ويكيبيديا

    "نيابة عن الجماعة الكاريبية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on behalf of the Caribbean Community
        
    • on behalf of CARICOM
        
    We align ourselves with the statements delivered by the representatives of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and of Barbados on behalf of the Caribbean Community. UN نحن نؤيد البيان الذي أدلت به إندونيسيا نيابة عن حركة عدم الانحياز، وبربادوس نيابة عن الجماعة الكاريبية.
    My delegation wishes to associate itself with the statement made earlier by the Prime Minister of Saint Kitts and Nevis on behalf of the Caribbean Community. UN ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به رئيس وزراء سانت كيتس ونيفس نيابة عن الجماعة الكاريبية.
    Let me say that Jamaica is fully committed to all that was said this morning by the Prime Minister of Saint Kitts and Nevis on behalf of the Caribbean Community. UN اسمحوا لي أن أقول إن جامايكا تلتزم التزاما تاما بكل ما قاله هذا الصباح رئيس وزراء سانت كيتس ونفيس نيابة عن الجماعة الكاريبية.
    19. Ms. Durrant (Jamaica) said that her delegation associated itself with the statements made by Guyana on behalf of the Group of 77 and China, and by Saint Lucia on behalf of the Caribbean Community. UN ١٩ - السيدة دورانت )جامايكا(: قالت إن وفدها يشارك في تأييد البيان الذي أدلت به غيانا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، والبيان الذي أدلت به سانت لوسيا نيابة عن الجماعة الكاريبية.
    The Committee continued its consideration of the item and heard statements by the representatives of Barbados (on behalf of CARICOM), the Sudan, Sri Lanka, Israel and Brazil. UN واصلت اللجنـــة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو بربادوس )نيابة عن الجماعة الكاريبية( والسودان وسري لانكا وإسرائيل والبرازيل.
    23. Mr. Mac-Donald (Suriname), speaking on behalf of the Caribbean Community (CARICOM), said that the enjoyment of human rights was under severe pressure. UN 23 - السيد ماك - دونالد (سورينام): تحدث نيابة عن الجماعة الكاريبية فقال إن التمتع بحقوق الإنسان يتعرض لضغط شديد.
    Statements were made by the representatives of the Philippines (on behalf of the ASEAN countries), Jamaica (on behalf of the Caribbean Community), Mozambique, Japan, the Syrian Arab Republic, Chile and the Russian Federation. UN وأدلى ببيانات ممثلو الفلبين )نيابة عن بلدان رابطة جنوب شرق آسيا(، وجامايكا )نيابة عن الجماعة الكاريبية(، وموزامبيق واليابان والجمهورية العربية السورية وشيلي والاتحاد الروسي.
    Statements were made by the representatives of Jamaica (on behalf of the Caribbean Community), Ukraine, Croatia, China, India, Benin, Viet Nam, the Republic of Korea, the Russian Federation, the Marshall Islands, Nigeria, Argentina and Uru-guay. UN أدلى ببيانات ممثلو جامايكا )نيابة عن الجماعة الكاريبية(، وأوكرانيا، وكرواتيا، والصين، والهند، وبنن، وفييت نام، وجمهورية كوريا، والاتحاد الروسي، وجزر مارشال، ونيجيريا، واﻷرجنتين، وأوروغواي.
    The Committee continued its joint consideration of the items and heard statements by the representatives of China, Chile, Guyana, Indonesia, the Syrian Arab Republic, Jamaica, Barbados and Antigua and Barbuda (on behalf of the Caribbean Community (CARICOM)). UN واصلت اللجنة نظرها في هذين البندين مجتمعين واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الصين وشيلي وغيانا وإندونيسيا والجمهورية العربية السورية وجامايكا وبربادوس وأنتيغوا وبربودا (نيابة عن الجماعة الكاريبية).
    32. Mr. Talbot (Guyana), speaking on behalf of the Caribbean Community (CARICOM), said that the Second Committee had the heavy responsibility of articulating the collective obligations in economic and financial matters and ensuring their practical realization. UN 32 - السيد تالبوت (غيانا): تكلم نيابة عن الجماعة الكاريبية (CARICOM)، فقال إن اللجنة الثانية تقع على عاتقها مسؤولية ثقيلة هي مسؤولية تفصيل الالتزامات الجماعية في المسائل الاقتصادية والمالية وكفالة تحقيقها العملي.
    Mr. Landveld (Suriname), speaking on behalf of the Caribbean Community (CARICOM), said that agricultural productivity and rural development were vital for poverty reduction and sustainable development. UN 1 - السيد لاندفيلد (سورينام): تكلم نيابة عن الجماعة الكاريبية فقال إن الإنتاجية الزراعية والتنمية الريفية من العوامل الحيوية لتخفيض الفقر وتحقيق التنمية المستدامة.
