ويكيبيديا

    "هؤلاء الخونة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • these traitors
        
    • those traitors
        
    • such traitors
        
    We shall deliver these traitors to the proper authorities. Open Subtitles سنقوم بتسليم هؤلاء الخونة إلى السلطات المعنية. ‏
    I should like all citizens of Azerbaijan to know that these traitors to our native land must be repulsed. UN وأود أن يعرف جميع مواطني اذربيجان أن هؤلاء الخونة ينبغي مقاومتهم.
    These are the people who shelter these dogs, these traitors who tried to kill us. Open Subtitles هؤلاء هم الأشخاص الذين يأوون الكلاب، هؤلاء الخونة الذين حاولوا قتلنا. أعطني هذا.
    I can't believe those traitors abandoned us. They couldn't take one lousy famine. Open Subtitles لا أصدق أن هؤلاء الخونة هجرونا لم يستطيعوا تحمل مجاعة واحدة حقيرة
    I am begging you to reconsider and place your trust back in those who have brought you this far, and to reject those traitors who would use your fear of the Cylons to destroy Colonial civilization... Open Subtitles أتوسل إليكم لإعادة الإعتبار وتضعوا ثقتكم في أولئك الذين أحضروكم كل هذا البُعد ولرفض هؤلاء الخونة الذين يستغلون خوفكم من السيلونز لتحطيم حضارة المستعمرات
    We will hang a hundred such traitors to maintain the unity of our country. Open Subtitles سوف نشنق مئات من هؤلاء الخونة للحفاظ على وحدة البلد
    I'll send my Swiss Guard to discover these traitors among us and root them out. Open Subtitles سوف ارسل حرسي السويسري لاكتشاف هؤلاء الخونة بيننا والقضاء عليهم
    Yet these traitors were given 300 opportunities to kill me. Open Subtitles رغم حصول هؤلاء الخونة على 300 فرصة لقتلي
    But all these traitors will pay. With their own blood. Open Subtitles كلّ هؤلاء الخونة سيدفعون الثمن من دمّائهم
    Find these traitors. Let none of them escape. Open Subtitles إبحثوا عن هؤلاء الخونة لا تدعون أحد يهرب
    Come on, get these traitors out of here, will you? Open Subtitles هيااخرجوا هؤلاء الخونة من هنا،هلا فعلتم؟
    I'll put these traitors down -- for good. Open Subtitles سوف أقضي على هؤلاء الخونة نهائيا
    I want him to freeze in prison with the rest of these traitors. Open Subtitles أريده أن يتجمد في السجن هؤلاء الخونة
    How dare these traitors harm our cause? Open Subtitles كيف يجرؤ هؤلاء الخونة تضر قضيتنا؟
    Then how about I make it crystal clear to my 35 million readers exactly who runs Hollywood and won't fire these traitors? Open Subtitles ماذا إذا وضحت هذا إلى 35 مليون من قرّائي بالضبط الذي يدير "هوليوود" ولا يود طرد هؤلاء الخونة.
    these traitors have pumped bullets not into the heart of Vishwasrao but into the heart of Mother India herself! Open Subtitles هؤلاء الخونة لم يطلقوا الرصاص على قلب السيد/ فيشواس راو ولكن أطلقوا على قلب الام الهند
    Who brings these traitors to our cause? Open Subtitles مالذي جلب هؤلاء الخونة كحلفاء معنا
    ( whispering ) these traitors will be well-entrenched. Open Subtitles هؤلاء الخونة سيكونون محصنين جدًا
    Danger from those traitors that are around to you. Open Subtitles خطر من هؤلاء الخونة الذين من حولك
    those traitors will be found. Open Subtitles هؤلاء الخونة سيُكتَشَف أمرهم
    My father, Admiral von Skimmel, used to hang such traitors from the mast. Open Subtitles أبي.. العميد البحري فون سكيميل اعتاد أن يشنق مثل هؤلاء الخونة على الصاري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد