |
In response to the request for international aid, Cuban specialists visited Ukraine in early 1990 in order to evaluate the type of aid that could be offered. | UN | واستجابة لطلب المساعدة الموجه على الصعيد الدولي، قام خبراء كوبيون بزيارة أوكرانيا في مطلع عام 1990، بهدف تقييم نوع المساعدة التي يمكن تقديمها. |
Ms. AYKOR said that it would be useful to know more about the role that women and women's NGOs could play, whether they had assisted women in Croatia or visited women there, and what sort of assistance could be provided. | UN | ٢٩ - السيدة أيكور: قالت إن من المفيد معرفة المزيد عن الدور الذي يمكن أن تضطلع به المرأة والمنظمات غير الحكومية المعنية بالمرأة، وهل ساعدت النساء في كرواتيا أو قامت بزيارتهن هناك، وما نوع المساعدة التي يمكن تقديمها. |
What sort of help do you imagine I might need? | Open Subtitles | ما نوع المساعدة التي تعتقد بأني أحتاجها؟ |