ويكيبيديا

    "نُظم تكنولوجيا المعلومات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • information technology systems
        
    • IT systems
        
    :: Improving information technology systems in preparation for the implementation of Umoja UN :: تحسين نُظم تكنولوجيا المعلومات في سياق التحضير لتنفيذ نظام أوموجا
    23. Work is well under way to complete the integration of the Entity's information technology systems. UN 23 - ومن جانب آخر يجري العمل على قدم وساق من أجل إنجاز الدمج بين نُظم تكنولوجيا المعلومات في الهيئة المذكورة.
    information technology systems are constantly becoming more complex. Innovation cycles are getting shorter and shorter. UN وبشكل مستمر، تزداد نُظم تكنولوجيا المعلومات تعقيداً، فيما تُطوى بسرعة متنامية دورة الابتكار لتحل محلها دائماً دورات ابتكارية جديدة.
    In others, new administrative processes and delegation have been decided upon which have later been shown to be incompatible with new applications or information technology systems. UN وفي حالات أخرى، أُقرّت العمليات الإدارية الجديدة والتفويض وتبين لاحقاً أنها غير متوافقة مع التطبيقات الجديدة أو مع نُظم تكنولوجيا المعلومات.
    These new requirements would prove impossible to accommodate within the context of the existing IT systems. UN وسوف تتضح استحالة تلبية هذه الاحتياجات الجديدة في ظل نُظم تكنولوجيا المعلومات القائمة.
    19. Intelligence has started to be available online through the use of information technology systems. UN 19 - ولقد بدأ توافر الاستخبارات على الإنترنت عن طريق استخدام نُظم تكنولوجيا المعلومات.
    (g) Human resources information technology systems will need to be enhanced in order to support the managed reassignment programmes. UN (ز) سيلزم تعزيز نُظم تكنولوجيا المعلومات المتعلقة بالموارد البشرية لكي يتسنى دعم برامج إعادة التكليف بشكل منظم.
    In addition, provision is made to cover an additional 12 months of general temporary assistance at the P-4 level to employ a specialist in information technology systems audit. UN وبالإضافة إلى ذلك قُدم اعتماد لتغطية 12 شهرا إضافيا من تقديم المساعدة المؤقتة العامة عند الرتبة ف-4 لاستخدام أخصائي في مراجعة حسابات نُظم تكنولوجيا المعلومات.
    The most significant share of the conversion costs are expenses for knowledgeable staff and adjustments of accounting-related information technology systems. UN 50- ويتمثل الجزء الأكبر من تكاليف التحول في الإنفاق على الموظفين من أصحاب الخبرة وتكييف نُظم تكنولوجيا المعلومات المتصلة بالمحاسبة.
    131. The increased requirements are mainly attributable to an allocation of indirect costs of $3,208,290 to support Umoja and other information technology systems in the field. UN 131 - يُعزى ارتفاع الاحتياجات أساساً إلى رصد التكاليف غير المباشرة وقدرها 290 208 3 دولارا لدعم نظام أوموجا وغير ذلك من نُظم تكنولوجيا المعلومات في الميدان.
    84. The increased requirements are attributable mainly to an allocation of indirect costs to support Umoja and other information technology systems in the field. UN 84 - يُعزى ارتفاع الاحتياجات في المقام الأول إلى مخصصات لتغطية التكاليف غير المباشرة لدعم نظام أوموجا وغير ذلك من نُظم تكنولوجيا المعلومات في الميدان.
    85. The increased requirements are attributable mainly to an allocation of indirect costs of $1,311,100 to support Umoja and other information technology systems in the field. UN 85 - يُعزى ارتفاع الاحتياجات في المقام الأول إلى مخصصات قدرها 100 311 1 دولار لتغطية التكاليف غير المباشرة لدعم نظام أوموجا وغير ذلك من نُظم تكنولوجيا المعلومات في الميدان.
    The increased requirements for communications are attributable to the allocation of indirect costs to support Umoja and other information technology systems in the field (A/68/727, para. 75). UN وتُعزى زيادة الاحتياجات المتعلقة بالاتصالات إلى مخصصات لتغطية التكاليف غير المباشرة لدعم نظام أوموجا وغير ذلك من نُظم تكنولوجيا المعلومات في الميدان (A/68/727، الفقرة ٧٥).
    81. As its Information Technology Strategy for 2007-2009 comes to a close, ILO developed a new strategy with the aim to maximize the role of information technology as a driver of change enhancing effectiveness, efficiency, and the value of the ILO's current and proposed investments in information technology systems. UN 81 - في الوقت الذي كانت استراتيجية منظمة العمل الدولية في مجال تكنولوجيا المعلومات للفترة 2007-2009 تقترب من نهايتها، وضعت المنظمة استراتيجية جديدة ترمي إلى توطيد دور تكنولوجيا المعلومات إلى أقصى حد كمحرك للتغيير يعزز الفعالية والكفاءة وقيمة استثمارات المنظمة الحالية والمقترحة في نُظم تكنولوجيا المعلومات.
    This system is made up of two important and inter-related components, namely a management framework which focuses on processes and procedures (in the form of manuals, guidelines and help tools) whereby UNHCR plans and carries out its operations, and, secondly, a range of related new information technology systems and tools covering such areas as protection and programme activities, finance and human resources. UN ويتألف هذا النظام من عنصرين هامين ومترابطين، هما الإطار الإداري الذي يركز على العمليات والإجراءات (على شكل أدلة ومبادئ توجيهية وأدوات مساعدة) التي تنفذ بها المفوضية خططها وعملياتها، وثانيهما، مجموعة من نُظم تكنولوجيا المعلومات الجديدة والأدوات التي تغطي مجالات من قبيل أنشطة الحماية والأنشطة البرنامجية، والموارد المالية والبشرية.
    In addition, the Y2K project revealed several apparent weaknesses, such as inadequate documentation of operational procedures and the need to replace certain obsolete IT systems. UN فضلا عن ذلك، أماط مشروع الملاءمة مع عام 2000 اللثام عن العديد من مواطن الضعف كعدم كفاية الوثائق الخاصة بطرق التشغيل والحاجة إلى استبدال بعض نُظم تكنولوجيا المعلومات التي أضحت عتيقة.
    The upgrades and modifications during the months leading up to January 2000 resulted in a general improvement in overall capability and stability of IT systems. UN وأدت التحسينات والتعديلات التي جرت خلال الأشهر السابقة لكانون الثاني/يناير 2000 إلى تحسين عام على مستوى كفاءة واستقرار نُظم تكنولوجيا المعلومات بشكل عام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد