ويكيبيديا

    "هدف التمويل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • funding target
        
    • funding goal
        
    • funding objective
        
    The funding target of $1.3 million for the first year of operation of the Trust Fund was not met. UN بيد أنَّ هدف التمويل بمبلغ قيمته 1.3 مليون دولار للعام الأول من تشغيل الصندوق الاستئماني لم يتحقّق.
    It is recommended that the same funding target of $1.5 billion by 2005 for total income be maintained in the MTSP. UN ويوصى بالإبقاء على نفس هدف التمويل البالغ 1.5 بليون دولار لمجموع الإيراد لعام 2005 في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    For the purpose of monitoring progress on the achievement of the above estimated funding target, UNICEF is using 1999 income figures as the baseline. UN وتستخدم اليونيسيف أرقام الإيرادات في عام 1999 كأساس لرصد التقدم المحرز نحو تحقيق هدف التمويل المقدر أعلاه.
    Donors would need to do more to achieve the funding target set by the Executive Board. UN وسيتعيﱠن على المانحين بذل المزيد من الجهد لبلوغ هدف التمويل الذي حدده المجلس التنفيذي.
    The rates applied against salary costs would need to be adjusted periodically to ensure that the contribution requirements and funding goal are met. UN وسيكون من الضروري تعديل معدلات الخصم من تكاليف المرتبات دوريا لكفالة تلبية الاحتياجات من الاشتراكات وتحقيق هدف التمويل.
    Clearly, the multi-year funding objective of the MYFF is not being fully achieved. UN ومن الواضح أن هدف التمويل المتعدد السنوات لإطار التمويل المتعدد السنوات لا يجري تحقيقه بالكامل.
    Percentage of annual strategic plan funding target mobilized UN النسبة المئوية لما جرى تحصيله من هدف التمويل للخطة الاستراتيجية السنوية
    Other delegations, however, said that the funding target was feasible. UN ومع ذلك، قالت وفود أخرى إن هدف التمويل هذا يمكن تحقيقه.
    The Chinese delegation congratulates the Central Emergency Response Fund (CERF) on reaching its expected funding target of $500 million in 2008, an important step towards success in reforming the humanitarian funding system of the United Nations. UN ويهنئ الوفد الصيني الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ على الوصول إلى هدف التمويل المتوقع بقيمة 500 مليون دولار في عام 2008، وهي خطوة مهمة نحو النجاح في إصلاح نظام الأمم المتحدة في مجال التمويل الإنساني.
    It is important to ensure that additional countries are declared eligible for support from the Peacebuilding Fund and that mobilization of resources is enhanced in order to achieve the $250 million funding target and to effectively address the transition gap. UN ومن المهم ضمان انضمام مزيد من البلدان التي تستحق الدعم من صندوق بناء السلام وتعزيز تعبئة الموارد كي يتسنى الوصول إلى هدف التمويل المتمثل في مبلغ 250 مليون دولار ومعالجة فجوة الانتقال بصورة فعّالة.
    In that connection, I compliment you, Madam President, on your initiative to write to a number of potential donors to encourage them to contribute to the Peacebuilding Fund so that the funding target is met. UN وفي ذلك السياق، أود أن أشيد بكم، سيدتي الرئيسة، على مبادرتكم بمكاتبة المانحين المحتملين لتشجيعهم على التبرع لصندوق بناء السلام حتى يتحقق هدف التمويل.
    To date, the Fund has attracted over US$ 269 million in pledges from 44 donors, exceeding the US$ 250 million funding target. UN واستطاع الصندوق حتى الآن اجتذاب أكثر من 269 مليون دولار في شكل تبرعات أعلنها 44 مانحا وهو ما يتجاوز هدف التمويل البالغ 250 مليون دولار.
    Total UNICEF income was $1,139 million, which exceeded the funding target of $1,112 million in the MTP. UN وقد بلغت الإيرادات الإجمالية لليونيسيف 000 139 1 دولار، أي بما يفوق هدف التمويل المحدد بمبلغ 000 112 1 دولار في الخطة المتوسطة الأجل.
    The MYFF-based funding target for 2000 for general resources was $275 million. UN وقد تحدد هدف التمويل القائم على أساس الإطار التمويلي المتعدد السنوات لعام 2000 بالنسبة للموارد العامة بمبلغ 275 مليون دولار.
    Six out of 10 of the largest donors had pledged 65.5 per cent of the MTP government funding target for 2000. UN كما أعلن ستة من عشرة من كبار المانحين عن تبرعاتهم بنسبة 65.5 في المائة من هدف التمويل الحكومي للخطة المتوسطة الأجل لسنة 2000.
    One delegation expressed concern about the large gap between the financial plan and funding target, and called for a review of the funding target of 7 per cent annual growth in income. UN وأعرب أحد الوفود عن قلقه للهوة الكبيرة التي تفصل بين ما جاء في الخطة المالية وبين هدف التمويل، ودعا إلى استعراض هدف التمويل الذي يحدد النمو السنوي للدخل بنسبة ٧ في المائة.
    Reconfirms the annual funding target of $1.1 billion and encourages all countries to contribute to the attainment of this target; UN 3 - يعيد تأكيد هدف التمويل السنوي البالغ 1،1 بليون دولار، ويشجع جميع البلدان على المساهمة في بلوغ هذا الهدف؛
    They reiterated as well the importance of increasing the funding target of the PBF, to make it more capable of financing additional projects in post conflict countries. UN كما جددوا التأكيد على أهمية زيادة هدف التمويل للصندوق من أجل تعزيز السلام في سبيل الارتقاء بقدرته على تمويل مشاريع إضافية في البلدان التي تخرج من النزاع.
    7.1. The initial funding target of the Peacebuilding Fund is set at $250 million. UN 7-1 حدد هدف التمويل الأولي لصندوق بناء السلام بمبلغ 250 مليون دولار.
    This funding target is expected to be achievable, given the fact that UNICEF expenditure on WASH has increased at an annual rate of 17 per cent over the last five years, and that there is renewed interest in the sector due to the Millennium Development Goals. UN ومن المتوقع أن يصبح هدف التمويل هذا قابلاً للتحقيق نظراً إلى ارتفاع إنفاق اليونيسيف في مجال توفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة بمعدل سنوي مقداره 17 في المائة خلال السنوات الخمس الماضية، كما أن الأهداف الإنمائية للألفية أفضت إلى الاهتمام مجدداً بالقطاعات.
    30-year funding goal One-time infusion UN هدف التمويل المراد بلوغه بعد 30 سنة
    UNFPA intends to review its funding mechanism annually to ensure that the intended funding objective will be met. UN وهو يعتزم استعراض آلية التمويل الخاصة به سنوياً لكفالة بلوغ هدف التمويل المطلوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد