The agreed official development assistance (ODA) target of 0.7 per cent of a gross national product is far from being achieved. | UN | وما زال هدف المساعدة الإنمائية الرسمية المتفق عليها دوليا بنسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي بعيد المنال. |
Liechtenstein remains committed to the achievement of the international ODA target. | UN | ولا تزال ليختنشتاين ملتزمة بتحقيق هدف المساعدة الإنمائية الرسمية المتفق عليه دولياً. |
In that connection, she emphasized the importance of reaching the agreed ODA target. | UN | وأكدت في هذا الصدد أهمية تحقيق هدف المساعدة الإنمائية الرسمية المتفق عليه. |
We appreciate the efforts of the countries that have met the established official development assistance target of 0.7 per cent of gross domestic product. | UN | ونحن نقدر الجهود التي تبذلها البلدان التي حققت هدف المساعدة الإنمائية الرسمية المتمثل في تخصيص 0.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي. |
The importance of achieving the official development assistance target of 0.15 to 0.2 per cent cannot be overemphasized. | UN | وأهمية تحقيق هدف المساعدة الإنمائية الرسمية البالغ من 0.15 إلى 0.2 في المائة لا يمكن المبالغة في التأكيد عليها. |
Timetable for reaching the ODA target | UN | جدول زمني لتحقق هدف المساعدة الإنمائية الرسمية |
Greater efforts should be made to achieve the ODA target of 0.7 per cent of gross national income. | UN | وينبغي بذل جهود أكبر لتحقيق هدف المساعدة الإنمائية الرسمية المحدد في 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي. |
Denmark, Luxembourg, the Netherlands, Norway and Sweden continued to exceed the United Nations ODA target of 0.7 per cent of gross national income. | UN | وواصلت الدانمرك والسويد ولكسمبورغ والنرويج وهولندا تجاوز هدف المساعدة الإنمائية الرسمية للأمم المتحدة وهو 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي. |
While he commended the few donor countries to have met the ODA target of 0.7 per cent, others needed to step up their efforts. | UN | وقد أثنى المتكلم على البلدان المانحة القليلة التي حققت هدف المساعدة الإنمائية الرسمية البالغ 0.7 في المائة، وإن قال إنه يتعين على الآخرين مضاعفة جهودهم. |
In addition to additional or complementary resources, the achievement of the ODA target of 0.7 per cent must remain at the centre of our efforts. | UN | وعلاوة على الموارد الإضافية أو التكميلية، ينبغي أن يظل تحقيق هدف المساعدة الإنمائية الرسمية بنسبة 0.7 في المائة في صميم جهودنا. |
Despite the economic and financial crisis, Romania remains committed to make efforts for reaching ODA target for 2015, increasing each year the volume of aid: | UN | وعلى الرغم من الأزمة الاقتصادية والمالية، تبقى رومانيا ملتزمة ببذل جهود في سبيل بلوغ هدف المساعدة الإنمائية الرسمية لعام 2015، إذ تزيد حجم المساعدة كل عام: |
It is useful to view table 8 in the context of the overall ODA target of 0.7 per cent of GNI as ODA to developing countries. | UN | ومن المفيد النظر إلى الجدول 8 في سياق هدف المساعدة الإنمائية الرسمية العام المحدد في 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي باعتبارها مساعدة إنمائية رسمية مقدمة إلى البلدان النامية. |
The Union has collectively surpassed the 2006 official development assistance (ODA) target of 0.39 per cent of gross national income (GNI) that was set in 2005, before the World Summit Outcome. | UN | وتجاوز الاتحاد، بصورة جماعية، هدف المساعدة الإنمائية الرسمية لعام 2006 البالغ 0.39 في المائة من الدخل القومي الإجمالي، الذي تم تحديده في عام 2005 قبل انعقاد اجتماع القمة العالمي. |
Only Denmark, the Netherlands, Norway and Sweden have met the ODA target of net disbursements of 0.7 per cent of the gross national product (GNP) of the donor country. | UN | وكانت الدانمرك والسويد والنرويج وهولندا هي البلدان الوحيدة التي بلغت هدف المساعدة الإنمائية الرسمية القاضي بدفع نسبة صافيها 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للبلد المانح. |
Only five countries, namely, Denmark, Luxembourg, the Netherlands, Norway and Sweden, now meet or exceed the agreed official development assistance target. | UN | لم تحقق هدف المساعدة الإنمائية الرسمية المتفق عليه أو تتجاوزه غير خمس بلدان هي الدانمرك ولكسمبرغ وهولندا والنرويج والسويد. |
Secondly, we ask them to deliver on their commitment to achieve the official development assistance target of between 0.15 and 0.7 per cent for the developing and least developed countries, respectively. | UN | ثانياً، نطلب إليهم الوفاء بالتزامهم لبلوغ هدف المساعدة الإنمائية الرسمية بنسبة 0.15 في المائة للبلدان النامية و 0.7 في المائة لأقلّ البلدان نمواً. |
It also means reinvigorating action and commitments relating to critical and agreed development goals, such as the official development assistance target of 0.7 per cent of gross national income. | UN | كما أنه يعني إعادة تنشيط الأعمال والالتزامات المتصلة بالأهداف الإنمائية الحاسمة المتفق عليها، مثل هدف المساعدة الإنمائية الرسمية المتمثل في تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي. |
In particular, donor countries should vigorously strive to reach the agreed official development assistance target of 0.7 per cent of gross national product. | UN | وينبغي للبلدان المانحة بصورة خاصة أن تجدّ بحزم لبلوغ هدف المساعدة الإنمائية الرسمية المتفق عليه، أي تخصيص نسبة 0.7 في المائة من إجمالي الناتج القومي لهذه المساعدة. |
The agreed timetable includes an official development assistance target of 0.56 per cent by 2010, leading to 0.7 per cent in 2015. | UN | ويتضمن الجدول الزمني المتفق عليه تحقيق هدف المساعدة الإنمائية الرسمية البالغ 0.56 في المائة بحلول عام 2010، مما يؤدي إلى بلوغ نسبة 0.7 في المائة في عام 2015. |
But before we can achieve that, and if we are to achieve our Millennium Development Goals, we shall continue to be reliant on the official development assistance target of 0.7 per cent of gross national income being met. | UN | ولكن قبل أن يكون في مقدورنا تحقيق ذلك، وإذا أردنا تحقيق أهدافنا الإنمائية للألفية، سنواصل الاعتماد على هدف المساعدة الإنمائية الرسمية البالغ 0.7 في المائة من الدخل الوطني الإجمالي. |
CARICOM reiterated the call for developed countries to attain the 0.7 per cent target for ODA and to accelerate implementation, including of the Monterrey Consensus. | UN | وقد كررت الجماعة الكاريبية النداء الموجه إلى البلدان المتقدمة بتحقيق هدف المساعدة الإنمائية الرسمية المحدد بنسبة 0.7 في المائة والتعجيل في التنفيذ، بما في ذلك توافق آراء مونتيري. |
C. Target for official development assistance . 82 - 83 23 | UN | هدف المساعدة اﻹنمائية الرسمية |