In the margins of the summit, President Deby and President Al-Bashir signed a new agreement under the auspices of President Wade of Senegal. | UN | وعلى هامش مؤتمر القمة، وقع الرئيس ديبي والرئيس البشير اتفاقا جديدا تحت رعاية الرئيس واد رئيس السنغال. |
In his briefing, the Secretary-General referred to his meeting with President Al-Bashir of the Sudan at the margins of the Summit. | UN | وأشار الأمين العام في تلك الإحاطة إلى اجتماعه بالرئيس السوداني البشير على هامش مؤتمر القمة. |
Meetings with Eritrean officials did not take place in the margins of the African Union Summit. | UN | ولم تتم أي لقاءات مع مسؤولين إريتريين على هامش مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي. |
There were also several side events and other related meetings that took place on the sidelines of the Summit. | UN | وجرت أيضاً عدّة أحداث جانبية واجتماعات أخرى ذات صلة بالموضوع على هامش مؤتمر القمة. |
We developed this approach on the sidelines of the Conference on Disarmament in an informal, cross-cutting way, calling upon all groups to make inputs. | UN | وقد طورنا هذا النهج على هامش مؤتمر نزع السلاح بطريقة شاملة غير رسمية، داعـيـن كل المجموعات إلى تقديم مدخلات. |
- In order to consolidate the spirit of fraternity which prevailed at the meeting of the two Heads of State in conjunction with the African Union summit held in Banjul, the Gambia, at the initiative of the African Union and the Leader of the Libyan Revolution, Brother Muammar Qaddafi, | UN | - وبغية دعم روح الأخوة التي سادت اجتماع رئيسي الدولتين على هامش مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المعقود في بانجول في غامبيا بمبادرة من الاتحاد الأفريقي وقائد الثورة الليبية، الأخ معمر القذافي؛ |
As a pragmatic contribution, Australia and Japan are hosting a series of expert side events in the margins of the Conference on Disarmament. | UN | وكإسهام عملي، تستضيف أستراليا واليابان سلسلة من الأنشطة الموازية على مستوى الخبراء على هامش مؤتمر نزع السلاح. |
The discussion took place in the margins of the Secretariat's Science and Technology Conference 2011. | UN | وجرت المناقشة على هامش مؤتمر الأمانة المعني بالعلم والتكنولوجيا لعام 2011. |
The Committee also welcomed the proposed hosting of a ministerial meeting on maritime transport on the margins of the upcoming ECCAS Summit, to be held in N'Djamena in 2015. | UN | ورحبت اللجنة أيضا باقتراح استضافة الاجتماع الوزاري بشأن النقل البحري على هامش مؤتمر القمة المقبل للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، الذي سيعقد في نجامينا في عام 2015. |
A lot of work has been done in the past years, including a number of events in the margins of the Conference on Disarmament. | UN | ونحن لا نبدأ من لا شيء طبعاً، إذ أُنجز الكثير من العمل في السنوات الماضية، بما في ذلك عدد من الأحداث على هامش مؤتمر نزع السلاح. |
In the margins of the summit, President Museveni met his peers in closed-door consultations to discuss the issues that had hindered the Kampala Dialogue and triggered the latest round of fighting. | UN | وعلى هامش مؤتمر القمة، اجتمع الرئيس موسيفيني بأقرانه في إطار مشاورات مغلقة لمناقشة القضايا التي تعوق حوار كمبالا والتي تسببت في اندلاع جولة القتال الأخيرة. |
The President and Riek Machar met on the margins of the summit and agreed to expedite and complete dialogue on the formation of a transitional government of national unity within 60 days. | UN | والتقى الرئيس كير ورياك مشار على هامش مؤتمر القمة، واتفقا على تسريع واستكمال الحوار بشأن تشكيل حكومة انتقالية للوحدة الوطنية في غضون 60 يوما. |
In addition, bilateral meetings were held with seven partners on the sidelines of the second high-level Istanbul Conference on Somalia, the London Conference on Somalia and in Addis Ababa | UN | وفضلا عن ذلك، عقدت لقاءات ثنائية مع 7 من الشركاء على هامش مؤتمر اسطنبول الرفيع المستوى الثاني المعني بالصومال، ومؤتمر لندن المعني بالصومال، وفي أديس أبابا |
It is separate from the other parallel initiative being conducted on the sidelines of the Conference on Disarmament. | UN | فمبادرتكم منفصلة عن المبادرة الموازية الأخرى الجاري اتخاذها حالياً على هامش مؤتمر نزع السلاح. |
28. On the sidelines of the Conference on Interaction and Confidence-building Measures in Asia, President Karzai met with his Chinese counterpart, Xi Jinping, on 19 May. | UN | ٢٨ - واجتمع الرئيس كرزاي، على هامش مؤتمر القمة للتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا، مع نظيره الصيني شي جينبينغ في 19 أيار/مايو. |
As part of the continuing process, the Quartet will meet next month, on the sidelines of the Paris Conference, and looks forward to meeting once again with members of the Arab League. | UN | ومتابعة للعملية المستمرة، فإن المجموعة الرباعية ستجتمع الشهر المقبل، على هامش مؤتمر باريس، وهي تتطلع إلى الاجتماع مرة أخرى مع أعضاء الجامعة العربية. |
The Committee expressed the hope that the meetings held by the two sides with the United States President on the sidelines of the Millennium Summit and afterwards would result in a breakthrough enabling the parties to move forward towards a final agreement. | UN | وأعربت اللجنة عن أملها في أن تؤدي الاجتماعات التي عقدها الجانبان مع رئيس الولايات المتحدة على هامش مؤتمر قمة الألفية وما بعد ذلك إلى حدوث انفراجة تمكن الطرفين من إحراز تقدم نحو الاتفاق النهائي. |
27. The tenth meeting of the Task Force was held in Tunis on 18 November 2005, in conjunction with the World Summit on the Information Society. | UN | 27 - وعقد الاجتماع العاشر لفرقة العمل في تونس في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، على هامش مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
Together with the Government of Australia, we have hosted three expert side events on the margin of the Conference on Disarmament and have had more detailed discussions on complex technical issues than have ever taken place within the Conference. | UN | وقد استضفنا بالاشتراك مع حكومة أستراليا ثلاثة اجتماعات جانبية للخبراء على هامش مؤتمر نزع السلاح وأجرينا مناقشات بشأن مسائل تقنية معقدة كانت أكثر تفصيلا من أي مناقشات جرت في المؤتمر إطلاقا. |
Prior to his disappearance, Mr. Somphone had been involved in the organization of the Asia-Europe People's Forum held alongside the Asia-Europe Meeting Summit in November 2012. | UN | وكان السيد سومفون، قبل اختفائه، يشارك في تنظيم منتدى شعوب آسيا وأوروبا الذي عقد على هامش مؤتمر القمة للاجتماع الآسيوي الأوروبي في تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
He also mentioned the upcoming meeting of the International Conference on the Great Lakes Region, to be held on the sidelines of the African Union summit in Addis Ababa, where the situation in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo would be discussed, as a positive sign of regional cooperation. | UN | كما أشار إلى الاجتماع المقبل للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، الذي من المقرر عقده على هامش مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا، حيث ستناقش الحالة في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية، كبادرة إيجابية من بوادر التعاون الإقليمي. |
A side event at the Conference of States Parties and Signatories to the Treaties that establish Nuclear-Weapon-Free Zones organized by the Mayors for Peace and the Parliamentary Network for Nuclear Disarmament | UN | مناسبة على هامش مؤتمر الأطراف والموقعين على معاهدات إنشاء المناطق الخالية من الأسلحة النووية، نظمها العُمد المناصرون للسلام والشبكة البرلمانية لنزع الأسلحة النووية |