ويكيبيديا

    "نيابة عن مقدمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on behalf of the sponsors
        
    Therefore, on behalf of the sponsors, my delegation fully recommends its adoption by the Assembly. UN ولذلك فإن وفدي، نيابة عن مقدمي المشروع، يوصي تماما بأن تعتمده الجمعية.
    The representative of Cuba, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Guatemala and Iceland, introduced and orally revised the draft resolution. UN عرض ممثل كوبا مشروع القرار ونقحه شفويا، نيابة عن مقدمي المشروع المذكورين في الوثيقة، إضافة إلى غواتيمالا وأيسلندا.
    The representative of Ireland, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Afghanistan, introduced the draft resolution. UN عرض ممثل أيرلندا مشروع القرار نيابة عن مقدمي مشروع القرار المذكورين في الوثيقة وكذلك عن أفغانتسان.
    That is why, on behalf of the sponsors, I formally ask that we vote now on the draft resolution. UN ولهذا السبب، أطلب رسميا، نيابة عن مقدمي مشروع القرار، أن نصوت عليه اﻵن.
    The representative of Ireland, on behalf of the sponsors listed in the document, introduced the draft resolution. UN عرض ممثل ايرلندا مشرع القرار نيابة عن مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    The representative of France on behalf of the sponsors listed in the document, introduced and orally revised the draft resolu-tion. UN عرض ممثل فرنسا نيابة عن مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، مشروع القرار ونقحه شفويا.
    The representative of Venezuela, on behalf of the sponsors listed in the document, introduced the draft resolution. UN عرض مشروع القرار ممثل فنزويلا نيابة عن مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    This paved the way for the Council to consider a draft resolution introduced on 8 June 1999 by the representative of the Netherlands on behalf of the sponsors. UN وقد مهد هذا التطور السبيل لنظر مجلس اﻷمن في مشروع قرار عرضه في ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩، ممثل هولندا نيابة عن مقدمي المشروع.
    230. At the same meeting, the observer for Finland, on behalf of the sponsors, further orally revised the draft resolution. UN ٢٣٠ - وفي الجلسة نفسها، أدخل المراقب عن فنلندا، نيابة عن مقدمي مشروع القرار، تعديلا شفويا آخر على مشروع القرار.
    I am speaking on behalf of the sponsors of the draft resolution. The following countries have also co-sponsored the draft resolution: Chile, Indonesia, Iraq, Namibia, Sierra Leone, Tanzania, Trinidad and Tobago and Zimbabwe. UN وأنا أتحدث نيابة عن مقدمي مشروع القرار الذين انضمت إليهم أيضا البلدان التالية في تقديمه: إندونيسيا، وترينيداد وتوباغو، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وزمبابوي، وسيراليون، وشيلي، والعراق، وناميبيا.
    The representative of Hungary, on behalf of the sponsors listed, introduced revised draft resolution A/C.1/54/L.19/Rev.1. UN وعرض ممثل هنغاريا مشروع القرار المنقح A/C.1/54/ L.19/Rev.1 نيابة عن مقدمي المشروع المذكورين في الوثيقة.
    The representative of the Russian Federation, on behalf of the sponsors listed, introduced revised draft resolution A/C.1/54/L.1/ Rev.1. UN وعرض ممثل الاتحاد الروسي مشروع القــرار المنقــح A/C.1/54/L.1/Rev.1 نيابة عن مقدمي المشروع المذكورين في الوثيقة.
    Their views notwithstanding, my delegation fully supports the position and the ideas expressed by the Ambassador of Egypt on behalf of the sponsors of the draft resolution, as well as the views expressed by the Ambassador of India. UN وعلى الرغم من وجهة نظرهما، يؤيد وفدي تماما الموقف واﻷفكار التي أعرب عنها سفير مصر نيابة عن مقدمي مشروع القرار وكذلك اﻵراء التي أعرب عنها سفير الهند.
    30. In introducing the draft resolution, the representative of Norway, on behalf of the sponsors, orally revised the draft resolution as follows: UN ٠٣ - وفي سياق عرض مشروع القرار، قام ممثل النرويج، نيابة عن مقدمي مشروع القرار، بتنقيحه شفويا كما يلي:
    The representative of Poland, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Austria, Belarus, Georgia, Gua-temala, Honduras, Hungary, Ireland, Malaysia and the Republic of Korea, introduced the draft resolution. UN عرض ممثل بولندا مشروع القرار، نيابة عن مقدمي المشروع، الذين وردت أسماءهم في الوثيقة، اضافة الى النمسا، وبيلاروس، وجورجيا، وغواتيمالا، وهندوراس، وهنغاريا، وأيرلندا، وماليزيا، وجمهورية كوريا.
    3. Mr. Bouchaara (Morocco), speaking on behalf of the sponsors, introduced draft resolution A/C.3/63/L.20 and said that Brazil, Gabon and the United States had joined the sponsors. UN 3 - السيد بوخارا (المغرب)، تحدث نيابة عن مقدمي المشروع فقدم مشروع القرار A/C.3/63/L.20 وقال إن البرازيل، وغابون، والولايات المتحدة انضمت إلى مقدمي المشروع.
    6. Mr. Nihon (Belgium), speaking on behalf of the sponsors, introduced the draft resolution and said that the following countries had joined the sponsors: Benin, Cyprus, Denmark, Estonia, Greece, Israel, Latvia, Sweden and Togo. UN 6 - السيد نيهون (بلجيكا)، تحدث نيابة عن مقدمي المشروع، فقدم مشروع القرار وقال إن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي المشروع: بنن، وقبرص، والدانمرك، واستونيا، واليونان، وإسرائيل، ولاتفيا، والسويد، وتوغو.
    7. Ms. Zarra (Italy), speaking on behalf of the sponsors, said that five new paragraphs had been added with the aim of strengthening the draft resolution. UN 7- السيد زارا (إيطاليا): تكلم نيابة عن مقدمي مشروع القرار فقال أن خمس فقرات جديدة قد أُضيفت لتعزيز مشروع القرار.
    We wish to express our profound thanks to the current Permanent Representative of Mongolia, His Excellency Mr. Jargalsaikhany Enkhsaikhan for once again introducing, on behalf of the sponsors, a draft resolution on the Centre. This shows his country’s continued support for the Centre. UN ونود أن نعرب عن شكرنا الجزيل للممثل الدائم الحالي لمنغوليا، سعادة السيد جارغالسايخاني إنخسايخان، على قيامه مرة أخرى بعرض مشروع قرار بشأن المركز، نيابة عن مقدمي المشروع، مما يدلل على دعم بلده المتواصل للمركز.
    2. Ms. De Wet (Namibia) introduced draft resolution A/C.3/54/L.64 on behalf of the sponsors, who had been joined by Denmark and Malta. UN ٢ - السيدة دي ويت )ناميبيا(: عرضت مشروع القرار A/C.3/54/L.64 نيابة عن مقدمي المشروع الذين انضمت إليهم الدانمرك، ومالطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد