ويكيبيديا

    "نيوزيلندا أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • New Zealand to
        
    • New Zealand that
        
    • New Zealand may
        
    • that New Zealand
        
    • New Zealand must
        
    • of New Zealand
        
    • new Zealand does
        
    • New Zealand would
        
    Nor was it the intention of New Zealand to adhere to ILO Convention No. 169. UN كما أنه ليس في نية نيوزيلندا أن تنضم إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٦٩.
    Nor was it the intention of New Zealand to adhere to ILO Convention No. 169. UN كما أنه ليس في نية نيوزيلندا أن تنضم إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٦٩.
    Recommendation 36/50 requested New Zealand to submit to the Secretariat, as a matter of urgency and no later than 16 August 2006, its reporting accounts for the methyl bromide critical use exemptions granted to the Party for 2005. UN 231- طلبت التوصية 36/50 من نيوزيلندا أن تقدم إلى الأمانة كمسألة عاجلة وفي موعد غايته 16 آب/أغسطس 2006 بياناتها للإبلاغ عن الاستثناءات الممنوحة للاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لدى الطرف لعام 2005.
    It is of concern to New Zealand that the Conference is not fulfilling its potential or contributing to efforts to progress nuclear disarmament and non-proliferation. UN ومن دواعي قلق نيوزيلندا أن المؤتمر لا يحقق إمكاناته للمساهمة في الجهود المبذولة لإحراز التقدم في نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين.
    They provide that no person in New Zealand or New Zealand citizen outside New Zealand may recruit another person as a member of a group or organization knowing that the group or organization is a specified entity. UN وتنص على أنه لا يجوز لأي شخص في نيوزيلندا أو لأي مواطن نيوزيلندي خارج نيوزيلندا أن يجند شخصا آخر في جماعة أو منظمة وهو يعلم أن تلك الجماعة أو المنظمة كيان محدد في الجدول.
    I want to focus on three key messages that New Zealand would like to see go forward from this dialogue to the high-level event in September. UN أريد أن أركّز على ثلاث رسائل رئيسية تود نيوزيلندا أن يبعث بها هذا الحوار إلى الحدث الرفيع المستوى في أيلول/سبتمبر.
    Similarly, there is no legal timeframe within which New Zealand must respond to a request. UN وبالمثل، ليس هناك إطار زمني قانوني يتعين على نيوزيلندا أن تستجيب ضمنه لأي طلب يقدم لها.
    Recommendation 36/50 requested New Zealand to submit to the Secretariat, as a matter of urgency and no later than 16 August 2006, its reporting accounts for the methyl bromide critical use exemptions granted to the Party for 2005. UN 280- طلبت التوصية 36/50 من نيوزيلندا أن تقدم إلى الأمانة كمسألة عاجلة وفي موعد غايته 16 آب/أغسطس 2006 بياناتها للإبلاغ عن الاستثناءات الممنوحة للاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لدى الطرف لعام 2005.
    It would need expertise in various fields, such as environmental protection, and, because of its limited experience in international affairs and defence, it would ask the Government of New Zealand to carry out those responsibilities on its behalf, but always subject to any change requested by Tokelau, and only after consultations with Tokelau. UN وأنه يحتاج إلى خبرة في شتى الميادين من قبيل حماية البيئة، وأنه سيطلب من حكومة نيوزيلندا أن تضطلع بالنيابة عنه بالشؤون الدولية وشؤون الدفاع وذلك بالنظر لخبرته المحدودة في هذه المسؤوليات، ولكن يظل ذلك مرهونا دائما بأي تغيير تطلبه توكيلاو، ولا تقوم نيوزيلندا بها إلا بعد التشاور مع توكيلاو.
    58. The Chairperson-Rapporteur requested the representative of New Zealand to hold consultations and to submit consensus language that could make this article acceptable to all participants. UN 58- وطلب الرئيس المقرر من ممثل نيوزيلندا أن يجري مشاورات ويقدم صيغة تتوافق بشأنها الآراء وتجعل هذه المادة مقبولة لدى جميع المشاركين.
    (2) The General Fono had asked New Zealand to formalize the present informal delegation, a function currently exercised by the Administrator to the General Fono and the Council of Faipule; UN )٢( طلب الفونو العام من نيوزيلندا أن تضفي الصبغة الرسمية على التفويض الحالي غير الرسمي الذي يمنحه الحاكم في الوقت الحالي الى الفونو العام ومجلس الفايبول؛
