You do that, and a lot of those hostages are gonna die. | Open Subtitles | يمكنك أن تفعل ذلك، الكثير من هؤلاء الرهائن سيموتون |
I need you to guarantee the safety of those hostages, Teddy. | Open Subtitles | أريدك أن تضمن سلامة هؤلاء الرهائن يا تيدي |
If you jeopardize the safety of any of my men, or any of those hostages because you've not been listening to me, | Open Subtitles | إذا كنت يعرض للخطر سلامة أي من رجال بلدي، و أو أي من هؤلاء الرهائن لأنك لم تستمع لي، |
I would like to convey the deep concern of my Government, as well as the families of the pilgrims, over the security and safety of these hostages. | UN | وأود أن أعرب عن بالغ القلق الذي يساور حكومتي، وكذلك أسر الحجاج، إزاء أمن هؤلاء الرهائن وسلامتهم. |
Apparently, the taking of these hostages was the result of a lack of organization in the deployment of the police. | UN | ويبدو أن السبب في احتجاز هؤلاء الرهائن كان مرجعه سوء تنظيم عملية الوزع. |
They threatened to burn the hostages alive if Japan does not withdraw its troops from Iraq within three days. | Open Subtitles | لقد هددوا بإحراق هؤلاء الرهائن أحياءا لو لم تسحب اليابان قواتها العسكرية من العراق خلال ثلاثة أيام |
If they fail, they're going to kill every single one of those hostages.. | Open Subtitles | إذا فشلوا ،فسيقتلون كل فرد من هؤلاء الرهائن |
You are doing everything to get those hostages back safe. | Open Subtitles | أنت تفعل كل شيء لتسترجع هؤلاء الرهائن سالمين. |
And she risked her life to try to save those hostages. | Open Subtitles | وقالت انها خاطرت بحياتها ل محاولة انقاذ هؤلاء الرهائن. |
Yeah, but one of those hostages could be Alvarez. | Open Subtitles | أجل ولكن واحد من هؤلاء الرهائن قد يكون ألفاريز |
Right now my only concern is getting those hostages off that ship. | Open Subtitles | الان اهتمام الوحيد هو خروج هؤلاء الرهائن من السفينة. |
Into shooting those hostages. | Open Subtitles | لاطلاق النار في هؤلاء الرهائن وعندما يحدث ذلك |
And me and your boy back there saved the lives of all those hostages. | Open Subtitles | أنا وفتاكِ الذي بالخلف هناك ننقذ حيوات هؤلاء الرهائن. |
We can't risk the lives of all those hostages for one kid. | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطرة بحياة كل هؤلاء الرهائن من أجل سلامة فتى واحد تعرف هذا |
It is high time indeed for Israel to respond to the appeals of international bodies by releasing those hostages promptly, thus putting an end to their drawn out suffering and the agony of their families. | UN | لقد آن اﻷوان لاسرائيل أن تذعن لنداءات الهيئات الدولية وتطلق فورا سراح هؤلاء الرهائن وتضع حدا لمعاناتهم ومعاناة أهلهم تقيدا منها باﻷعراف والقوانين الدولية. |
these hostages were to make sure the cops don't come in. | Open Subtitles | هؤلاء الرهائن سوف يأكًدون ان الشرطة لن تأتي |
No surprise Grimes thought he could take all these hostages and still walk away. | Open Subtitles | أن غرايمز ظن أن بأمكانه أن يأخذ كل هؤلاء الرهائن ويرحل |
You give me a grammar lesson after I teach you how to save these hostages. | Open Subtitles | أقول لك ماذا، أعطني درس قواعد بعد أن أعلّمك كيف تنقذ هؤلاء الرهائن |
these hostages are released single file or not at all. | Open Subtitles | إما أن يطلق سراح هؤلاء الرهائن دفعة واحدة أو لا البتّة |
If you let the rest of these hostages go, we will leave this ship in your hands. | Open Subtitles | اذا اطلقت سراح باقي هؤلاء الرهائن , فسنترك هذه السفينة بين يدك |
Colombia called on the international community to appeal to their abductors to release the hostages. | UN | وتطلب الدولة الطرف من المجتمع الدولي توجيه نداء إلى الخاطفين لإطلاق سراح هؤلاء الرهائن. |