on behalf of the General Assembly, and on my own behalf, I should like to convey our heartfelt condolences to the Government and people of Denmark and to the bereaved family. | UN | وأود نيابة عن الجمعية العامة وأصالة عن نفسي أن أعرب عن تعازينا القلبية لحكومة وشعب الدانمرك ولﻷسرة المنكوبة. |
The President (spoke in Arabic): on behalf of the General Assembly, we wish every success to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in hosting the Olympic Summer Games next year. | UN | الرئيس: نيابة عن الجمعية العامة نتمنى كل التوفيق للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية على استضافة الألعاب الرياضية الصيفية السنة القادمة. |
The Advisory Committee would be involved in authorizing, on behalf of the General Assembly, recourse to gratis personnel, and the related position would be regularized once the relevant budget had been approved. | UN | وستشترك اللجنة الاستشارية نيابة عن الجمعية العامة في اﻹذن باللجوء الى اﻷفراد المقدمين دون مقابل، ويتم تحويل ملء الوظيفة ذات الصلة الى الميزانية العادية عندما تتم الموافقة على الميزانيات المناسبة. |
(b) Specific requests for variations of posts and other resources from previously approved levels would be considered by the Advisory Committee on behalf of the General Assembly. | UN | )ب( سوف تنظر اللجنة الاستشارية نيابة عن الجمعية العامة في الطلبات المحددة لادخال تغييرات على المستويات الموافق عليها من قبل بالنسبة للوظائف والموارد اﻷخرى. |
The President (spoke in French): on behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Madagascar for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسة): أود نيابة عن الجمعية العامة أن أشكر رئيس جمهورية مدغشقر على البيان الذي أدلى به للتو. |
The President: on behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations the President of the Republic of Cameroon, His Excellency Mr. Paul Biya, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نيابة عن الجمعية العامة يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس جمهورية الكاميرون، بفخامة السيد بول بييا، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
The President: on behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the United States of America for the statement he has just made. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نيابة عن الجمعية العامة أود أن أشكر رئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية على البيان الذي أدلى به توا. |
The President: on behalf of the General Assembly I wish to thank His Excellency the President of the Republic of Guatemala for the statement he has just made. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نيابة عن الجمعية العامة أود أن أشكر سعادة رئيس جمهورية غواتيمالا على البيان الذي أدلى به توا. |
" (c) To examine on behalf of the General Assembly the administrative budgets of the specialized agencies and proposals for financial arrangements with such agencies; | UN | " )ج( القيام نيابة عن الجمعية العامة بدراسة الميزانيات اﻹدارية للوكالات المتخصصة والمقترحات المتعلقة بالترتيبات المالية مع تلك الوكالات؛ |
10. In its report (A/47/757), the Committee pointed to the difficulty it had in carrying out its role of reviewing requirements for the support account on behalf of the General Assembly. | UN | ١٠ - وأوضحت اللجنة في تقريرها (A/47/757) الصعوبة التي واجهتها في الاضطلاع بدورها المتمثل في استعراض الاحتياجات لحساب الدعم نيابة عن الجمعية العامة. |
" (c) To examine on behalf of the General Assembly the administrative budgets of the specialized agencies and proposals for financial arrangements with such agencies; | UN | " )ج( القيام نيابة عن الجمعية العامة بدراسة الميزانيات اﻹدارية للوكالات المتخصصة والمقترحات المتعلقة بالترتيبات المالية مع تلك الوكالات؛ |
“(c) To examine on behalf of the General Assembly the administrative budgets of the specialized agencies and proposals for financial arrangements with such agencies; | UN | " )ج( القيام نيابة عن الجمعية العامة بدراسة الميزانيات اﻹدارية للوكالات المتخصصة والمقترحات المتعلقة بالترتيبات المالية مع تلك الوكالات؛ |
The President: It is my pleasure on this historic occasion to welcome, on behalf of the General Assembly, the Republic of Kiribati, the Republic of Nauru and the Kingdom of Tonga as full Members of the United Nations. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: يسعدني بهذه المناسبة التاريخية أن أرحب نيابة عن الجمعية العامة بجمهورية كيريباس، وجمهورية ناورو ومملكة تونغا أعضاء كاملي العضوية في اﻷمم المتحدة. |
The PRESIDENT: on behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the United States of America for the statement he has just made. | UN | الرئيــس )ترجمــة شفوية عن الانكليزية(: نيابة عن الجمعية العامة أود أن أشكر رئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية على البيان الذي أدلى به توا. |
The PRESIDENT: on behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations the President of the Republic of Croatia, His Excellency Mr. Franjo Tudjman, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نيابة عن الجمعية العامة يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس جمهورية كرواتيا، صاحب الفخامة السيد فرانجو تودمان، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية العامة. |
The PRESIDENT (interpretation from Spanish): on behalf of the General Assembly, I should like to thank the Constitutional President of the Republic of Bolivia for the statement he has just made. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻷسبانية(: نيابة عن الجمعية العامة أود أن أشكر الرئيس الدستوري لجمهورية بوليفيا على البيان الذي ألقاه توا. |
The President (interpretation from French): on behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Côte d'Ivoire for the statement he has just made. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: نيابة عن الجمعية العامة ، أود أن أشكر رئيس جمهورية كوت ديفوار على البيان الذي أدلى به توا. |
(c) To examine on behalf of the General Assembly the administrative budgets of the specialized agencies and proposals for financial arrangements with such agencies; | UN | (ج) القيام نيابة عن الجمعية العامة بدراسة الميزانيات الإدارية للوكالات المتخصصة والمقترحات المتعلقة بالترتيبات المالية مع تلك الوكالات؛ |
(c) To examine on behalf of the General Assembly the administrative budgets of the specialized agencies and proposals for financial arrangements with such agencies; | UN | " (ج) القيام نيابة عن الجمعية العامة بدراسة الميزانيات الإدارية للوكالات المتخصصة والمقترحات المتعلقة بالترتيبات المالية مع تلك الوكالات؛ |
(c) To examine on behalf of the General Assembly the administrative budgets of the specialized agencies and proposals for financial arrangements with such agencies; | UN | (ج) القيام نيابة عن الجمعية العامة بدراسة الميزانيات الإدارية للوكالات المتخصصة والمقترحات المتعلقة بالترتيبات المالية مع تلك الوكالات؛ |