ويكيبيديا

    "نيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on behalf of the Nordic countries
        
    68. After the adoption of the draft resolution, the representative of Norway (on behalf of the Nordic countries) made a statement (see A/C.3/48/SR.53). UN ٦٨ - وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل النرويج ببيان نيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي )انظر A/C.3/48/SR.53(.
    22. With respect to the conditions of service of judges, the European Union endorsed the comments of the representative of Sweden, speaking on behalf of the Nordic countries. UN ٢٢ - وتحدث عن شروط خدمة القضاة، فقال إن الاتحاد اﻷوروبي يؤيد الملاحظات التي أبداها ممثل السويد في بيانه الذي أدلى به نيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي.
    The President: I call on the representative of Norway, who will speak on behalf of the Nordic countries. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل النرويج الذي سيتكلم نيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي.
    Mr. Schori (Sweden) (interpretation from French): I have the honour to speak on behalf of the Nordic countries. UN السيد سكوري )السويد( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يشرفني أن أتكلم نيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي.
    Statements were made by the representatives of Norway (on behalf of the Nordic countries), the United Kingdom, Japan, Chile, France, China and the United States. UN أدلى ببيانات ممثلو النرويج )نيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي(، والمملكة المتحدة، واليابان، وشيلي، وفرنسا، والصين، والولايات المتحدة.
    Statements were made by the representatives of Austria, France, Brazil, China, Denmark (on behalf of the Nordic countries), Slovenia and the Islamic Republic of Iran. UN أدلى ببيانات ممثلو النمسا، وفرنسا، والبرازيل، والصين والدانمرك )نيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي(، وسلوفينيا وجمهورية إيران اﻹسلامية.
    Mr. Haakonsen (Denmark): I have the honour to speak on behalf of the Nordic countries: Finland, Iceland, Norway, Sweden and my own country, Denmark. UN السيد هاكونسين )الدانمرك( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يشرفني أن اتكلم نيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي: ايسلند والسويد وفنلندا والنرويج، وبلدي الدانمرك.
    The Committee continued its consideration of agenda item 141 and heard statements by the representatives of Algeria, the Czech Republic, Norway (on behalf of the Nordic countries), Argentina, Romania, the Philippines, Greece, the Netherlands, Slovakia, South Africa, India, Germany, Uruguay and Hungary. UN واصلت اللجنة نظرها في البند ١٤١ من جدول اﻷعمال واستمعت الى بيانات أدلى بها ممثلو الجزائر، والجمهورية التشيكية، والنرويج )نيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي(، واﻷرجنتين، ورومانيا، والفلبين، واليونان، وهولندا، وسلوفاكيا، وجنوب افريقيا، والهند، وألمانيا، وأوروغواي، وهنغاريا.
    Statements were made by the representatives of the Lao People's Democratic Republic, Norway (on behalf of the Nordic countries), India, the Philippines, Uruguay, Slovenia, Ireland, the Republic of Korea, Turkey, France, Zimbabwe, Canada, China, Ghana, the Russian Federation, Israel, Egypt and Kuwait. UN أدلى ببيانات ممثلو جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، والنرويج )نيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي(، والهند، والفلبين، وأوروغواي، وسلوفينيا، وأيرلندا، وجمهورية كوريا، وتركيا، وفرنسا، وزمبابوي، وكندا، والصين، وغانا، والاتحاد الروسي، واسرائيل، ومصر، والكويت.
    39. Ms. Furubjelke (Sweden), speaking on behalf of the Nordic countries (Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden), said that much remained to be done in order to fulfil the goals of the International Decade of the World’s Indigenous People. UN ٣٩ - السيدة فوروبييلكي )السويد(: تحدثت نيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي )أيسلندا والدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج( وقالت إنه مازال يتعين القيام بالكثير من أجل تنفيذ أهداف العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم.
    Statements were made by the representatives of Germany, Mexico, New Zealand, India, Brazil, Australia, Venezuela, Israel, Bulgaria, the Russian Federation, Italy, the United Kingdom, Hungary, France and Sweden (on behalf of the Nordic countries). UN أدلــى ببيـان ممثلــو ألمانيــا والمكسيك ونيوزيلندا والهنــد والبرازيل واستراليا وفنزويلا وإسرائيل وبلغاريا والاتحاد الروسي وإيطاليا والمملكة المتحدة وهنغاريا وفرنسا والسويد )نيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي(.
    Ibid., pp. 31 (Austria, Denmark on behalf of the Nordic countries), 32 (Germany), 34 (United Kingdom), 35 (Mongolia);A/CN.4/488/Add.2, p. 2 (Italy). UN )١٤٧( المرجــع نفســه، الصفحــة ٤٠ )النمسا، والدانمرك نيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي( والصفحة ٤٢ )ألمانيا(، والصفحة ٤٤ )المملكة المتحدة(، والصفحة ٤٥ )منغوليا(؛ والصفحة ٢ من الوثيقة A/CN.4/488/Add.2، )إيطاليا(.
    7. Mr. HAAKONSEN (Denmark), speaking on behalf of the Nordic countries, said that it was regrettable that after decades of dedicated work for the alleviation of poverty more than a billion of the world's population, almost one third of the population of developing countries, still lived in absolute poverty. Alleviation of poverty must be at the top of the international agenda. UN ٧ - السيد هاكونسن )الدانمرك(: تكلم نيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي فأعرب عن أسفه ﻷن بعد عمل كثيف طيلة عقود من السنين للقضاء على الفقر، لا يزال أكثر من مليون من البشر أي ما يقارب ثلث سكان البلدان النامية، يعيشون في حالة بؤس، وهذا يعني أن العمل من أجل تخفيف حدة الفقر هو في صميم اﻷعمال التي يجب أن يقوم بهـا المجتمع الدولي.
    The meeting was suspended. Upon resumption, the Council heard statements by the representatives of Malaysia, Tunisia, Norway (on behalf of the Nordic countries: Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden), Ireland, Austria, Pakistan, Brazil, Luxembourg (on behalf of the Benelux countries: Belgium, the Netherlands and Luxembourg), Colombia, India, Greece, Turkey, Zimbabwe, the Republic of Korea and Cuba. UN وعندما استؤنفت الجلسة، استمع المجلس إلى ممثلي ماليزيا، وتونس، والنرويج )نيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي: الدانمرك، وفنلندا، وايسلندا، والنرويج، والسويد(، وأيرلندا، والنمسا، وباكستان، والبرازيل، ولكسمبرغ )نيابة عن دول البنلكس: بلجيكا، وهولندا، ولكسمبرغ(، وكولومبيا، والهند، واليونان، وتركيا، وزمبابوي، وجمهورية كوريا، وكوبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد