The Israeli regime continues to be the only impediment to realizing such a zone in the Middle East, due to its non-adherence to the NPT and its continued clandestine operation of unsafeguarded nuclear facilities. | UN | وما زال النظام الإسرائيلي يشكل العقبة الوحيدة لإقامة هذه المنطقة في الشرق الأوسط، بالنظر إلى عدم انضمامه إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية واستمرار تشغيله السري لمرافق نووية لا تخضع للضمانات. |
The review process should provide for deliberations on ways to promote the universality of the Treaty, in particular, through the accession of States operating unsafeguarded nuclear facilities. | UN | وينبغي أن تنص عملية الاستعراض على القيام بمداولات بشأن التوصل إلى سبل لتعزيز عالمية المعاهدة، وخاصة من خلال انضمام الدول التي تدير مرافق نووية لا تخضع للضمانات. |
While nine new States had acceded to the Treaty, four others, three of which had nuclear-weapon options and operated unsafeguarded nuclear facilities, remained outside of the Treaty regime. | UN | وبينما انضمت تسع دول أخرى للمعاهدة، ظلت أربع دول أخرى خارج إطار المعاهدة، وثلاث من بينها لديها خيارات لأسلحة نووية وتدير مرافق نووية لا تخضع للضمانات. |
Yet, a regime that has flouted all international instruments on weapons of mass destruction continues to be the only impediment to realizing such a zone in the Middle East due to its refusal to submit itself to the global demand of acceding to the NPT as well as its continued clandestine nuclear-weapons programme and operation of unsafeguarded nuclear facilities. | UN | ورغم ذلك، لا يزال نظام تجاهل كل الصكوك الدولية بشأن أسلحة الدمار الشامل يشكل العقبة الوحيدة أمام إقامة هذه المنطقة في الشرق الأوسط بالنظر لرفضه إخضاع نفسه للمطلب العالمي بالانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية واستمرار تشغيله السري لمرافق نووية لا تخضع للضمانات. |
3. Notes the continued existence in the Middle East of unsafeguarded facilities and urges those countries that operate unsafeguarded nuclear facilities to accept full-scope IAEA safeguards. | UN | 3 - تلاحظ استمرار وجود منشآت نووية غير خاضعة للضمانات في الشرق الأوسط وتحث الدول التي تشغل منشآت نووية لا تخضع للضمانات على قبول الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
3. Notes the continued existence in the Middle East of unsafeguarded facilities and urges those countries that operate unsafeguarded nuclear facilities to accept full-scope IAEA safeguards. | UN | 3 - يلاحظ استمرار وجود منشآت نووية غير خاضعة للضمانات في الشرق الأوسط ويحث الدول التي تشغل منشآت نووية لا تخضع للضمانات على قبول الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
They repeated their call on those three States which are not parties to the Treaty and which operate unsafeguarded nuclear facilities, to accede to the Treaty as non-nuclear-weapon States and to place their nuclear facilities under comprehensive International Atomic Energy Agency safeguards. | UN | وقد كرر الوزراء نداءهم للدول الثلاث() غير الأطراف في المعاهدة والتي تدير منشآت نووية لا تخضع للضمانات كي تنضم إلى المعاهدة وتصبح دولا خالية من الأسلحة النووية وتُخضِع منشآتها النووية للضمانات الشاملة التي وضعتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Decisions taken by such an overwhelming majority of the world's nations send the clearest possible message to those small number of States — only 12, and shrinking in number — that remain outside the Treaty, particularly those that operate unsafeguarded nuclear facilities in regions of tension. | UN | والقرارات التي اتخذت بأغلبية ساحقة من أمم العالم ترسل أوضح رسالة ممكنة إلى العدد القليل من الدول - وهي ١٢ فقط وتزداد تناقصا - التي لا تزال خارج المعاهدة، وبصفة خاصة تلك التي تشغل منشآت نووية لا تخضع للضمانات في مناطق التوتر. |
We should recall at this point that, in its resolution on the Middle East, the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) expressed its concern over the continued existence in the Middle East of unsafeguarded nuclear facilities and reaffirmed the importance of the early realization of universal adherence to the Treaty. | UN | وينبغي أن نذكﱢر هنا بأن مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها - ١٩٩٥، أعرب في قراره المتعلق بالشرق اﻷوسط عن قلقه بشأن استمرار وجود منشآت نووية لا تخضع للضمانات في الشرق اﻷوسط، وأكﱠد مجددا أهمية التحقيق المبكر للانضمام العالمي الى المعاهدة. |
8. The Conference urges all States not yet party to the Treaty, namely Cuba, India, Israel and Pakistan, to accede to the Treaty as non-nuclear-weapon States, promptly and without condition, particularly those States that operate unsafeguarded nuclear facilities. | UN | 8 - ويحثّ المؤتمر جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافاً في المعاهدة، أي إسرائيل وباكستان وكوبا والهند، على أن تنضم إلى المعاهدة بسرعة ودون شروط بوصفها دولاً غير حائزة للأسلحة النووية، وبخاصة الدول التي تشغل منشآت نووية لا تخضع للضمانات. |
8. The Conference urges all States not yet party to the Treaty, namely Cuba, India, Israel and Pakistan, to accede to the Treaty as non-nuclear-weapon States, promptly and without condition, particularly those States that operate unsafeguarded nuclear facilities. | UN | 8 - ويحثّ المؤتمر جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافاً في المعاهدة، أي إسرائيل وباكستان وكوبا والهند، على أن تنضم إلى المعاهدة بسرعة وبدون شروط بوصفها دولاً غير حائزة للأسلحة النووية، وبخاصة الدول التي تشغل منشآت نووية لا تخضع للضمانات. |
" 3. Notes with concern the continued existence in the Middle East of unsafeguarded facilities ... urging those non-parties to the Treaty ... that operate unsafeguarded nuclear facilities to accept full-scope International Atomic Energy Agency safeguards. " | UN | " 3 - تلاحظ مع القلق استمرار وجود منشآت نووية غير خاضعة للضمانات في الشرق الأوسط، وتحث الدول غير الأطراف في المعاهدة التي تقوم بتشغيل منشآت نووية لا تخضع للضمانات على قبول الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية " . |
" 3. Notes with concern the continued existence in the Middle East of unsafeguarded facilities ... urging those non-parties to the Treaty ... that operate unsafeguarded nuclear facilities to accept full-scope International Atomic Energy Agency safeguards. " | UN | " 3 - تلاحظ مع القلق استمرار وجود منشآت نووية غير خاضعة للضمانات في الشرق الأوسط، وتحث الدول غير الأطراف في المعاهدة التي تقوم بتشغيل منشآت نووية لا تخضع للضمانات على قبول الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية " . |
It is important to recall that the 2000 Review Conference urged all states not yet party to the Treaty " to accede to the Treaty as non-nuclear-weapon States, promptly and without condition, particularly those States that operate unsafeguarded nuclear facilities " . | UN | ومن المهم أن التذكير بأن مؤتمر الاستعراض لعام 2000 قد حث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافاً في المعاهدة " على أن تنضم إلى المعاهدة بسرعة ودون شروط، وبخاصة الدول التي تشغِّل منشآت نووية لا تخضع للضمانات " . |