ويكيبيديا

    "هؤلاء الشبان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • these guys
        
    • those guys
        
    • these young men
        
    • these young people
        
    • these boys
        
    • these young persons
        
    • those boys
        
    • these youth
        
    • those young men
        
    • the young people
        
    I thought I liked to party, but these guys... Open Subtitles ظننت أني أهوى الاحتفال , لكن هؤلاء الشبان
    Throw these guys out and strap the patient down. Open Subtitles أخرجوا هؤلاء الشبان من هنا وأوثقوا المريض جيداً
    these guys i had a beef with at the newsstand. Open Subtitles هؤلاء الشبان , لقد تشابكت معهم عند كشك الصحف
    I think one of those guys had a gun on his person. Open Subtitles أعتقد بأن واحداً من هؤلاء . الشبان لديه مسدس في جعبته
    When they speak of values, these young men and women are not referring to stock exchange indexes. UN وعندما يتكلم هؤلاء الشبان والشابات عن القيم، فإنهم لا يشيرون إلى مؤشرات أسواق الأوراق المالية.
    Despite the use of protective measures the possibility that these young people may disappear can never be entirely excluded. UN وعلى الرغم من استخدام تدابير وقائية لا يمكن أن نستبعد تماماً إمكانية اختفاء هؤلاء الشبان.
    Right now I don't know if we need to worry so much about the scores, just whether or not we'll be able to take all these boys home. Open Subtitles الآن، لا أعلم إن كنا سنقلق على الأهداف ما يقلقني هو هل سيعود هؤلاء الشبان بيوتهم أم لا
    The Convention on the Rights of the Child itself calls for cooperation in protection, care and tracing of unaccompanied minors, and the Committee on the Rights of the Child attaches great importance to the situation of these young persons. UN وتدعو اتفاقية حقوق الطفل ذاتها إلى التعاون في حماية القصر غير المصحوبين ورعايتهم وتتبعهم، وتولي لجنة حقوق الطفل أهمية كبيرة لحالة هؤلاء الشبان.
    I think it's nice for them to say hi to these guys. Open Subtitles أظن أنه من الجيد أن يذهبوا ويلقوا السلام على هؤلاء الشبان
    I mean, it's almost Thanksgiving and still no burn from not one of these guys. Open Subtitles أقصد أن عيد الشكر قد اقترب ولا إشارة من أي أحد من هؤلاء الشبان.
    I know a bunch of these guys. Open Subtitles أعرف الكثير من هؤلاء الشبان إنهم لطفاء جدًا
    Um, these guys that I'm with, uh, I'm really trying to impress them, and so, uh-- yeah, I know it's lame-- but if I hand you my phone, can you just dial some numbers? Open Subtitles هؤلاء الشبان الذين أخرج معهم ، أنا حقاً .. أحاول أن أعجبهم ، و هكذا .. أجل ، أعلم أنه سخيف
    I'm gonna have to send these guys who are being employed today to get your stuff and throw it on the kerb. Open Subtitles سوف أرسل هؤلاء الشبان الذين كانوا عاطلين عن العمل اليوم ليأخذو أغراضك ويرموها على الرصيف
    I hope it's clear now, sir, that these guys are the real cheaters. Open Subtitles أتمنى أن يكون الأمر قد وضح الآن يا سيد . أن هؤلاء الشبان هم الغشاشون الحقيقيون
    You know, those guys who come off all emotional and caring, they're bad news. Open Subtitles أتعلمين، هؤلاء الشبان الذين يأتون إليكِ بالمشاعر والأهتمام أنهم فال سيى لكِ
    those guys were brokers, and I didn't leave you here alone. Open Subtitles . هؤلاء الشبان كانوا سماسرة ، و لم أتركك بالمنزل لوحدك
    And I had the opportunity to ask the mothers of these young men about their sons. UN وأتيحت لي الفرصة لكي أسأل أمهات هؤلاء الشبان عن أبنائهن.
    these young men will be mutilated to resemble crocodiles. Open Subtitles هؤلاء الشبان سوف يشوهوا ليحاكوا شكل التمساح
    76. To that end, the project offers information and training to these young people, aimed at encouraging them to form cooperatives. UN 76- ويؤدي هذا الصندوق أعمال توعية وتدريب موجهة إلى هؤلاء الشبان حتى يشجعهم على الانضمام سويا في جمعيات تعاونية.
    Her people could not forget the experiences of these young people and wanted to be able to honour them at this site in their own way. UN وقالت إن شعبها لا يمكنه أن ينسى تجارب هؤلاء الشبان ويريد أن يخلد ذكراهم بهذا الموقع على الطريقة التي يراها.
    Begging the question, what are these boys thinking about? Open Subtitles ما يجعلنا نتساءل عما يفكر فيه هؤلاء الشبان ؟
    The Machel study has brought the awareness of the impact of armed conflict on these young persons to the forefront, and has given impetus to inter-agency initiatives to better identify and address the needs of this particularly vulnerable group. UN وقد وضعت دراسة ماشيل الوعي بأثر النزاع المسلح على هؤلاء الشبان في مقدمة الاهتمامات، وأعطت دفعا للمبادرات المشتركة بين الوكالات لتحديد احتياجات هذه المجموعة الضعيفة بشكل خاص ومعالجتها.
    Well, those boys are off hiding somewhere probably having themselves a good laugh, and they're gonna come back in, they're gonna claim they were abused or something. Open Subtitles لابد و أن هؤلاء الشبان يختبئون في مكانٍ ما من المحتمل أنهم يضحكون الآن بشدة وسوف يعودون
    Several years later, however, no special procedures have yet been devised to process these youth. UN ولم توضع بعد أية إجراءات خاصة للبت في أمر هؤلاء الشبان رغم مضي عدة أعوام.
    However, there was one aspect in which those young men and women stood apart from participants in conventional invitation programmes. UN ولكن كان هناك جانب واحد يميز هؤلاء الشبان والشابات عن غيرهم من المشاركين في برامج الزيارات التقليدية.
    Given the cultural context, it is likely that some of the young people provided by the Dadjos are below the age of 18 years. UN ومن المرجح في ضوء هذا السياق الثقافي، أن يكون هناك بين هؤلاء الشبان الذين قدمتهم عشيرة دادجو من تقل أعمارهم عن 18 عاما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد