Quantitative indicators for each strategic objective will measure progress towards the expected results. | UN | وستوضع مؤشرات كمية لكل هدف استراتيجي لقياس التقدم المحرز نحو تحقيق النتائج المتوقعة. |
In order to do that, a long-term vision with a strategic objective and measureable goals is needed. | UN | ولفعل ذلك، ثمة حاجة إلى رؤية طويلة الأجل مع هدف استراتيجي وأهداف قابلة للقياس. |
Others proposed a separate strategic objective on education. | UN | واقترح آخرون وضع هدف استراتيجي مستقل بشأن التعليم. |
One strategic goal and three strategic performance objectives have been identified. | UN | وتم تحديد هدف استراتيجي واحد وثلاثة أهداف للأداء الاستراتيجي. |
As a result, reversing the consistent decline in core resources represents the most important strategic goal for 1998 for UNDP and all its partners. | UN | ونتيجة لذاك، فإن عكس التراجع المستمر في الموارد الأساسية يمثل أهم هدف استراتيجي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وكافة شركائه في عام 1998. |
In the case of one of these strategic objectives, the aim is to strengthen the partnership between the Institute and its member States. | UN | وفي حالة كل هدف استراتيجي من تلك الأهداف، تتمثل الغاية في تعزيز الشراكة بين المعهد ودوله الأعضاء. |
Several called for a new critical area of concern on environment and sustainable development, with a corresponding strategic objective on women and management of the environment. | UN | وطالب عدة وفود بمجال جديد من مجالات الاهتمام الحاسمة بشأن البيئة والتنمية المستدامة يقابله هدف استراتيجي بشأن المرأة وإدارة البيئة. |
The Kingdom of Morocco's adherence to the Ottawa Convention is a strategic objective that is linked to our security needs with respect to maintaining our territorial integrity. | UN | إن انضمام مملكة المغرب إلى اتفاقية أوتاوا هو هدف استراتيجي يتصل باحتياجاتنا الأمنية فيما يتعلق بالحفاظ على سلامة أراضينا. |
In 2007, the World Heritage Committee introduced an additional strategic objective, calling on States to enhance the role of communities in the implementation of the Convention. | UN | وفي عام 2007، قامت لجنة التراث العالمي بإضافة هدف استراتيجي آخر من خلال الدعوة الموجهة إلى الدول لتعزيز دور المجتمعات المحلية في تنفيذ الاتفاقية. |
The results of these assessments are displayed in tables 4.1 - 4.7 in annex II to the present document, while annex I includes an overview of the numerical distribution of the response measures by cluster group for each strategic objective within each table. | UN | ونتائج هذه العملية مبينة في الجداول 41 إلى 47 بالمرفق الثاني بالوثيقة الحالية، بينما يتضمن المرفق الأول نظرة عامة على التوزيع العددي لتدابير الاستجابة بحسب المجاميع لكل هدف استراتيجي داخل كل جدول. |
In the legal area, which is another strategic objective of the United Nations, Peru has drafted a penal code that prohibits action that contravenes the spirit of the Ottawa Convention. | UN | وفي المجال القانوني، وهو هدف استراتيجي آخر من أهداف الأمم المتحدة، صاغت بيرو قانونا للعقوبات يمنع أي إجراء يتعارض مع روح اتفاقية أوتاوا. |
The Kingdom of Morocco's adherence to the Convention is a strategic objective that is closely linked to its national security needs with respect to maintaining its territorial integrity. | UN | والتزام المملكة المغربية بالاتفاقية هدف استراتيجي يرتبط ارتباطا وثيقا باحتياجات أمنها القومي فيما يتعلق بالمحافظة على سلامتها الإقليمية. |
62. Sustained economic growth and trade could be promoted significantly by regional economic integration, which was a strategic objective of his country. | UN | 62- وبالإمكان تعزيز النمو الاقتصادي والتجارة بقدر كبير عن طريق التكامل الاقتصادي الإقليمي الذي هو هدف استراتيجي لبلده. |
This would take into account that the cost element would be based on the overall costs associated with implementing each strategic objective, and the benefits on the extent to which the strategy would reduce mercuryrelated risk on a global basis and distinguish between local and global risk-reduction benefits; | UN | وتراعى في هذه العملية أن يقوم عنصر التكلفة على أساس التكاليف العامة المرتبطة بتنفيذ كل هدف استراتيجي على حدة، والفوائد المتعلقة بمدى مساهمة الاستراتيجية في تقليل الأخطار المرتبطة بالزئبق على أساس عالمي والتفريق بين فوائد تقليل الأخطار المحلية والعالمية؛ |
This would take into account that the cost element would be based on the overall costs associated with implementing each strategic objective, and the benefits on the extent to which the strategy would reduce mercuryrelated risk on a global basis and distinguish between local and global risk-reduction benefits; | UN | وتراعى في هذه العملية أن يقوم عنصر التكلفة على أساس التكاليف العامة المرتبطة بتنفيذ كل هدف استراتيجي على حدة، والفوائد المتعلقة بمدى مساهمة الاستراتيجية في تقليل الأخطار المرتبطة بالزئبق على أساس عالمي والتفريق بين فوائد تقليل الأخطار المحلية والعالمية؛ |
Furthermore, peace in the Sudan is a strategic goal aimed at reinforcing stability in neighbouring countries, the region and the continent. | UN | وتأسس جهدنا أيضا من واقع أن السلام في السودان هدف استراتيجي للاستقرار الجواري والإقليمي والقاري. |
54. Crosscutting gender policy focuses on the following strategic goal: the gender dimension as an organizing principle in our society. | UN | 54- وتتمحور السياسة الجنسانية الشاملة حول هدف استراتيجي يتمثل في مراعاة " نوع الجنس " بوصفه المبدأ المنظم للمجتمع. |
It sets out the considerations that the Commission may wish to take into account in setting the parameters for a strategic plan for UNCITRAL; it therefore addresses, first, the state of play within UNCITRAL and its Secretariat, and, secondly, the harmonization mandate given to UNCITRAL by the General Assembly as it may be expressed in terms of a strategic goal and strategic priorities. | UN | ومن ثمّ، فهي تعالج، أولاً، الوضع الحالي داخل الأونسيترال وأمانتها، وثانياً، ولاية المواءمة التي أسندتها الجمعية العامة إلى الأونسيترال كما قد يعبَّر عنها بدلالة هدف استراتيجي وأولويات استراتيجية. |
The Agency played a vital role in assisting the refugees but also in preserving the stability and security of the region, a strategic goal that the international community must help it fulfil. | UN | وتقوم الوكالة بدور حيوي في مساعدة اللاجئين ولكن أيضا في المحافظة على الاستقرار والأمن في المنطقة وهو هدف استراتيجي يجب على المجتمع الدولي المساعدة في تحقيقه. |
I would like to emphasize that integration into European and Euro-Atlantic structures is a strategic goal of Ukraine. | UN | وأود أن أؤكد أن الاندماج في الهياكل اﻷوروبية وهياكل أوروبا - اﻷطلسي هدف استراتيجي ﻷوكرانيا. |
Indeed, the transition to the information society was a strategic goal of her Government for the period 2008-2012 and a condition for Serbia's joining the European Union. | UN | والواقع أن التحوّل إلى مجتمع المعلومات هدف استراتيجي لحكومتها للفترة 2008-2012 وشرط لانضمام صربيا إلى الاتحاد الأوروبي. |
The second of the two strategic objectives under the Advocacy goal of the strategic plan is " to improve the priority of SRHR in the development agenda and increase the allocation of resources to it. " | UN | وهناك هدف استراتيجي ثان، يندرج في إطار هدف الدعوة ضمن الخطة الاستراتيجية، وهو " دفع أولوية حقوق الصحة الجنسية والإنجابية إلى الأمام في جدول أعمال التنمية وزيادة الموارد التي تُخصص له " . |
As the first State to voluntarily renounce nuclear weapons, Belarus called on the international community to bear in mind a strategic aim of the NPT: nuclear disarmament. | UN | وبيلاروس، بوصفها أول دولة تنبذ الأسلحة النووية طوعا، تدعو المجتمع الدولي إلى مراعاة هدف استراتيجي لمعاهدة عدم الانتشار، وهو نزع السلاح النووي. |