    In the meantime, the Council agreed that it would request New Zealand to let the referendum package (draft treaty and draft constitution) remain on the table. UN وفي الوقت ذاته، اتفق المجلس على أن يطلب من نيوزيلندا أن تدع حزمة الاستفتاء (أي مشروع المعاهدة ومشروع الدستور) على مائدة البحث.
    CEDAW called upon New Zealand to encourage reporting, strengthen training, ensure the necessary legal and psychosocial services, and improve the level of representation on the Task Force for Action on Violence within Families. UN وناشدت اللجنة نيوزيلندا أن تشجع على الإبلاغ وتعزز التدريب وكفالة الخدمات القانونية والنفسية الضرورية وأن تحسن مستوى التمثيل في فرقة العمل المعنية بمكافحة العنف داخل الأسرة(80).
    CESCR called on New Zealand to increase the number of childcare facilities and ensure that the most disadvantaged and marginalized groups also had access to such services. UN وناشدت اللجنة نيوزيلندا أن تزيد عدد مرافق رعاية الأطفال وأن تضمن تمكين أشد الفئات حرماناً وتهميشاً أيضاً من الحصول على هذه الخدمات(114).
    It is of concern to New Zealand that the Conference is not fulfilling its potential or contributing to efforts to advance nuclear disarmament and non-proliferation. UN ومن دواعي قلق نيوزيلندا أن المؤتمر لا يحقق إمكاناته أو يساهم في الجهود المبذولة للنهوض بنزع السلاح وعدم الانتشار النوويين.
    It is of concern to New Zealand that the Conference is not fulfilling its potential and contributing to efforts to achieve progress on nuclear disarmament and non-proliferation. UN ومن دواعي قلق نيوزيلندا أن المؤتمر لا يحقق إمكاناته للمساهمة في الجهود المبذولة لإحراز التقدم في نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين.
    The principal judge of the Family Court has assured the Government of New Zealand that undertaking its cases speedily and in accordance with the principles of fairness and natural justice is the single greatest concern of the Family Court judges. UN وقد طمأن رئيس محكمة الأسرة حكومة نيوزيلندا أن الهم الأكبر الوحيد لقضاة محكمة الأسرة هو تجهيز القضايا بسرعة ووفقاً لمبادئ الإنصاف والعدالة الطبيعية.
    The prohibition provides that no person in New Zealand and no New Zealand citizen outside New Zealand may, without lawful justification or reasonable excuse, deal with any property knowing that the property is: UN وينص الحظر على أنه لا يجوز لأي شخص في نيوزيلندا ولا لأي مواطن نيوزيلندي خارج نيوزيلندا أن يجري، دون مبرر قانوني أو عذر معقول، معاملات بشأن أي ممتلكات، وهو يعلم أن تلك الممتلكات:
    New Zealand needs to be clear to this meeting that New Zealand reads paragraph 24 as in line with the multilateral declaration of the NPT. UN وترغب نيوزيلندا أن يتضح في هذه الجلسة أن نيوزيلندا تفسر البند 24 وفقاً للبيان المتعدد الأطراف الصادر عن معاهدة عدم الانتشار النووي.
    Migrants entering New Zealand must have permanent residence or a work visa that allows a stay of two years or more to be eligible for publicly funded health and disability services on the same basis as residents. UN 269 - لا بد للمهاجرين الذين يدخلون إلى نيوزيلندا أن يحصلوا على إقامة دائمة أو تأشيرة عمل تسمح لهم بالبقاء سنتين أو أكثر من أجل أن يستحقوا الحصول على خدمات الصحة والإعاقة الممولة حكومياً على نفس الأساس أسوة بالمقيمين.
    The Government of New Zealand considers that the rights of the child provided for in article 32 (1) are adequately protected by its existing law. UN ترى حكومة نيوزيلندا أن القانون الموجود يحمي على نحو مناسب حقوق الطفل المنصوص عليها في الفقرة 1 من المادة 32.
    new Zealand does not consider that legislative gender quotas or targets are the best mechanism to achieve these goals. UN ولا تعتبر نيوزيلندا أن التشريعات المتعلقة بتحديد الحصص أو الأهداف للجنسين هي أفضل آلية لبلوغ هذه الأهداف.
    New Zealand would like to commend the very important work of the United Nations Population Fund (UNFPA). UN وتود نيوزيلندا أن تثني على العمل الهام جدا الذي يضطلع به صندوق الأمم المتحدة للسكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد