The Panel considers each of these claims in turn. | UN | ويدرس الفريق بدوره كل واحدة من هاتين المطالبتين. |
Based on the claimants' historical averages, the Panel recommends no compensation for these claims. | UN | واستنادا إلى المتوسطات التاريخية لصاحبي المطالبتين، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض بخصوص هاتين المطالبتين. |
Neither of these claims gives credit for a corresponding reduction in expenses. | UN | ولا تضع أي من هاتين المطالبتين في الحسبان إجراء خصم مقابل في النفقات. |
The other loss types in these two claims have been processed and are reported in this instalment. | UN | أما أنواع الخسارة الأخرى في هاتين المطالبتين فقد تم تجهيزها وهي مدرجة في هذه الدفعة. |
The Panel must thus refer the claims to the Governing Council for review under its decision 16. | UN | ومن ثم ينبغي للفريق أن يحيل إلى مجلس الإدارة هاتين المطالبتين لاستعراضهما بموجب المقرر 16. |
Neither of those claims had been paid by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts because the funds had not been reserved. | UN | ولم يسدد مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات هاتين المطالبتين بسبب عدم الاحتفاظ باﻷموال. |
Therefore, these claims also are compensable in principle. | UN | وبالتالي، فإن هاتين المطالبتين قابلتان للتعويض أيضا من حيث المبدأ. |
In view of such evidentiary shortcomings, the Panel recommends no compensation for these claims for restart costs. | UN | ونظراً لهذا القصور في الإثبات لا يوصي الفريق بتعويض في هاتين المطالبتين بتكاليف إعادة بدء النشاط. |
The Panel therefore finds that these claims overlap for the purposes of decision 123. | UN | ولذلك يخلص الفريق إلى أن هاتين المطالبتين متداخلتان لأغراض المقرر 123. |
The Panel discusses these claims in paragraph 66 below. | UN | ويتناول الفريق هاتين المطالبتين بالبحث في الفقرة 66 أدناه. |
None of these claims raise any new legal or verification and valuation issues. | UN | ولم يثر أي من هاتين المطالبتين قضايا قانونية أو قضايا تحقق وتقييم جديدة. |
The Panel considered these reports in arriving at its recommended awards for these claims. | UN | وأخذ الفريق في اعتباره تقارير التقييم هذه لدى تقديم توصياته بشأن قرارات التعويض عن هاتين المطالبتين. |
In each of these claims, the only claimed losses were loss of tangible property and loss of income. | UN | وفي كل من هاتين المطالبتين لم تكن الخسائر المطالب بها سوى خسارة في الممتلكات المادية وخسارة في الإيرادات. |
The facts of these claims and the Panel's findings and recommendations are set out at paragraphs 15-28 below. | UN | ويرد في الفقرات 15 إلى 28 أدناه بيان لوقائع هاتين المطالبتين واستنتاجات الفريق وتوصياته بشأنهما. |
Consequently, the Panel does not recommend compensation in respect of these claims. | UN | وبالتالي لا يوصي الفريق بالتعويض عن هاتين المطالبتين . |
Accordingly, as set forth in table 2 below, it is recommended that the awards for these claims be corrected. | UN | 6- وعليه، يوصى بتصويب التعويضات الممنوحة عن هاتين المطالبتين على النحو المبين في الجدول 2 أدناه. |
No compensation is recommended for these two claims. | UN | ولا يوصى بمنح أي تعويض عن هاتين المطالبتين. |
The Panel has taken up these two claims for review as part of the special instalment. | UN | وقد تناول الفريق هاتين المطالبتين لاستعراضهما كجزء من الدفعة الاستثنائية. |
Notable aspects of these two claims and the Panel's findings and recommendations on the Valuation Items are set out below. | UN | 14- وترد في الفقرات التالية مناقشة جوانب هامة من هاتين المطالبتين وكذلك استنتاجات وتوصيات الفريق بشأن بنود التقييم. |
For the lack of sufficient evidence, the Panel recommends disallowing the claims. | UN | ونظراً إلى الافتقار إلى أدلة كافية، يوصي الفريق بعدم قبول هاتين المطالبتين. |
As the claimant has not provided sufficient evidence to demonstrate that these costs were incremental costs, the Panel recommends no compensation for these claims. | UN | ولما كان صاحبا المطالبتين لم يقدما أدلة كافية تثبت أن هذه التكاليف هي تكاليف إضافية، فإن الفريق يوصي بعدم التعويض عن هاتين المطالبتين. |
Pursuant to the conclusions reached by the Governing Council on 21 January 1997, both of these claims were moved to the second instalment for the purpose of payment. | UN | وعملاً بالاستنتاجات التي توصل إليها مجلس اﻹدارة في ١٢ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، تم نقل هاتين المطالبتين إلى الدفعة الثانية بغرض الدفع. |
One of the two claims that the Panel reviewed during the course of part one of the seventeenth instalment was the subject of a technical mission to Kuwait undertaken at the Panel's direction by the secretariat and the expert consultants in November 2002. | UN | وكانت إحدى هاتين المطالبتين اللتين قام الفريق باستعراضهما خلال الجزء الأول من الدفعة السابعة عشرة موضوع بعثة تقنية أوفدت إلى الكويت قام بها بناء على توجيه الفريق أعضاء الأمانة والخبراء الاستشاريون في تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
these claimants state that Iraq's invasion and occupation of Kuwait caused a reduction in the number of flights by Kuwait Airlines to these airports, which resulted in a decline in the claimants' revenues. | UN | ويبين صاحبا هاتين المطالبتين أنه نتج عن غزو العراق واحتلاله للكويت تخفيض عدد الرحلات التي تقوم بها الخطوط الجوية الكويتية إلى تلك المطارات مما أدى إلى انخفاض وارداتهما. |