ويكيبيديا

    "نيروبي وجنيف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Nairobi and Geneva
        
    The subprogramme improved working procedures, eliminated manual paper-based processes, increased timely service delivery and the real-time tracking of shipments through the use of the barcode and tracking system, and successfully launched the barcode and tracking system at the United Nations Offices at Nairobi and Geneva. UN وحسّن البرنامج الفرعي إجراءات العمل، وتخلى عن المعاملات الورقية اليدوية، وعزز تقديم الخدمات في موعدها وإمكانية التتبع الآني للشحنات باستخدام الشفرة العمودية ونظام التعقب، ونجح في بدء استخدام الشفرة العمودية ونظام التعقب في مكتب الأمم المتحدة في كل من نيروبي وجنيف.
    In order to implement these texts, to monitor their implementation and to foster respect for the environment everywhere, the United Nations must have renewed and more efficient institutions centred on two hubs: Nairobi and Geneva. UN ولكي ننـفذ هذه النصوص، ونرصد تنفيــذها ونشجع احترام البيئة في كل مكان، ينبغي أن يكون لﻷمم المتحدة مؤسسات مجــددة وأكثر كــفاءة تتركز في مركزين هما نيروبي وجنيف.
    WFP invited NGOs to participate in workshops such as those held with UNHCR in Nairobi and Geneva. UN ودعا البرنامج المنظمات غير الحكومية إلى المشاركة في الحلقات العملية كتلك التي عقدت مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في نيروبي وجنيف.
    The Council notes that, in Nairobi and Geneva, there are judges who are fluent in both English and French, while in New York the judges are fluent only in English. UN ويلاحظ المجلس أنه يوجد في نيروبي وجنيف قضاة يجيدون اللغتين الإنكليزية والفرنسية، بينما في نيويورك يجيد القضاة اللغة الإنكليزية فقط.
    UNITAR tries to find the resources to provide greater specific input within the existing framework, such as the correspondence instructions in the field of environmental law, as is being currently discussed with the Executive Director of UNEP and her colleagues in Nairobi and Geneva. UN ويسعى اليونيتار إلى ايجاد الموارد لتقديم مدخلات محددة أكبر في إطار العمل الحالي التعليم بالمراسلة في مجال القانون البيئي على سبيل المثال مثلما يجري مناقشته حاليا مع المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وزملائها في نيروبي وجنيف.
    The field sections, based in Nairobi and Geneva, also support resident auditors located in areas strategic for UNHCR such as the Syrian Arab Republic, Sudan, Sri Lanka and Senegal. UN كما تقوم الأقسام الميدانية المتمركزة في نيروبي وجنيف بمساعدة مراجعي الحسابات المقيمين الموجودين في مناطق تعتبرها المفوضية استراتيجية بالنسبة إليها مثل الجمهورية العربية السورية والسودان وسري لانكا والسنغال.
    The division also provides substantive advisory services for project formulation and development, through its Technical Advisory Branch, which comprises a pool of interregional advisers based in Nairobi and Geneva. UN 16 - وتقدم الشعبة أيضاً خدمات استشارية موضوعية لصياغة المشاريع وإعدادها، عن طريق الفرع الاستشاري التقني التابع لها، والذي يضم مجموعة من الخبراء الدوليين الموجودين في نيروبي وجنيف.
    To date, preparations for the COP and the sessions of its subsidiary bodies have included the drafting and submission of official documentation, negotiations with the Government of Kenya leading to the signature of a Host Country Agreement and liaising with the United Nations Offices at Nairobi and Geneva. UN وحتى الآن، شملت الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأطراف ودورتي هيئتيه الفرعيتين صياغة وتقديم الوثائق الرسمية، ومفاوضات مع حكومة كينيا أفضت إلى توقيع اتفاق البلد المضيف، وإقامة الاتصال مع مكتبي الأمم المتحدة في نيروبي وجنيف.
    29. As at mid-July 2005, preparations for COP 7 have included negotiations on the host country agreement with the Government of Kenya, and consultations with the United Nations Offices at Nairobi and Geneva. UN 29- شملت الأعمال التحضيرية للدورة السابعة لمؤتمر الأطراف حتى منتصف تموز/يوليه 2005 التفاوض على اتفاق البلد المضيف مع حكومة كينيا والتشاور مع مكتبي الأمم المتحدة في نيروبي وجنيف.
    Owing to an administrative error, four judges in the United Nations Offices at Nairobi and Geneva were granted salary increments to the D-2 level, step V, effective 1 July 2011. UN وبسبب خطأ إداري، مُنح أربعة قضاة في مكتبي الأمم المتحدة في نيروبي وجنيف علاوات دورية إلى الرتبة مد-2، الدرجة 5، اعتبارا من 1 تمّوز/يوليه 2011.
    The upgrade of the Director post reflects increased responsibilities, such as: (a) overseeing of three offices (New York, Nairobi and Geneva) as well as the investigation units in the peacekeeping missions; (b) regular contact and representation with national law enforcement authorities worldwide; and (c) dealing with complex and highly confidential and sensitive matters. UN وتبرز الترقية في وظيفة برتبة المدير الزيادة الحاصلة في المسؤوليات من قبيل (أ) الإشراف على ثلاثة مكاتب (نيويورك، نيروبي وجنيف) وكذلك وحدات التحقيق في بعثات حفظ السلم، و (ب) الاتصال المنتظم بالسلطات القطرية لإنفاذ القانون وتمثيلها على نطاق العالم و (ج) التعامل مع مسائل معقدة وبالغة السرية والحساسية.
    Draw up a clear service level agreement defining the level and type of services to be delivered by the United Nations offices in Nairobi and Geneva to MEA secretariats. UN (ب) وضع اتفاق واضح يتعلق بتقديم الخدمات يحدد مستوى ونوع الخدمات التي يقدمها مكتبا الأمم المتحدة في نيروبي وجنيف إلى أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    (b) Draw up a clear service-level agreement defining the level and type of services to be delivered by the United Nations offices in Nairobi and Geneva to MEA secretariats. UN (ب) وضع اتفاق واضح يتعلق بتقديم الخدمات يحدد مستوى ونوع الخدمات التي يقدمها مكتبا الأمم المتحدة في نيروبي وجنيف إلى أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    (b) Draw up a clear service level agreement defining the level and type of services to be delivered by the United Nations offices in Nairobi and Geneva to MEA secretariats. UN (ب) وضع اتفاق واضح يتعلق بتقديم الخدمات يحدد مستوى ونوع الخدمات التي يقدمها مكتبا الأمم المتحدة في نيروبي وجنيف إلى أمانات الاتفاقات البيئية.
    (b) Draw up a clear service-level agreement defining the level and type of services to be delivered by the United Nations Offices in Nairobi and Geneva to the multilateral environmental agreement secretariats. UN (ب) وضع اتفاق واضح يتعلق بتقديم الخدمات يحدد مستوى ونوع الخدمات التي يقدمها مكتبا الأمم المتحدة في نيروبي وجنيف إلى أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    The reason given for this is that it would rectify an anomaly in the staffing of the registries, as those in Nairobi and Geneva are staffed with a Registrar (P-5) and Legal Officers at the P-4 and P-3 levels (A/66/275, para. 44). UN والسبب المقدم لذلك هو تصحيح تفاوت قائم بالنسبة لملاك الموظفين في أقلام السجلات حيث يوجد في نيروبي وجنيف أمين للسجل (ف-5) وموظفان قانونيان برتبتي ف-4 و ف-3 (A/66/275، الفقرة 44).
    The proposed budget of $1,802,400 for general operating expenses covers rent for the offices in Nairobi and Geneva ($770,100), communications costs, including telephones, facsimiles and video conferencing ($515,000), and equipment rental and maintenance ($517,300). UN 80 - تشمل الميزانية المقترحة البالغة 400 820 1 دولار لمصروفات التشغيل العامة، إيجار المكاتب في نيروبي وجنيف (100 770 دولار)، وتكاليف الاتصالات بما في ذلك الهواتف والفاكس والمؤتمرات عن طريق أشرطة الفيديو (000 515 دولار)، وإيجار المعدات وأعمال الصيانة (300 517 دولار).
    The Committee recommends approval of two Legal Officer positions (P-4) and two Legal Assistant positions (General Service (Other level)) to be funded under general temporary assistance for the biennium 2012-2013 in the United Nations Offices at Nairobi and Geneva. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على وظيفتي الموظف القانوني من الرتبة (ف-4) ووظيفتي مساعد قانوني من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) على أن تمول تحت بند المساعدة المؤقتة العامة لفترة السنتين 2012-2013 في مكتبي الأمم المتحدة في نيروبي وجنيف.
    By July 1994, the following had participated in the first level of training: the Departments of Peace-keeping Operations, Humanitarian Affairs, Political Affairs, Economic and Social Information and Policy Analysis and Policy Coordination and Sustainable Development, the Offices of Conference and Support Services and Human Resources Management, the five Regional Commissions, and the offices at Nairobi and Geneva. UN وبحلول تموز/يوليه ١٩٩٤، تكون قد اشتركت في المستوى اﻷول من التدريب الجهات التالية: ادارات عمليات حفظ السلم، والشؤون الانسانية، والشؤون السياسية، والمعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، وتنسيق السياسات والتنمية المستدامة، ومكاتب شؤون المؤتمرات وخدمات الدعم وتنظيم الموارد البشرية، واللجان الاقليمية الخمس، والمكاتب في نيروبي وجنيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد