ويكيبيديا

    "هاتان العمليتان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • these processes
        
    • these two processes
        
    • those processes
        
    • both processes
        
    • those exercises
        
    • these operations
        
    these processes have resulted in a coherent workforce at Headquarters and in the field. UN وتمخضت هاتان العمليتان عن تشكيل قوة عاملة متسقة في المقر وفي الميدان.
    As we move to a market economy and as the development of natural resources for industrial purposes progresses, these processes could take a disastrous turn. UN وإذ نسير نحو الاقتصاد السوقي وإذ تتحقق تنمية الموارد الطبيعية ﻷغراض صناعية، قد تتخذ هاتان العمليتان منعطفا مأساويا.
    these processes call for technical cooperation in four broad priority areas: UN وتستدعي هاتان العمليتان تعاونا تقنيا في أربعة مجالات واسعة ذات أولوية هي:
    these two processes are critical for the least developed countries and their development partners to implement their respective commitments. UN وتكتسي هاتان العمليتان أهمية حاسمة بالنسبة إلى أقل البلدان نموا وشركائها في التنمية في تنفيذ كل منهما لالتزاماته.
    those processes therefore merit continued international attention and support. UN لذا تقتضي هاتان العمليتان اهتماما ودعما دوليا متواصلا.
    We hope that both processes will contribute to further development of the Organization's capacity for effective achievement of its objectives. UN ونأمل أن تسهم هاتان العمليتان في زيادة تطوير قدرة المنظمة على تحقيق أهدافها بفعالية.
    those exercises resulted in agreement rates of 95 per cent in the case of OECD and 100 per cent in the case of the World Bank. UN وأسفرت هاتان العمليتان عن اتفاق بنسبة ٩٥ في المائة في حالة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي و ١٠٠ في المائة في حالة البنك الدولي.
    With the introduction of the hybrid framework, these operations will be especially challenging, as both call for intensive collaboration with partner organizations. UN ومع استحداث الإطار المختلط، تفرض هاتان العمليتان تحديات على وجه الخصوص لأن كلتاهما تتطلب تعاونا كثيفا مع المنظمتين الشريكتين.
    At the same time, these processes have also increased the complexity and challenges involved in interdependence, increasing the risks of instability and marginalization. UN وفي الوقت ذاته، فقد أدت هاتان العمليتان أيضاً إلى زيادة التعقيدات والتحديات المتصلة بالترابط، مما يزيد من أخطار عدم الاستقرار والتهميش.
    At the same time, these processes have also increased the complexity and challenges involved in interdependence, increasing the risks of instability and marginalization. UN وفي الوقت ذاته، فقد أدت هاتان العمليتان أيضاً إلى زيادة التعقيدات والتحديات المتصلة بالترابط، مما يزيد من أخطار عدم الاستقرار والتهميش.
    At the same time, these processes have increased the complexity and challenges involved in interdependence, increasing the risks of instability and marginalization. UN وفي الوقت نفسه، تزيد هاتان العمليتان من التعقد والتحديات التي ينطوي عليها الترابط فضلاً عن زيادة مخاطر عدم الاستقرار والتهميش.
    these processes benefit some countries while causing instability and marginalization in others, particularly in developing countries. UN هاتان العمليتان تفيدان بلدانا قليلة بينما تسبب عدم الاستقرار والتهميش لبلدان أخرى، وخاصة البلدان النامية.
    Both these processes came to fruition this year, and led me to make the decision to reconfigure the way in which the United Nations delivers rule of law assistance in post-conflict States. UN وقد أثمرت هاتان العمليتان في هذا العام، مما حدا بي إلى اتخاذ القرار بإعادة صياغة الطريقة التي تقدم بها الأمم المتحدة المساعدة في مجال سيادة القانون في دول ما بعد انتهاء النزاع.
    Both these processes converged and found expression in the Indian Constitution which came into effect in 1950, less than three years after gaining independence. UN وقد تضافرت هاتان العمليتان وتجسّدتا في الدستور الهندي الذي أصبح ساري المفعول في عام 1950، أي بعد مرور أقل من ثلاث سنوات على نيل الاستقلال.
    these processes will work in unison to ensure that members of the Security Council are briefed on child protection concerns relevant to each country and issue included in the Council's agenda. UN وستكفل هاتان العمليتان معا إحاطة أعضاء مجلس الأمن علما بشواغل حماية الأطفال المتصلة بكل بلد أو بأي قضية مدرجة على جدول أعمال المجلس.
    At the same time, these processes have also increased the complexity and challenges involved in interdependence, increasing the risks of instability and marginalization. UN وفي الوقت ذاته، أدت هاتان العمليتان أيضاً إلى زيادة التعقيدات والتحديات المتصلة بالترابط، مما يزيد من أخطار عدم الاستقرار والتهميش.
    these two processes pose a direct threat not only to the safeguard of rights of Muslim individuals, but also to the very democratic foundations of many societies. UN وتشكل هاتان العمليتان تهديداً مباشراً لا لضمان حقوق الأفراد من المسلمين فحسب، وإنما أيضاً للأسس الديمقراطية للعديد من المجتمعات ذاتها.
    these two processes would thus converge and create the impetus that would stop and reverse the nuclear arms race in all its forms, to bring about the total, irreversible, transparent and verifiable elimination of these weapons. UN عندها تتضافر هاتان العمليتان لخلق حركية من شأنها أن توقف وتعكس التسابق على الأسلحة النووية بكل أشكاله في سبيل إزالة تلك الأسلحة إزالةً تامة لا رجعة فيها وشفافة وقابلة للتحقق.
    these two processes ran parallel to each other, because Asian workers were largely kept out of the areas of new settlement and eventually barred from them. UN وقد حدثت هاتان العمليتان بالموازاة مع بعضهما البعض، لأن العمال الآسيويين قد استبعدوا إلى حد كبير عن مناطق الاستيطان الجديدة، بل ومنعوا من دخولها في نهاية المطاف.
    Although there is a shortfall in funding for the critical elements of reintegration and security sector reform, those processes are also ongoing. UN ورغم التقصير في تمويل عوامل الدمج الحاسمة وإصلاح قطاع الأمن، لا تزال هاتان العمليتان جاريتين.
    At the same time, those processes had increased the complexity of interdependence, as well as the risks of instability and marginalization. UN وفي الوقت نفسه، تزيد هاتان العمليتان في تعقد الترابط الاقتصادي فضلا عن زيادة مخاطر عدم الاستقرار والتهميش.
    In Mexico, both processes are of huge importance because they affect the living conditions of the population, shape the pattern of opportunities and are a source of fresh challenge for public policy. UN وتكتسب هاتان العمليتان أهمية هائلة في المكسيك لأنهما تؤثران على الأحوال المعيشية للسكان وتحددان أنماط الفرص المتاحة وتشكلان مصدرا لتحديات جديدة في مجال السياسات العامة.
    those exercises resulted in agreement rates of 95 per cent in the case of OECD and 100 per cent in the case of the World Bank. UN وأسفرت هاتان العمليتان عن اتفاق بنسبة ٩٥ في المائة في حالة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي و ١٠٠ في المائة في حالة البنك الدولي.
    77. these operations face challenges and responsibilities that are unique among United Nations field operations. UN 77 - وتواجه هاتان العمليتان تحديات ومسؤوليات فريدة من نوعها بين العمليات الميدانية للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد