ويكيبيديا

    "نيابة عن أستراليا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on behalf of Australia
        
    Statements were made by the representatives of Uganda, Canada (also on behalf of Australia and New Zealand), the Syrian Arab Republic and Morocco. UN وأدلى ببيانات ممثلو أوغندا، وكندا (نيابة عن أستراليا ونيوزيلندا)، والجمهورية العربية السورية، والمغرب.
    The representative of the United States of America, speaking also on behalf of Australia, Canada, the Dominican Republic, Guatemala, Kenya, Malaysia, Qatar and Uganda, made the statement summarized below. UN 82 - أبدى ممثل الولايات المتحدة التعليقات التالية، متكلماً أيضاً نيابة عن أستراليا وكندا والجمهورية الدومينيكية وغواتيمالا وكينيا وماليزيا وقطر وأوغندا.
    56. Mr. Berry (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that DPKO had made immense progress in establishing and managing peace-support operations. UN 56 - السيد بيري (كندا): تكلم أيضا نيابة عن أستراليا ونيوزيلندا، فقال إن إدارة عمليات حفظ السلام حققت تقدما هائلا في إنشاء وإدارة عمليات حفظ السلام.
    21. Ms. Buchanan (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, said that the three delegations continued to value the contribution that OIOS made to the United Nations. UN 21 - السيدة بوشانان (نيوزيلندا): تكلمت كذلك نيابة عن أستراليا وكندا فقالت إن الوفود الثلاثة تقدِّر إسهام مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الأمم المتحدة.
    3. Ms. Soni (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, underscored the important role of the International Civil Service Commission and the direct connection between its work and the effective functioning of the organizations of the common system. UN 3 - السيدة سوني (كندا): تحدثت أيضا نيابة عن أستراليا ونيوزيلندا، فشددت على أهمية دور لجنة الخدمة المدنية الدولية والعلاقة المباشرة بين عملها والأداء الفعال لمنظمات النظام الموحد.
    16. Ms. Buchanan (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, said that the renovation of the Headquarters building must be undertaken as a matter of priority. UN 16 - السيدة بوكانان (نيوزيلندا): قالت، متحدثة نيابة عن أستراليا وكندا أيضا، إن تجديد مبنى المقر لا بد من الاضطلاع به كمسألة ذات أولوية.
    1. Ms. Soni (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that human resources policies and management were at the heart of efforts to improve the performance of United Nations system organizations. UN 1 - السيدة سوني (كندا): تحدثت أيضا نيابة عن أستراليا ونيوزيلندا، فقالت إن سياسات الموارد البشرية والإدارة هي لب الجهود الرامية إلى تحسين أداء مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    23. Ms. Ferguson (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that the very detailed budget presentation reflected the magnitude of the challenge facing the international community. UN 23 - السيدة فيرغوسون (كندا)، تتحدث أيضاً نيابة عن أستراليا ونيوزيلندا، قالت إن العرض المفصّل جدا للميزانية عكس حجم التحدي الذي يواجه المجتمع الدولي.
    11. Mr. Chapdelaine (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that it would be important for the Committee to reform its working methods so as to avoid in future approving budgets on the eve of the fiscal year end. UN 11 - السيد شابدلين (كندا): تكلم أيضا نيابة عن أستراليا ونيوزيلندا، فقال إنه من المهم أن تصلح اللجنة أساليب عملها، لكي لا تضطر في المستقبل إلى الموافقة على الميزانيات عشية نهاية السنة المالية.
    24. Mr. Lafortune (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that Haiti needed international support to meet its humanitarian needs and, in the long term, to rebuild its infrastructure and institutions. UN 24 - السيد لافورتون (كندا): تحدث نيابة عن أستراليا ونيوزيلندا فقال إن هايتي تحتاج للدعم الدولي من أجل استيفاء احتياجاتها الإنسانية وإعادة بناء هياكلها الأساسية ومؤسساتها في الأجل الطويل.
    1. Ms. Revell (New Zealand), speaking on behalf of Australia, Canada and New Zealand (CANZ), said that criminal accountability was a fundamental pillar of the rule of law and should apply to everyone. UN 1 - السيدة ريفيل (نيوزيلندا): تحدثت نيابة عن أستراليا وكندا ونيوزيلندا فقالت إن المساءلة الجنائية تشكل مرتكزا أساسيا لسيادة القانون وينبغي تطبيقها على الجميع.
    59. At the 62nd meeting, on 10 December, the representative of Brazil, on behalf of Australia, Botswana, Brazil, Bulgaria, Chile, Colombia, Costa Rica, Greece, Israel, Paraguay, Peru, Uruguay and Venezuela, introduced a draft resolution entitled " Strengthening of the rule of law " (A/C.3/49/L.59), which read as follows: UN ٩٥ - في الجلسة ٦٢، المعقودة في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر، قام ممثل البرازيل، نيابة عن أستراليا واسرائيل وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبلغاريا وبوتسوانا وبيرو وشيلي وفنزويلا وكوستاريكا وكولومبيا واليونان، بعرض مشروع قرار معنون " تعزيز سيادة القانون " )A/C.3/49/L.59(، ونصه كما يلي:
    63. Ms. Hill (New Zealand) speaking on behalf of Australia, Canada and New Zealand, reaffirmed the commitment of the Governments of those countries to the Beijing Platform for Action, which had provided the various countries with a common goal and a specific plan for bringing about tangible changes in the lives of women and men worldwide. UN 63- السيدة هل (نيوزيلندا): قالت في معرض كلامها نيابة عن أستراليا وكندا ونيوزيلندا، أنها تعيد تأكيد التزام حكومتها فيما يتعلق بمنهاج عمل بيجين الذي أتاح للبلدان هدفاً مشتركاً وخطة محددة لتحقيق تحولات فعلية في حياة المرأة والرجل، في شتى أنحاء العالم.
