Colonel, I'd rather you not decide important matters without me. | Open Subtitles | أيها العقيد، ستكون مشكلة أن تقرر أمرًا هامًا كهذا. |
Listen to me very carefully because what I'm telling you is important. | Open Subtitles | أنصت إليّ بمنتهى الحرص لأن ما أخبرك به هامًا |
We have made important progress, but the work continues. | Open Subtitles | لقد أحرزنا تقدمًا هامًا ولكن العمل مستمر |
Or important, or funny, or kind, or strong, or special. | Open Subtitles | أو هامًا أو مرحًا أو لطيفًا أو قويًا أو استثنائيًا |
Back then, I was turning 18 and truly understood something important: | Open Subtitles | آنذاك، كُنت سأكمل الثامنة عشر من عمري و فهمت أمرًا هامًا جدًا: |
Look, I wouldn't have brought you out of that meeting unless it was something important. | Open Subtitles | لما أخرجتك من اجتماع لو لم يكُن الأمر هامًا |
So, chaos or disruption is actually an important factor in the development of complex systems like life. | Open Subtitles | لذا تكون الفوضى أو التعطيل عاملاً هامًا في نشأة الأنظمة المعقّدة كالحياة |
And what we're working on, it's important and if it all works out the way we want it to, it's... | Open Subtitles | وما نعمل عليه إنه أمرًا هامًا وإن سارت الأمور كما نبغ، فإنها.. |
You should have told me if it was so important to you. | Open Subtitles | كان عليك إخباري ما إذا كان الأمر هامًا بالنسبة لك. |
What we leave behind is not as important as how we've lived. | Open Subtitles | ما نخلفه وراءنا ليس هامًا بقدر ما عشناه. |
The Secretary-General issued a special message devoted to the resolution through a press statement and by video. He emphasized that in the decade since its adoption, the resolution has become an important component of the global security architecture. | UN | وأصدر الأمين العام رسالة خاصة مكرّسة للقرار في بيان صحفي وعن طريق الفيديو شدّد فيها على أن القرار أصبح، بعد مضي عقد على اعتماده، عنصرًا هامًا من عناصر هيكل الأمن العالمي. |
16. The extent to which projects are able to build on partnerships is an important component in their success. | UN | 16 - من العناصر المهمة في نجاح المشاريع تعتبر مدى قدرتهاة المشاريع على بناء الشراكات عنصرًا هامًا في نجاحها. |
85. The forthcoming elections will be an important exercise in publicly holding elected officials accountable and strengthening an inclusive democratic process. | UN | 85 - وستكون الانتخابات المقبلة تدريبًا هامًا يتيح لعامة الناس محاسبة المسؤولين ويدعّم العملية الديمقراطية الشاملة. |
The work we do is important. | Open Subtitles | العمل الذي نقوم به هامًا للغاية |
Yeah. Yeah, that could be important. | Open Subtitles | ،أجل، أجل .هذا يمكن أنّ يكون هامًا |
And I think there is a lot of pressure from the pharmaceutical industries and they treat all the patients with chemotherapy and radiation and when they see that food plays an important role in the treatment of cancer, they fear they will loose control of the popularity of the people. | Open Subtitles | و أعتقد بأن هناك الكثير من الضغوط من الصناعات الدوائيّة و هم يعالجون كل المرضى بالمعالجة الكيميائية و الإشعاعية و عندما يرون بأن الغذاء يلعب دورًا هامًا في معالجة السرطان، |
You have been such an important influence in his life. | Open Subtitles | لقد كان لكِ تأثيرًا هامًا على حياته |
Even if you didn't consciously note it, your brain might've, and if it found it important enough, the details... | Open Subtitles | حتّى لو أنّك لم تلاحظ ذلك بإدراك، ربما يكون عقلك قد فعل ولو كان قد وجد ذلك هامًا بما يكفي، التفاصيل... |
Where did you go that was so important? | Open Subtitles | إلى أين ذهبت حيث كان هامًا جدًا؟ |
And the flight attendant was a guy-- and I'm not gonna say he was gay,'cause that's not important. | Open Subtitles | ...و المضيف كان رجل لن أقول أنه كان شاذًا لأن هذا ليس هامًا |