    Mr. Goddard (Barbados), speaking on behalf of the Caribbean Community (CARICOM), said the increasing frequency and intensity of such extreme weather events in the region was alarming and placed the link between such phenomena and climate change beyond dispute. UN 25 - السيد غودارد (بربادوس): تحدث نيابة عن الجماعة الكاريبية فقال إن ازدياد تواتر وشدة الظواهر الجوية العنيفة في المنطقة يبعث على الانزعاج ويزيل جميع الشكوك بشأن ارتباط هذه الظواهر بتغير المناخ.
    10. Mr. Hunte (Antigua and Barbuda), speaking on behalf of the Caribbean Community (CARICOM), expressed appreciation for the steps taken by the Chair in respect of the order of speakers. UN 10 - السيد هنت (أنتيغوا وبربودا): تكلم نيابة عن الجماعة الكاريبية فأعرب عن تقديره للخطوات التي اتخذها الرئيس فيما يتعلق بترتيب المتكلمين.
    27. Ms. Young (Belize), speaking on behalf of the Caribbean Community (CARICOM), noted that once again an observer delegation had spoken before a State speaking on behalf of a group. UN 27 - السيدة ينغ (بليز): تكلمت نيابة عن الجماعة الكاريبية فقالت إنه قد حدث مرة أخرى أن تكلم وفد مراقب قبل دولة تتكلم نيابة عن مجموعة.
    My delegation could not agree more with what was said by the representative of Barbados on behalf of the Caribbean Community yesterday, namely, that special provision should be made for the SIDS in the nonpermanent category of Council seats (see A/66/PV.51). UN ويتفق وفدي تماماً مع ما قاله ممثل بربادوس نيابة عن الجماعة الكاريبية بالأمس، مطالباً بتخصيص مقعد من مقاعد الفئة غير الدائمة في المجلس للدول الجزرية الصغيرة النامية (انظر A/66/PV.51).
    Statements were made by the representatives of Latvia, Tunisia, Japan, the Libyan Arab Jamahiriya, Singapore, Algeria, Guyana (on behalf of the Caribbean Community), Spain, the Czech Republic, Croatia, the United Kingdom, the United States, the Sudan, Indonesia, Maldives, Bahrain, Romania, Bulgaria and Vietnam. UN أدلــى ببيانات ممثلو لاتفيــــا، وتونس، واليابــان، والجماهيرية العربيـــة الليبية، وسنغافورة، والجزائر، وغيانا )نيابة عن الجماعة الكاريبية(، واسبانيا، والجمهورية التشيكية، وكرواتيا، والمملكة المتحدة، والولايات المتحدة، والسودان، وإندونيسيا، وملديف، والبحرين، ورومانيا، وبلغاريا، وفييت نام.
    Statements were made by the representatives of Ireland (on behalf of the European Union and of Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Hungary, Iceland, Lithuania, Poland, Romania and Slovakia), Benin, Tunisia, Saint Lucia (on behalf of the Caribbean Community) and by The Honourable Paul Mmolotsi Rantao, member of the Parliament of Botswana. UN وأدلى ببيانات ممثلو أيرلندا، )نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي وأيسلندا وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وقبرص وليتوانيا وهنغاريا(، وبنن، وتونس، وسانت لوسيا )نيابة عن الجماعة الكاريبية( واﻷونورابل بول مولوتسي رانتاو، عضو برلمان بوتسوانا.
    61. Mr. Stanislaus (Grenada), speaking on behalf of the Caribbean Community (CARICOM), said that CARICOM associated itself with the statement made on behalf of the Group of 77 and China to the effect that all necessary resources must be provided to carry out the medium-term plan for the period 1998-2001, which was the main strategic document for programme planning and implementation. UN ١٦ - السيد ستانيسلاوس )غرينادا(: تكلم نيابة عن الجماعة الكاريبية فقال إن الجماعة تؤيد البيان الذي قدمته مجموعة اﻟ ٧٧ والصين شريطة أن توفر جميع الموارد الضرورية لتنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، التي تعتبر الوثيقة الاستراتيجية الرئيسية لتخطيط البرامج وتنفيذها.
    The Committee continued its joint consideration of the items and heard statements by the representatives of Barbados, Den-mark, Singapore, the Islamic Republic of Iran, Israel, Ghana, Sierra Leone, the Marshall Islands, Kyrgyzstan, the Democratic People's Republic of Korea, the Bahamas (on behalf of CARICOM), Kuwait, Bahrain, the Russian Federation, the United Arab Emirates and the Niger. UN واصلت اللجنة نظرها المشترك في البندين واستمعت الى بيانات أدلى بها ممثلو بربادوس والدانمرك وسنغافورة وجمهورية إيران اﻹسلامية وإسرائيل وغانا وسيراليون وجزر مارشال وقيرغيزستان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجزر البهاما )نيابة عن الجماعة الكاريبية( والكويت والبحرين والاتحاد الروسي واﻹمارات العربية المتحدة والنيجر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد