ويكيبيديا

    "نيابة عن شعب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on behalf of the people of
        
    • on behalf of the people and
        
    I extend to you, Mr. President, and to the Secretary-General, on behalf of the people of the Marshall Islands, our warmest congratulations on your leadership. UN وأتقدم اليكم، سيادة الرئيس، والى اﻷمين العام، نيابة عن شعب جزر مارشــال، بأطيــب تهانينا بتوليكم الريادة.
    So without further to do on behalf of the people of this state Open Subtitles لذلك أنا فخور لعمل ذلك نيابة عن شعب هذهـ الولاية
    I address you on behalf of the people of Ukraine - 52 million people with a long and distinctive history, a rich culture and a thousand-year-old tradition of statehood. UN إني أتحدث إليكم نيابة عن شعب أوكرانيا الذي يبلغ تعداده٢ ٥ مليون نسمة وله تاريخ طويل ومتميز وثقافة زاخرة وتراث كدولة عمره ألف سنة.
    As this is my first visit to the United Nations decolonization Committee I will begin by telling you a little about myself and the reasons why I feel I am qualified to petition this Committee on behalf of the people of the Falklands. UN وحيث أن هذه أول زيارة أقوم بها للجنة اﻷمم المتحدة المعنية بإنهاء الاستعمار، سأبدأ بياني بذكر شيء عن نفسي وعن اﻷسباب التي تجعلني أشعر بأنني مؤهلة للالتماس أمام هذه اللجنة نيابة عن شعب جزر فوكلاند.
    It is with happiness that, on behalf of the people and Government of Uganda, I express a warm welcome to the Czech Republic, Slovakia, Eritrea, the Former Yugoslav Republic of Macedonia, Monaco and Andorra as new Members of the United Nations. UN ومما يسعدني أن أتولى، نيابة عن شعب وحكومة أوغندا، اﻹعراب عن ترحيبنا الحار بالجمهورية التشيكية، وسلوفاكيا، واريتريا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وموناكو وأندورا، كأعضاء جدد في اﻷمم المتحدة.
    29. Only the popularly elected Oliy Majlis and the President of the Republic may act on behalf of the people of Uzbekistan. UN 29- ولا يجوز سوى للمجلس الأعلى المنتخَب انتخاباً شعبياً ولرئيس الجمهورية التصرف نيابة عن شعب أوزبكستان.
    The Vice-President of Kenya, Mr. Moody Awori, conveyed the warm greetings of President Mwai Kibaki and welcomed all participants on behalf of the people of Kenya. UN 187- حمل نائب رئيس كينيا السيد مودي أوري تحيات حارة من السيد مواي كيباكي، ورحب بكل المشاركين نيابة عن شعب كينيا.
    President ARISTIDE (interpretation from French): I am happy to greet the Assembly on behalf of the people of Haiti. UN الرئيس أريستيد )ترجمـة شفوية عن الفرنسية(: يسعدنــي أن أحيـي الجمعيــة العامــة نيابة عن شعب هايتي.
    7. Mr. Francis Nyenze, Minister for Environmental Conservation of Kenya, representative of the host Government, welcomed all participants on behalf of the people of Kenya. UN ٧ - ورحب السيد فرانسيس نينزي، وزير صيانة البيئة في كينيا وممثل الحكومة المضيفة، رحب بجميع المشاركين وذلك نيابة عن شعب كينيا.
    100. Namibia became a state party to the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (CERD) in 1982, when the UN Committee for Namibia ratified it on behalf of the people of Namibia. UN 100- أصبحت ناميبيا دولة طرفاً في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في عام 1982 عندما صدَّقت لجنة الأمم المتحدة المعنية بناميبيا على الاتفاقية نيابة عن شعب ناميبيا.
    President Mwanawasa: I am deeply honoured to have this opportunity to address the General Assembly on behalf of the people of Zambia. UN الرئيس مواناواسا (تكلم بالانكليزية): إنه لشرف عظيم أن تسنح لي هذه الفرصة لمخاطبة الجمعية العامة نيابة عن شعب زامبيا.
    Today, on behalf of the people of Timor-Leste, I want to take this opportunity to thank all Members of this forum for the support they have given to Timor-Leste in the promotion of peace and security and in the building of our national institutions. UN واليوم أود أن أغتنم هذه الفرصة، نيابة عن شعب بلدي، لأشكر جميع أعضاء هذا المحفل، لما قدموه من دعم لتيمور - ليشتي في تعزيز السلام والأمن وبناء مؤسساتنا الوطنية.
    Now, on behalf of the people of my country... Open Subtitles الأن, نيابة عن شعب بلادي
    Mr. Ionatana (Tuvalu): on behalf of the people of Tuvalu, allow me first to extend a warm greeting of friendship to the General Assembly at its fifty-fifth session. UN السيد إيوناتانا (توفالو) (تكلم بالانكليزية): نيابة عن شعب توفالو، اسمحوا لي أولا أن أتقدم بتحية حارة وودية إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    Mr. Bossano: Thank you, Sir, for giving me the opportunity once again to address the Special Committee on behalf of the people of Gibraltar. UN السيد بوسانو )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: سيدي الرئيس، شكرا لكم على إتاحة الفرصة لي مرة أخرى لمخاطبة اللجنة الخاصة نيابة عن شعب جبل طارق.
    on behalf of the people of Syria and the National Coalition of Syrian Revolution and Opposition Forces, I have the honour to refer to the United Nations Security Council briefing by the Special Coordinator of the Joint Mission of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) and the United Nations, to be held on Tuesday, 5 November. UN نيابة عن شعب سوريا والائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية، أتشرف بأن أشير إلى الإحاطة المقرر أن يقدمها لمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة المنسق الخاص للبعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة يوم الثلاثاء 5 تشرين الثاني/نوفمبر.
    on behalf of the people of Syria and the National Coalition of Syrian Revolution and Opposition Forces, I have the honour to refer to the Security Council briefing by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator to be held on Tuesday, 3 December 2013. UN نيابة عن شعب سوريا والائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية، أتشرف بأن أشير إلى الإحاطة المقرر أن تقدمها لمجلس الأمن وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ يوم الثلاثاء 3 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    And on behalf of the people of California, Open Subtitles و نيابة عن شعب كاليفورنيا ,
    Mr. Tobin (Canada): I am pleased to have this opportunity, on behalf of the people of Canada, to bring remarks on this occasion marking the conclusion of the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks. UN السيد توبين )كندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسعدني أن تتاح لي هذه الفرصة، لكي أقدم نيابة عن شعب كندا بعض الملاحظات في هذه المناسبة التي تواكب اختتام مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
    “Resolved, that the Committee on Rules, Government Reform and Federal Affairs of the Twenty-Fourth Guam Legislature does hereby, on behalf of the people of Guam, continue to communicate the will and wishes of the people of Guam and their process and progress towards decolonization to the United States and the United Nations; and be it further UN " تقرر أن تستمر لجنة القواعد واﻹصلاح الحكومي والشؤون الاتحادية التابعة لهيئة غوام التشريعية الرابعة والعشرين بموجب هذا القرار في القيام، نيابة عن شعب غوام، بإبلاغ إرادة ورغبات شعب غوام والعمليات التي يأخذ بها والتقدم الذي يحرزه من أجل إنهاء الاستعمار إلى كل من الولايات المتحدة واﻷمم المتحدة؛ وإضافة إلى ذلك
    Mr. SENILOLI (Fiji): on behalf of the people and the Government of the Republic of Fiji, I wish to express our sincere appreciation for the warm tribute just paid to our late President, His Excellency Ratu Sir Penaia Ganilau. UN نيابة عن شعب وحكومة جمهورية فيجي، أود أن أعرب عن خالص شكرنا على هذا التأبين الحار لرئيسنا الراحل صاحب الفخامة راتو سير بينايا غانيلو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد