ويكيبيديا

    "نوع ونطاق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • type and scope
        
    • type and range
        
    • type and extent
        
    The type and scope of the chemical hazards will dictate the equipment requirements for the crime scene investigation team. UN أما نوع ونطاق المخاطر الكيميائية فهي التي تُملي المتطلبات من المعدات اللازمة لفريق التحقيق في موقع الجريمة.
    Each constituent entity determines independently the type and scope of social support. UN ويحدد كل كيان من الكيانات التي يتألف منها الاتحاد الروسي، بصورة مستقلة، نوع ونطاق الدعم الاجتماعي.
    Please provide updated statistical data and information, including on the type and scope of services available to victims of trafficking. UN يُرجى تقديم بيانات إحصائية ومعلومات مستكملة تشمل نوع ونطاق الخدمات المتاحة لضحايا الاتجار.
    (ii) type and range of services established and in operation over a specified period; UN `2 ' نوع ونطاق الخدمات المقررة والتي يجري تنفيذها على مدى فترة محددة؛
    The list is not intended to be exhaustive and it should not be interpreted as limiting or in any other way prejudging the type and range of questions which members of the Committee might wish to ask. UN ليس الغرض من القائمة أن تكون شاملة، وينبغي ألا تفسَّر على أنها تقيّد نوع ونطاق الأسئلة التي قد يرغب أعضاء اللجنة في طرحها أو تتضمن بأي طريقة أخرى حكماً مسبقاً بشأن نوع الأسئلة ونطاقها.
    Collection of data on the type and extent of violence against women; UN جمع البيانات عن نوع ونطاق ممارسات العنف ضد المرأة؛
    Data and information on the type and extent of violence against women have become available in the meantime; UN أصبحت البيانات والمعلومات بشأن نوع ونطاق ممارسات العنف ضد المرأة متاحةً في الأثناء؛
    8. Modern legislation has considerably broadened the type and scope of issues to be considered in the regulation of water resources. UN ٨ - وسعت التشريعات الحديثة الى حد بعيد نوع ونطاق المسائل التي يُنظر فيها في مجال تنظيم موارد المياه.
    Situating the Chief of Movement Control at Baghdad International Airport reflects the introduction of new surface and commercial air movement modes, with associated changes to the type and scope of work for all movement control personnel employed in the Baghdad area. UN ويعكس تمركز رئيس مراقبة الحركة في مطار بغداد الدولي تطبيق طرق جديدة للحركة البرية والحركة الجوية التجارية، وما يتصل بها من تغييرات في نوع ونطاق عمل جميع موظفي مراقبة الحركة المستخدمين في منطقة بغداد.
    To ensure the transparency of environmental information systems the type and scope of the environmental information available and the basic terms and conditions under which it can be obtained should be specified. UN ينبغي، كفالةً لشفافية نظم المعلومات البيئية، تحديد نوع ونطاق المعلومات البيئية المتاحة والأحكام والشروط الأساسية التي يمكن الحصول بموجبها على تلك المعلومات.
    the type and scope of business activity carried out by the natural or legal person; UN 3 - نوع ونطاق النشاط التجاري الذي يزاوله الشخص الطبيعي أو الاعتباري؛
    Initiatives under this general restructuring plan include creating a central student registration system, consolidating financial and administrative services, and reviewing of the type and scope of programmes in the province to produce a provincial training plan. UN ومن بين هذه المبادرات، يجدر التنويه بإنشاء نظام مركزي لتسجيل الطلبة، وتوحيد الدوائر المالية واﻹدارية، ودراسة نوع ونطاق برامج المقاطعة ﻹعداد خطة للتدريب في المقاطعة.
    The Secretary- General may also report to High Contracting Parties on any such assessment as well as on the type and scope of assistance required, including possible contributions from the United Nations Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action. UN ويجوز للأمين العام أيضاً أن يقدم إلى الأطراف المتعاقدة السامية تقريراً عن أي تقييم من هذا القبيل وكذلك عن نوع ونطاق المساعدة المطلوبة، بما في ذلك المساهمات التي يمكن تقديمها من صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لتقديم المساعدة في العمل المتعلق بالألغام.
    3. Modern water legislation has considerably broadened the type and scope of issues to be considered in the regulation of water resources, in the following ways: UN ٣ - إن التشريعات المائية الحديثة توسع بصورة كبيرة من نوع ونطاق المسائل التي ينبغي النظر فيها عند تنظيم الموارد المائية؛ وذلك بالطرق التالية:
    (a) The type and scope of the Auditor's examination; UN (أ) نوع ونطاق الفحص الذي أجرته الجهة القائمة بالمراجعة؛
    The list is not intended to be exhaustive and it should not be interpreted as limiting or in any other way prejudging the type and range of questions which members of the Committee might wish to ask. UN ليس الغرض من القائمة أن تكون شاملة، وينبغي ألا تفسَّر على أنها تقيّد أو تتضمن بأي طريق آخر حكماً مسبقاً بشأن نوع ونطاق الأسئلة التي قد يرغب أعضاء اللجنة في طرحها.
    Further efforts were needed in order to define universal jurisdiction and its scope and application, including the type and range of crimes for which it could be invoked. UN وهناك حاجة لبذل مزيد من الجهود من أجل تحديد الولاية القضائية العالمية ونطاقها وتطبيقها، بما في ذلك نوع ونطاق الجرائم التي يمكن الاحتجاج بهذا المبدأ بسببها.
    The list is not intended to be exhaustive and it should not be interpreted as limiting or in any other way prejudging the type and range of questions which members of the Committee might wish to ask. UN ليس الغرض من القائمة أن تكون شاملة، وينبغي ألا تفسَّر على أنها تقيّد أو تتضمن بأي طريق آخر حكماً مسبقاً بشأن نوع ونطاق الأسئلة التي قد يرغب أعضاء اللجنة في طرحها.
    The list is not intended to be exhaustive and it should not be interpreted as limiting or in any other way prejudging the type and range of questions which members of the Committee might wish to ask. UN ليس الغرض من القائمة أن تكون شاملة، وينبغي ألا تفسَّر على أنها تقيّد أو تتضمن بأي طريق آخر حكماً مسبقاً بشأن نوع ونطاق الأسئلة التي قد يرغب أعضاء اللجنة في طرحها.
    Statistical annexes should concretely illustrate the type and extent of UNITAR activities during the period under review. UN وتوضح المرفقات الإحصائية، بصورة ملموسة، نوع ونطاق أنشطة المعهد خلال الفترة قيد الاستعراض.
    The secretariat could also evaluate the Platform's communications and report to the Plenary, including on the type and extent of outreach and media coverage. UN ويمكن أيضاً أن تُقيم الأمانة الاتصالات في إطار المنبر، وأن تقدم تقريراً للاجتماع العام يشمل نوع ونطاق التوعية والتغطية الإعلامية.
    21. This indicator is to be used to monitor the type and extent of degraded lands within a country and/or at sub-national level. UN 21- يتعلق هذا المؤشر برصد نوع ونطاق الأراضي المتردية في بلد ما و/أو على صعيد دون وطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد