ويكيبيديا

    "هايتي عن طريق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Haiti by
        
    • Haiti through the
        
    • Haiti via
        
    The international community should firmly persevere in its efforts to restore democracy in Haiti by means of the diplomatic instruments at its disposal. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يثابر بشكل حازم في جهوده لاستعادة الديمقراطية في هايتي عن طريق الوسائل الدبلوماسية التي تحت تصرفه.
    The specific purpose of this Mission was to assist the Government of Haiti by contributing to the professionalism of the National Police, and it had a mandate of one year, which ends on 30 November 1998. UN وقد منحت لهذه البعثة التي يتمثل هدفها المحدد في مساعدة حكومة هايتي عن طريق اﻹسهام في إضفاء الطابع الاحترافي على الشرطة الوطنية في هايتي، ولاية مدتها سنة تنتهي في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    14. In conclusion, he said that the international community had a fresh opportunity to promote the continued development of Haiti by providing valuable post-election support. UN 14 - واختتم قائلا إن أمام المجتمع الدولي فرصة جديدة لتعزيز التنمية المتواصلة في هايتي عن طريق توفير الدعم القيم بعد الانتخابات.
    My Government hopes that the efforts of the international community will make it possible to put an end to that crisis and to alleviate the suffering of the people of Haiti through the restoration of democracy. UN وتأمل حكومتي أن يتسنى بفضل الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي إنهاء هذه اﻷزمة وتخفيف معاناة شعب هايتي عن طريق استعادة الديمقراطية.
    Despite the difficulties caused by the financial crisis, this year our country has been able to accumulate resources and assist the people of Haiti through the United Nations Central Emergency Response Fund. UN وعلى الرغم من الصعوبات التي سببتها الأزمة المالية، تمكّن بلدنا في هذا العام من تجميع الموارد ومساعدة شعب هايتي عن طريق الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ التابع للأمم المتحدة.
    47. At the same meeting, the Deputy Special Representative of the Secretary-General for the United Nations Stabilization Mission in Haiti, who is also the Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator in Haiti, presented to the Council an update on the situation in Haiti via video link (also under item 7 (e)). UN 47 - وفي الجلسة نفسها، قدم نائب الممثل الخاص للأمين العام لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وهو أيضا المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية في هايتي، إلى المجلس أحدث المعلومات عن الحالة في هايتي عن طريق اتصال بالفيديو (في إطار البند 7 (هـ)).
    Commending the role of the United Nations Transition Mission in Haiti (UNTMIH) in assisting the Government of Haiti by supporting and contributing to the professionalization of the Haitian national police, and expressing its appreciation to all Member States which have contributed to UNTMIH, UN وإذ يشيد بالدور الذي قامت به بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي في مساعدة حكومة هايتي عن طريق دعم الشرطة الوطنية الهايتية واﻹسهام في إضفاء الطابع المهني عليها، وإذ يعرب عن تقديره لجميع الدول اﻷعضاء التي أسهمت في تلك البعثة،
    Commending the role of the United Nations Transition Mission in Haiti (UNTMIH) in assisting the Government of Haiti by supporting and contributing to the professionalization of the Haitian national police, and expressing its appreciation to all Member States which have contributed to UNTMIH, UN وإذ يشيد بدور بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي في مساعدة حكومة هايتي عن طريق دعم الشرطة الوطنية الهايتية واﻹسهام في إضفاء الطابع الاحترافي عليها، وإذ يعرب عن تقديره لجميع الدول اﻷعضاء التي أسهمت في تلك البعثة،
    5. The mandate of MIPONUH is to continue to assist the Government of Haiti by supporting and contributing to the professionalization of the Haitian National Police. UN ٥ - تتمثل ولاية بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي في مواصلة تقديم المساعدة إلى حكومة هايتي عن طريق تقديم الدعم واﻹسهام في عملية تحويل الشرطة الوطنية الهايتية إلى شرطة محترفة.
    Commending the role of the United Nations Transition Mission in Haiti in assisting the Government of Haiti by supporting and contributing to the professionalization of the Haitian national police, and expressing its appreciation to all Member States which have contributed to the Transition Mission, UN وإذ يشيـد بـدور بعثـة اﻷمـم المتحـدة الانتقالية في هايتي في مساعدة حكومة هايتي عن طريق دعم الشرطة الوطنية الهايتية واﻹسهام في إضفاء الطابع الاحترافي عليها، وإذ يعرب عن تقديره لجميع الدول اﻷعضاء التي أسهمت في البعثة الانتقالية،
    4. The mandate of UNTMIH is to assist the Government of Haiti by supporting and contributing to the professionalization of the Haitian National Police. UN ٤ - تتمثل ولاية بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي في تقديم المساعدة إلى حكومة هايتي عن طريق دعم عملية تحويل الشرطة الوطنية الهايتية إلى شرطة محترفة والمساهمة فيها.
    The need for enhanced assistance to the Government through the implementation of quick-impact projects will continue to be required until additional voluntary contributions to Haiti by donors, through the Interim Haiti Recovery Commission and the United Nations country team, are made available. UN وستستمر الحاجة إلى تعزيز المساعدة المقدمة إلى الحكومة عن طريق تنفيذ المشاريع السريعة الأثر، ما لم تتوافر تبرعات إضافية يقدمها المانحون إلى هايتي عن طريق اللجنة المؤقتة لإنعاش هايتي وفريق الأمم المتحدة القطري.
    1. To urge all parties to assist Haiti by controlling the export of ozonedepleting substances and technologies dependent on ozone-depleting substances to Haiti through the control of trade in accordance with decision X/9 of the Tenth Meeting of the Parties and other relevant decisions; UN 1 - أن يحثّ جميع الأطراف على مساعدة هايتي عن طريق مراقبة صادرات المواد المستنفِدة للأوزون والتكنولوجيات التي تعتمد على المواد المستنفِدة للأوزون إلى هايتي، من خلال مراقبة التجارة وفقاً للمقرّر 10/9 للاجتماع العاشر للأطراف وسائر المقررات ذات الصلة؛
    46. At the same meeting, the Council heard a briefing by the United Nations Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator ad interim for the United Nations system organizations in Haiti by video link (under item 7 (d)). UN 46 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها المنسق المقيم للأمم المتحدة ومنسق الشؤون الإنسانية المؤقت لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة في هايتي عن طريق اتصال بالفيديو (في إطار البند 7 (د)).
    46. At the same meeting, the Council heard a briefing by the United Nations Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator ad interim for the United Nations system organizations in Haiti by video link (under item 7 (d)). UN 46 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها المنسق المقيم للأمم المتحدة ومنسق الشؤون الإنسانية المؤقت لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة في هايتي عن طريق اتصال بالفيديو (في إطار البند 7 (د)).
    6. In its resolution 1212 (1998), the Security Council decided that MIPONUH would continue to assist the Government of Haiti by supporting and contributing to the professionalization of the Haitian National Police, including mentoring its field performance. UN ٦ - قرر مجلس اﻷمن، في قراره ١٢١٢ )١٩٩٨( أن تواصل بعثة الشرطة المدنية مساعدة حكومة هايتي عن طريق دعم الشرطة الوطنية الهايتية واﻹسهام في إضفاء الطابع الاحترافي عليها، بما في ذلك توجيه أدائها الميداني.
    1. To encourage all parties to assist Haiti by controlling the export of ozonedepleting substances and technologies dependent on ozone-depleting substances to Haiti through the control of trade in accordance with decision X/9 and other relevant decisions; UN 1 - يشجع جميع الأطراف على مساعدة هايتي عن طريق مراقبة صادرات المواد المستنفدة للأوزون والتكنولوجيات التي تعتمد على المواد المستنفدة للأوزون إلى هايتي، من خلال مراقبة التجارة وفقاً للمقرّر 10/9 وسائر المقررات ذات الصلة؛
    In addition to the 225,000 barrels of diesel and petrol that we have already decided to send to Haiti through the Petróleos de Venezuela, S.A., yesterday our Government announced a donation of another 300,000 barrels of oil to that Caribbean brother country. UN وبالإضافة إلى كمية مقدارها 000 225 برميل من وقود الديزل والنفط الذي قررنا بالفعل إرسالها إلى هايتي عن طريق شركة بتروليوس دي فنـزويلا، أعلنت حكومة بلادي أمس عن تبرع بمقدار 000 300 برميل من النفط إلى ذلك البلد الكاريبي الشقيق.
    35. As stated in my previous reports and as the Security Council has reiterated in recent weeks, the basis for early, free and fair elections must be created in Haiti through the formation of a credible Provisional Electoral Council as soon as possible. UN ٣٥ - وكما ذكرت في تقاريري السابقة ووفقا لما أكده مجلس اﻷمن من جديد في اﻷسابيع اﻷخيرة، يجب إرساء اﻷساس اللازم ﻹجراء انتخابات حرة ونزيهة ومبكرة في هايتي عن طريق تشكيل مجلس انتخابي مؤقت يتمتع بالمصداقية في أقرب وقت ممكن.
    25. A development also worthy of note in the Latin American region was the outcome of activities carried out in 1995 on behalf of the Government of Haiti through the joint sponsorship of the Special Unit, the Latin American Economic System and the UNDP country office in Haiti. UN ٢٥ - ومن التطورات الجديرة باﻹشارة في منطقة أمريكا اللاتينية ما تمخضت عنه اﻷنشطة التي اضطُلع بها في عام ١٩٩٥ نيابة عن حكومة هايتي عن طريق الرعاية المشتركة للوحدة الخاصة والمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية والمكتب القطري لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في هايتي.
    47. At the same meeting, the Deputy Special Representative of the Secretary-General for the United Nations Stabilization Mission in Haiti, who is also the Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator in Haiti, presented to the Council an update on the situation in Haiti via video link (also under item 7 (e)). UN 47 - وفي الجلسة نفسها، قدم نائب الممثل الخاص للأمين العام لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وهو أيضا المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية في هايتي، إلى المجلس أحدث المعلومات عن الحالة في هايتي عن طريق اتصال بالفيديو (في إطار البند 7 (هـ)).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد