Reduced costs and transit times, streamlined border clearance techniques and logistical information made available by new UNCTAD-developed information systems have also been important. | UN | وهناك أهمية أيضاً لخفض التكاليف وزمن العبور، وتبسيط تقنيات التخليص الجمركي، والمعلومات اللوجستية التي تتيحها نُظم المعلومات الجديدة التي طورها الأونكتاد. |
More than 70 countries so far have received grants for intensified efforts to strengthen their health information systems with Network and partner support. | UN | وقد تلقى أكثر من 70 بلدا حتى الآن منحاً لتكثيف الجهود من أجل تعزيز نُظم المعلومات الصحية لديها بدعم من الشبكة والشركاء. |
It also provides information on further research on the integration of national census data and data from geographical information systems. | UN | وهو يقدم أيضا معلومات عن مواصلة البحث بشأن تكامل بيانات التعدادات الوطنية والبيانات المستقاة من نُظم المعلومات الجغرافية. |
:: Inadequate information systems: many countries still do not have centralized information systems that use a clear and harmonized methodology for the gathering and processing of data at the country level; | UN | :: ضعف نُظم المعلومات: حيث لا يملك عدد كبير من البلدان حتى الآن أي نظام مركزي للمعلومات يتبع في جمع ومعالجة البيانات على صعيد البلد، منهجية واضحة ومتسقة؛ |
The need to harmonize and improve United Nations informatics systems for optimal utilization and accessibility by all States | UN | الحاجة إلى تنسيق وتحسين نُظم المعلومات في الأمم المتحدة من أجل استخدامها الاستخدام الأمثل وتيسير وصول جميع الدول إليها |
Geo rapid deployment module and geographic information system staff deployed to MINUSMA | UN | تم إرسال وحدة نموذجية جغرافية للنشر السريع وموظفين عاملين في مجال نُظم المعلومات الجغرافية إلى بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي |
Department responsible: Office of information systems and Technology | UN | الإدارة المسؤولة: مكتب نُظم المعلومات والتكنولوجيا |
Geographic information systems and integrated data collection efforts | UN | نُظم المعلومات الجغرافية وجهود جمع البيانات المتكاملة |
Data on climate, soil degradation and vegetation were combined and analysed using geographical information systems. | UN | وقد جمعت وحللت البيانات المتعلقة بالمناخ وتدهور التربة والنبات باستخدام نُظم المعلومات الجغرافية. |
It is to be noted that performance information systems should be supported by a reliable telecommunications infrastructure. | UN | 83- وتجدر ملاحظة أن نُظم المعلومات عن الأداء ينبغي أن تكون مدعومة بهياكل أساسية للاتصالات. |
:: Provide technical and financial support to countries to strengthen their health information systems. | UN | :: تقديم الدعم التقني والمالي إلى البلدان لتعزيز نُظم المعلومات الصحية بها. |
There was also a need to invest in modern information systems and in the provision of electronic access to the relevant registries. | UN | وثمة حاجة أيضاً للاستثمار في نُظم المعلومات الحديثة وإتاحة إمكانية الوصول الإلكتروني إلى السجلات ذات الصلة. |
The vulnerabilities of information systems could be exploited by many individuals, and it is not always easy to identify those individuals. | UN | ويمكن أن يستغل جوانب ضعف نُظم المعلومات أفراد عديدون، وليس من السهل دائما تحديد من هم هؤلاء الأفراد. |
In several cases, the launch of new information systems has been delayed pending the streamlining of administrative processes and redefinition of authorities. | UN | ففي عدد من الحالات، أُجِّل إطلاق نُظم المعلومات الجديدة بانتظار تبسيط العمليات الإدارية وإعادة تحديد السلطات. |
Adequate management information systems support the delegation of authority. | UN | نُظم المعلومات الإدارية المناسبة تدعم تفويض السلطة. |
The use of modern information systems including GIS and remote sensing and networks is an asset. | UN | واستخدام نُظم المعلومات الحديثة بما في ذلك نظام المعلومات الجغرافية والاستشعارعن بُعد والشبكات يمثل أدارة قيمة. |
Planning, delivery and monitoring of information systems services provided by the Division of information systems and Telecommunications in UNHCR | UN | تخطيط وتنفيذ ورصد خدمات نظم المعلومات التي تقدمها شُعبة نُظم المعلومات والاتصالات في مفوضية شؤون اللاجئين |
The Agency has a Chief, information systems Division. The Chief reports to the Director of Administration and Human Resources. | UN | ويتولى أمور شعبةِ نُظم المعلومات في الأونروا رئيسٌ يعمل تحت إشراف مدير الشؤون الإدارية والموارد البشرية. |
The need to harmonize and improve United Nations informatics systems for optimal utilization and accessibility by all States | UN | الحاجة إلى تنسيق وتحسين نُظم المعلومات في الأمم المتحدة من أجل استخدامها الاستخدام الأمثل وتيسير وصول جميع الدول إليها |
The need to harmonize and improve United Nations informatics systems for optimal utilization and accessibility by all States | UN | الحاجة إلى تنسيق وتحسين نُظم المعلومات في الأمم المتحدة من أجل استخدامها الاستخدام الأمثل وكفالة سهولة الوصول إليها من جانب جميع الدول |
:: One geo rapid deployment module and geographic information system staff deployed to new and/or expanding missions | UN | :: نشر وحدة انتشار جيولوجي سريع وموظفين عاملين في مجال نُظم المعلومات الجغرافية في البعثات الجديدة و/أو الموسعة |