    38. Mr. Poulin (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that in a climate of increasing budgets, it was more important than ever to allocate resources efficiently and to practise financial responsibility. UN 38 - السيد بولين (كندا): تكلم أيضا نيابة عن أستراليا ونيوزيلندا، فقال إنه في أجواء ارتفاع حجم الميزانيات أصبح من المهم أكثر من أي وقت تخصيص الموارد على نحو يتسم بالكفاءة، وتحميل الجميع مسؤولياتهم المالية.
    17. Ms. Soni (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, expressed support for the proposals contained in the report of the Secretary-General regarding an ethics office, the independent external review of governance and oversight and the Independent Audit Advisory Committee. UN 17 - السيدة سوني (كندا): أعربت، متحدثة كذلك نيابة عن أستراليا ونيوزيلندا، عن تأييدها للمقترحات الواردة في تقرير الأمين العام بشأن مكتب الأخلاقيات والاستعراض الخارجي المستقل للإدارة والرقابة واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة.
    32. Ms. Pepin-Hallé (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that, as Member States continued to ask the Organization to operate in volatile settings, it was their collective duty to ensure the safety and security of United Nations staff members and associated personnel. UN 32 - السيدة بيبين - هالي (كندا): تكلمت أيضا نيابة عن أستراليا ونيوزيلندا، فقالت إن الدول الأعضاء لا تنفك تطالب المنظمة بالتدخل في مواقع مضطربة، وبالتالي فإنها تتحمل واجبا جماعيا فيما يتعلق بضمان سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    41. Mr. Ballantyne (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, said that the three delegations were concerned that the Fifth Committee was once again considering a modified audit opinion with emphases of matter. UN 41 - السيد بالنتاين (نيوزيلندا): تحدث أيضا نيابة عن أستراليا وكندا، فقال إن الوفود الثلاثة يساورها القلق لأن هذه هي المرة الثالثة التي تنظر فيها اللجنة الخامسة في رأي معدل لمراجعي الحسابات يركز على مسائل موضوعية.
    58. Mr. Twist (Ireland), introducing the working paper entitled " Resources for safeguards " (NPT/CONF.2000/MC.II/WP.6) on behalf of Australia, Austria, Canada, Denmark, Hungary, Ireland, the Netherlands, New Zealand, Norway and Sweden, said that the text of the working paper was largely based on the 1995 agreed report of Main Committee II (NPT/CONF.1995/MC.II/1). UN 58 - السيد تويست (أيرلندا): قدَّم ورقة العمل المعنونة " تخصيص موارد للضمانات " (NPT/CONF.2000/MC.II/WP.6) نيابة عن أستراليا وأيرلندا والدانمارك والسويد وكندا والنرويج والنمسا ونيوزيلندا وهنغاريا وهولندا، وقال إن نص ورقة العمل يستند بدرجة كبيرة إلى تقرير اللجنة الرئيسية الثانية الذي ووفق عليه في عام 1995 (NPT/CONF.1995/MC.II/1).
    28. Mr. von Kaufman (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that the three countries remained deeply concerned about the impact of the abuse of and trafficking in illicit drugs on their citizens and societies, as well as on the political stability of source countries and some transit countries, which were affected by increasing violence and trafficking in firearms. UN ٢٨ - السيد فون كوفمان )كندا(: تكلم أيضا نيابة عن أستراليا ونيوزيلندا، فقال إن البلدان الثلاثة لا تزال قلقة إزاء تأثير إساءة استعمال المخدرات غير المشروعة والاتجار بها على اﻷفراد والمجتمعات، وكذلك على الاستقرار السياسي للبلدان المنتجة ولبعض بلدان العبور التي تشهد ازديادا في العنف وتهريب اﻷسلحة النارية.
    10. Before the adoption of draft resolution A/C.2/65/L.56, a statement was made by the representative of the United States of America; after the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Belgium (on behalf of the European Union and Albania, Croatia, Montenegro and Serbia, as well as Georgia, the Republic of Moldova and Ukraine) and Canada (also on behalf of Australia and New Zealand) (see A/C.2/65/SR.31). UN 10 - وقبل اعتماد مشروع القرار A/C.2/65/L.56، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان؛ وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ببيان ممثل بلجيكا (نيابة عن الاتحاد الأوروبي، وألبانيا والجبل الأسود وصربيا وكرواتيا بالإضافة إلى أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وجورجيا)، وممثل كندا (أيضا نيابة عن أستراليا ونيوزيلندا) (انظر A/C.2/65/SR.31).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد