ويكيبيديا

    "نيابة عن البرنامج الإنمائي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on behalf of UNDP
        
    The Director, Office of Audit and Investigations, UNDP, made a statement on behalf of UNDP, UNFPA and UNOPS. UN وأدلى مدير مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات بالبرنامج الإنمائي بيان نيابة عن البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع.
    For example, at the Manda National Park in Chad, UNOPS completed 635 small infrastructure improvements on behalf of UNDP and the GEF. UN فعلى سبيل المثال، قام المكتب بإنجاز 635 عملا تحسينيا صغيرا في الهياكل الأساسية في متنـزه ماندا الوطني في تشاد، نيابة عن البرنامج الإنمائي ومرفق البيئة العالمية.
    For example, on behalf of UNDP and the United Kingdom, a UNOPS project strengthened legislation to combat violence against women in Pakistan. UN فعلى سبيل المثال، أدى مشروع نفـذه المكتب نيابة عن البرنامج الإنمائي والمملكة المتحدة إلى تعزيز التشريعات المتعلقة بمكافحة العنف ضد المرأة في باكستان.
    The Director, Office of Audit and Investigations, UNDP, made a statement on behalf of UNDP, UNFPA and UNOPS. UN وأدلى مدير مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات بالبرنامج الإنمائي بيان نيابة عن البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع.
    14. United Nations agencies are required to provide a financial statement for every project that they undertake on behalf of UNDP. UN 14 - ويطلب من وكالات الأمم المتحدة أن تقدم بيانا ماليا عن كل مشروع تضطلع به نيابة عن البرنامج الإنمائي.
    These are management services agreements signed by UNDP and carried out by the United Nations Office for Project Services on behalf of UNDP. UN وهذه هي اتفاقات الخدمات الإدارية التي يوقعها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وينفذها مكتب خدمات المشاريع نيابة عن البرنامج الإنمائي.
    119. During the current biennium, UNOPS incurred approximately $393 million in expenditure on projects on behalf of UNDP. UN 119 - وخلال فترة السنتين الحالية، تكبد المكتب حوالي 393 مليون دولار في إطار الإنفاق على مشاريع نيابة عن البرنامج الإنمائي.
    13. The financial statements include details of expenditure incurred on behalf of UNDP by executing agencies and Governments. UN 13 - تتضمن البيانات المالية تفاصيل عن النفقات التي تكبدتها الوكالات المسؤولة عن التنفيذ والحكومات نيابة عن البرنامج الإنمائي.
    on behalf of UNDP and the Government of Japan, UNOPS is helping the population of Kosovo by meeting the target of supplying urgently needed housing for 800 families. UN 42 - ويقدم المكتب، نيابة عن البرنامج الإنمائي وحكومة اليابان المساعدة لسكان كوسوفو لتحقيق الهدف المتمثل في توفير المساكن لـ 800 أسرة هي في أمسّ الحاجة إليها.
    12. Current financial regulation 20.02 requires full separation of duties among UNDP staff authorized to incur obligations, verify payments and disburse resources on behalf of UNDP. UN 12 - ويقتضي البند الحالي 20-2 من النظام المالي فصل الواجبات فصلا تاما بين موظفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المأذون لهم بالدخول في التزامات والتحقق من تسديد المدفوعات وصرف الموارد نيابة عن البرنامج الإنمائي.
    37. Inter-fund balances represent amounts due to/from other agencies when transactions are processed by UNDP or advances provided to agencies to incur expenditure on behalf of UNDP. UN 37 - تمثل الأرصدة المشتركة بين الصناديق المبالغ المستحقة الدفع لوكالات أخرى أو المبالغ المستحقة القبض منها في الحالات التي يتولى فيها البرنامج الإنمائي تجهيز معاملات أو تقدم فيها سلفا لوكالات تتحمل نفقات نيابة عن البرنامج الإنمائي.
    144. UNOPS indicated that the reclassification of unliquidated obligations was related to projects executed (or project activities implemented) on behalf of UNDP. UN 144 - وأشار مكتب خدمات المشاريع إلى أن إعادة تصنيف الالتزامات غير المصفاة تتصل بالمشاريع المنفذة (أو أنشطة المشاريع المنفذة) نيابة عن البرنامج الإنمائي.
    The transaction activities between UNOPS and UNDP are conducted through the common enterprise resource planning system (Atlas), where UNOPS implements project activities on behalf of UNDP. UN وتجري أنشطة المعاملات بين مكتب خدمات المشاريع والبرنامج الإنمائي من خلال النظام المشترك لتخطيط الموارد في المؤسسة (أطلس)، حيث ينفذ مكتب خدمات المشاريع أنشطة مشاريع نيابة عن البرنامج الإنمائي.
    h Represents services engaged by Governments receiving loans and credits from international development banks or resources from bilateral donors; these are management services agreements signed by UNDP and carried out by the United Nations Office for Project Services on behalf of UNDP. UN (ح) تمثل الخدمات التي تتعاقد بشأنها الحكومات التي تتلقى قروضا وائتمانات من مصارف التنمية الدولية أو موارد من المانحين الثنائيين؛ وهي اتفاقات خدمات إدارية يوقعها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وينفذها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع نيابة عن البرنامج الإنمائي.
    66. on behalf of UNDP and UNFPA, the Deputy Executive Director (External Relations, United Nations Affairs and Management), UNFPA, introduced the joint report on the implementation of the International Public Sector Accounting Standards (DP/2007/13-DP/FPA/2007/4). UN 69 - قامت نائبة المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان (للعلاقات الخارجية وشؤون الأمم المتحدة والإدارة)، نيابة عن البرنامج الإنمائي وصندوق السكـــان، بتقديم التقرير المشترك عن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (DP/2007/13 - DP/FPA/2007/4).
    h Represents services engaged by Governments receiving loans and credits from international development banks or resources from bilateral donors; these are management services agreements signed by UNDP and carried out by the United Nations Office for Project Services on behalf of UNDP. UN (ح) تمثل الخدمات التي تتعاقد بشأنها الحكومات التي تتلقى قروضا وائتمانات من مصارف التنمية الدولية أو موارد من المانحين الثنائيين؛ وتلك اتفاقات خدمات إدارية يوقعها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وينفذها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع نيابة عن البرنامج الإنمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد