| Let's take these boys down to the station, then, huh? | Open Subtitles | دعنا نأخذُ هؤلاء الفتيان إلى المركز إذن أليس كذلك؟ |
| I think these boys have learned a valuable lesson. | Open Subtitles | أعتقد أن هؤلاء الفتيان قد تعلموا درساً قيماً. |
| And for the record, I didn't even know those boys were going to the party that night. | Open Subtitles | ولمعلوماتك، لم أكن أعرف أن هؤلاء الفتيان كانوا ذاهبين إلى الحفلة تلك الليلة |
| these kids get any drug they want smuggled in there. | Open Subtitles | هؤلاء الفتيان يحضرون أي مخدرات يريدونها مهربة إلى هناك |
| "L.T. those guys you trained to come and kill me" | Open Subtitles | ل.ت هؤلاء الفتيان الذين دربتهم لكي يأتوا و يقتلونني.. |
| those kids don't know how to behave, they're just raising Cain. | Open Subtitles | هؤلاء الفتيان لا يعلمان كيف يتصرفان، إنهما يقومان بخلق المشاكل |
| There is literature giving information on where these boys may be found in Prague. | UN | وهناك مطبوعات تقدم معلومات عن اﻷماكن التي يوجد فيها هؤلاء الفتيان ببراغ. |
| The street educators from Bayti reported that these boys are both protected and abused by the fishermen, and that sexual activities take place between the boys themselves. | UN | وأشار المربون العاملون في جمعية بيتي إلى أن هؤلاء الفتيان يتمتعون بحماية الصيادين ويتعرضون لإيذائهم في آن واحد وأنهم يقومون بممارسات جنسية فيما بينهم. |
| I'd better get these boys back home. | Open Subtitles | يستحسن أن أعيد هؤلاء الفتيان لمنازلهم فتيان؟ |
| these boys are gonna fix your water problem. | Open Subtitles | هؤلاء الفتيان ستعمل إصلاح مشكلة المياه الخاصة بك. |
| Then you must have also thought that these boys are also a bit flamboyant and rich. | Open Subtitles | اذاً يجب أن تكوني قد فكرت أيضا أن هؤلاء الفتيان هم أيضا لامعون قليلا وأغنياء |
| You just said that you thought those boys were safe. | Open Subtitles | قلت قبل قليل انك كنت تعتقدين ان هؤلاء الفتيان آمنون |
| Someone sent those boys to put me down. | Open Subtitles | بربك، احدٌ ما ارسل هؤلاء الفتيان للفضاء علي. |
| those boys out there, they're mighty touchy when it comes to their constitutional rights. | Open Subtitles | هؤلاء الفتيان في الخارج سريعين الغضب يتعلق الأمر بحقوقهم الدستورية. |
| By challenging these kids' limitations and negative self-images, we show them there's nothing they can't do without faith and God's help. | Open Subtitles | بتحدي قيود هؤلاء الفتيان وصورهم الذاتية السلبية نريهم أنه لا يوجد شئ لا يستطيعون فعله بدون الإيمان ومساعدة الرب |
| I sponsor dozens of these kids. I should've checked his background. | Open Subtitles | أتبنى العشرات من هؤلاء الفتيان كان يجب أن أتحقق منه |
| those guys... those guys were nice, huh? At the garage. | Open Subtitles | هؤلاء الفتيان هؤلاء الفتيان فى الجراج كانوا لطفاء جدا |
| I would've had those guys if you wouldn't have stopped me. | Open Subtitles | أنا كنت لن أنال من هؤلاء الفتيان إذا لم توقفني. |
| I don't want Travis to be one of those kids that finishes school, and just sits around doing nothing, waiting for his dream job. | Open Subtitles | لا أريد أن يكون ترافيس أحد هؤلاء الفتيان الذين ينهون الدراسه ويجلسون ولايعملون شيء بانتظار وظيفة الحلم |
| I'll try to find out something about These guys. | Open Subtitles | سأحاول أن أتوصل إلى شيء مع هؤلاء الفتيان. |
| Those lads can live on, in us, if we fight... | Open Subtitles | هؤلاء الفتيان يمكنهم العيش، بداخلنا, اذا كافحنا... |
| these young adults were among the first sponsored children. | UN | وكان هؤلاء الفتيان ضمن المجموعة الأولى من الأطفال الخاضعين للرعاية. |