Despite the difficulties, Oslo and Wye can go forward. Both Prime Minister Benjamin Netanyahu and Foreign Minister Ariel Sharon have reiterated that Israel is ready to proceed if the Palestinians implement their commitments. | UN | رغم كل الصعوبات يمكن المضي قدما في أوسلو وواي، وقد كرر رئيس الوزراء بنيامين نيتنياهو ووزير الخارجية أريل شارون القول بأن اسرائيل مستعدة للمضي قدما إذا قام الفلسطينيون بتنفيذ التزاماتهم. |
Mr. Netanyahu told the leaders that he intended to appoint a committee that would deal with the items on the agenda of settlements in the Golan. | UN | وذكر السيد نيتنياهو للزعماء أنه يعتزم تعيين لجنة لبحث بنود جدول أعمال المستوطنات في الجولان. |
He also accused Netanyahu of ordering the IDF to surround the Palestinian autonomous areas. | UN | واتهم نيتنياهو بإصدار اﻷومر إلى قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي بتطويق مناطق الحكم الذاتي الفلسطيني. |
Speaking to Knesset reporters, Prime Minister Netanyahu blasted the United Nations resolution. | UN | وشن رئيس الوزراء بنيامين نيتنياهو في حديث إلى المراسلين في الكنيست هجوما عنيفا على قرار اﻷمم المتحدة. |
Two groups of Israeli jurists accused the Israeli Prime Minister Benyamin Netanyahu of breaking his promises and of studying plans that proposed measures to expel hundreds of Palestinian residents from Arab East Jerusalem. | UN | واتهمت مجموعتان من القانونيين اﻹسرائيليين رئيس الوزراء اﻹسرائيلي بنيامين نيتنياهو بخرق وعوده، وبدراسة خطط تقترح اتخاذ تدابير لطرد مئات من السكان الفلسطينيين من القدس الشرقية العربية. |
Shortly before the 17 May elections, then premier Binyamin Netanyahu ordered the offices closed. | UN | وقبيل انتخابات ١٧ أيار/ مايو، أمر رئيس الوزراء حينذاك بنيامين نيتنياهو بإغلاق المكاتب. |
In conclusion, her delegation wished to express its appreciation to President Clinton, King Hussein and all those others whose efforts had brought President Arafat and Prime Minister Benjamin Netanyahu to the negotiating table at Wye River. | UN | وأعربت في ختام كلمتها باسم وفدها عن تقديرها للرئيس كلينتون والملك حسين وجميع من أسهموا بجهودهم في جمع الرئيس عرفات ورئيس الوزراء بنيامين نيتنياهو على مائدة التفاوض في واي ريفر. |
I wish to add here that the primary responsibility for the inability of the parties to reach any final settlement within the agreed deadlines falls upon the Government of Mr. Netanyahu. | UN | أضيف هنا أن المسؤول اﻷول واﻷخير عن عدم قــدرة اﻷطــراف على التوصل إلى حل نهائي ضمن الوقت المحدد هو حكومة السيد نيتنياهو. |
The Ministers issued their statement after a joint meeting of the Executive Committee of the PLO and the Palestinian Authority at which policy guidelines outlined by Prime Minister Benjamin Netanyahu were discussed. | UN | وأصدر الوزراء بيانهم هذا إثر اجتماع مشترك بين اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية والسلطة الفلسطينية نوقشت فيه المبادئ التوجيهية للسياسة التي بينها رئيس الوزراء بينامين نيتنياهو. |
The peace process was facing serious difficulties resulting from policies and measures of the Israeli Government led by Prime Minister Netanyahu. | UN | فعملية السلام تواجه صعوبات خطيرة ناتجة عن السياسات والتدابير التي تتخذها الحكومة اﻹسرائيلية بقيادة رئيس الوزراء نيتنياهو. |
After several years of impasse, in October 1998, President Clinton of the United States convened meetings with Israeli Prime Minister Netanyahu and President Arafat of the Palestinian Authority. | UN | وبعد مأزق دام عدة سنوات، دعا الرئيس كلينتون رئيس الولايات المتحدة، في تشرين الأول/أكتوبر 1998، إلى اجتماع مع رئيس الوزراء الإسرائيلي نيتنياهو ورئيس السلطة الفلسطينية عرفات. |
Mr. Netanyahu stated that at a time when there were terrible wars in the world, starvation, disease and plagues, the United Nations was dealing with what he described as two or three bulldozers engaged in the construction of a few homes for peaceful citizens in Jerusalem. | UN | وذكر السيد نيتنياهو أنه في الوقت الذي يشهد فيه العالم حروبا مريعة وحالات من المجاعة والمرض واﻷوبئة، تعكف اﻷمم المتحدة على تناول ما وصفه بجرافتين أو ثلاث تعمل في بناء بعض البيوت لمواطنين مسالمين في القدس. |
203. On 12 August, Palestinian demonstrators in Nablus burned an effigy of Prime Minister Benjamin Netanyahu as well as Israeli and United States flags. | UN | ٢٠٣ - في ١٢ آب/اغسطس، أحرق متظاهرون فلسطينيون في نابلس دمية تمثل رئيس الوزراء بنيامين نيتنياهو كما أحرقوا العلم اﻹسرائيلي وعلم الولايات المتحدة. |
260. On 18 October, it was reported that Palestinian Christians had vigorously condemned plans by Israeli Prime Minister Netanyahu to open for tourism the site of Christ's baptism on the Jordan River. | UN | ٢٦٠ - وفي ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر، أفيد أن المسيحيين الفلسطينيين قد أدانوا بشدة خطط رئيس الوزراء اﻹسرائيلي نيتنياهو لفتح موقع عماد السيد المسيح في نهر اﻷردن للسياح. |
764. On 27 May, Foreign Minister Farouk Shara of the Syrian Arab Republic stated that should Benjamin Netanyahu win the Israeli general elections, all chances for peace in the region would be shattered. | UN | ٤٦٧ - وفي ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٦، ذكر وزير الخارجية السوري فاروق الشرع أن جميع فرص السلام في المنطقة سوف تتحطم إذا فاز بنيامين نيتنياهو في الانتخابات الاسرائيلية العامة. |
765. On 17 June, in its various official media, the Syrian Arab Republic charged that Benjamin Netanyahu's government platform risked sparking a regional war and was full of hate towards Arabs. | UN | ٧٦٥ - وفي ١٧ حزيران/يونيه، اتهمت الجمهورية العربية السورية، في مختلف وسائطها اﻹعلامية الرسمية، حكومة نيتنياهو بأن برنامجها يغامر بإشعال حرب إقليمية، وأنه مليء بالكراهية نحو العرب. |
Prime Minister Netanyahu said, " I came here today to find an historic compromise that will enable both peoples to live in peace, security and dignity " . | UN | فرئيس الوزراء نيتنياهو قال: " جئت إلى هنا اليوم لكي أعثر على حل توفيقي تاريخي يمكن الشعبين من العيش في سلام وأمن وكرامة " . |
90. On 12 June, the Israeli redeployment from the town of Hebron was postponed for the second time in 1996 after the election of the new Prime Minister, Benjamin Netanyahu. (The Jerusalem Times, 14 June) | UN | ٩٠ - وفي ١٢ حزيران/يونيه، أرجئت عملية إعادة انتشار القوات الاسرائيلية من مدينة الخليل، وذلك للمرة الثانية في هذا العام بعد انتخاب رئيس الوزراء الجديد بنيامين نيتنياهو. )جروسالم تايمز، ١٤ حزيران/يونيه( |
91. On 13 June, the heads of the Palestinian security forces sent a letter to Prime Minister-elect Netanyahu stating that unless he changed his humiliating attitude towards the Palestinian Authority, they would stop fighting the Hamas movement. | UN | ٩١ - وفي ١٣ حزيران/يونيه، بعث رؤساء قوات اﻷمن الفلسطينية برسالة الى رئيس الوزراء المنتخب بنيامين نيتنياهو يقولون له فيها إنهم سيتوقفون عن محاربة حركة حماس ما لم يغير من موقفه المتسم بتحقير السلطة الفلسطينية. |
According to Israeli sources, the Palestinians claimed that Mr. Netanyahu's attitude diminished the Palestinian Authority's ability to fight the rejectionist organizations. (Ha'aretz, 14 June) | UN | وعلى حد قول المصادر الاسرائيلية، ادعى الفلسطينيون بأن موقف السيد نيتنياهو يضعف قدرة السلطة الفلسطينية على محاربة منظمات الرفض. )هآرتس، ١٤ حزيران/يونيه( |