Twenty-five European Union (EU) member States committed themselves to the target of allocating 0.7 per cent of their gross domestic product (GDP) to official development assistance by 2015. | UN | وقد التزمت 25 دولة عضو في الاتحاد الأوروبي بتحقيق هدف تخصيص نسبة 0.7 في المائة من إجمالي ناتجها المحلي للمساعدات الإنمائية الرسمية بحلول عام 2015. |
It was said that only five countries have met the target of allocating 0.7 per cent of gross domestic product to development assistance. | UN | وقيل إنه لم يحقق هدف تخصيص 0.7 في المائة من إجمالي الناتج المحلي للمساعدة الإنمائية سوى خمسة بلدان. |
Norway was among the first to reach the goal of allocating 40 per cent of its bilateral development assistance to least developed countries; we reached it in 2002. | UN | وكانت النرويج من أولى البلدان التي حققت هدف تخصيص ما نسبته 40 في المائة من مساعدتها الإنمائية الرسمية لأقل البلدان نموا؛ بلغناه في عام 2002. |
The 20 per cent reduction in the TRAC allocation was very troubling. | UN | وقد سبب تخفيض مخصصات هدف تخصيص الموارد من الاعتمادات اﻷساسية بنسبة ٢٠ في المائة مشاكل جمة. |
He welcomed the European Union's decision to set a timetable for meeting the target of devoting 0.7 per cent of GNI to ODA by 2015, urging other countries to emulate that example. | UN | ورحب بقرار الاتحاد الأوروبي القاضي بوضع جدول زمني لبلوغ هدف تخصيص 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول عام 2015، وحث البلدان الأخرى على الاقتداء بنفس المثال. |
Belgium endorses the earliest possible attainment of the objective of allocating 0.7 per cent of gross national product to official development assistance. | UN | وتؤيد بلجيكا أن يتم في أقرب وقت ممكن بلوغ هدف تخصيص ٠,٧ في المائة من إجمالي اﻹنتاج القومي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية. |
the target of 0.7 per cent of gross national income (GNI) of the developed countries for ODA emerged in this context. | UN | ونشأ في هذا السياق هدف تخصيص 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للبلدان المتقدمة النمو للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
However, only about $22 million is expected to be available from target for resource assignment from the core (TRAC) funding for the three-year planned programme period as a result of UNDP global resource constraints. | UN | بيد أنه يتوقع ألا يكون متاحاً سوى مبلغ 22 مليون دولار من هدف تخصيص الموارد من التمويل الأساسي لفترة البرنامج المخطط ومدته ثلاث سنوات نتيجة لقيود البرنامج الإنمائي الشاملة على الموارد. |
In this regard, we welcome the recent Green Climate Fund Board decision to aim for a floor of 50 per cent of the adaptation allocation for particularly vulnerable countries, including small island developing States, and we note the importance of continued support to address gaps in the capacity to gain access to and manage climate finance. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بالقرار الذي اتخذه مؤخرا الصندوق الأخضر للمناخ بتحديد هدف تخصيص نسبة دنيا قدرها 50 في المائة من الاعتماد المرصود للتكيف مع المناخ للبلدان التي تواجه أوجه ضعف خاصة، بما فيها الدول الجزرية الصغيرة النامية، ونشير إلى أهمية مواصلة تقديم الدعم من أجل معالجة الثغرات في القدرات على الحصول على التمويل المتعلق بالمناخ وإدارته. |
We commend those countries which have surpassed the target of allocating 0.7 per cent of gross domestic product to official development assistance and urge others to do likewise. | UN | ونحن نثني على البلدان التي تجاوزت هدف تخصيص ٧,٠ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية، ونحث البلدان اﻷخرى على أن تحذو حذوها. |
For example, momentum in reaching the target of allocating 0.7 per cent of gross national income to development aid had stalled in recent years. | UN | فقد تعثر في السنوات الأخيرة على سبيل المثال زخم الجهود المبذولة لتحقيق هدف تخصيص 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمعونة الإنمائية. |
Since 2003, 13 countries have reached or surpassed the target of allocating at least 10 per cent of national budgetary resources to agriculture in one or more years. | UN | ومنذ عام 2003، بلغ 13 بلدا هدف تخصيص 10 في المائة من موارد الميزانية الوطنية على الأقل لقطاع الزراعة في سنة واحدة أو أكثر، أو حققت نسبة أكبر من ذلك. |
Developed countries have yet to meet the target of allocating 0.7 per cent of their gross national product to official development assistance (ODA). | UN | فلم تبلغ البلدان المتقدمة نموا بعد هدف تخصيص ما نسبته 0.7 في المائة من ناتجها الوطني الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
Of those States, 13 had surpassed the goal of allocating 10 per cent of their budgets to the agriculture sector. | UN | وتجاوز 13 بلدا من تلك البلدان هدف تخصيص 10 في المائة من ميزانياتها لقطاع الزراعة. |
Donor countries also need to increase their efforts to reach the goal of allocating 0.7 per cent of their GDP to ODA. | UN | ويلزم أيضا أن تبذل البلدان المانحة مزيدا من الجهود لبلوغ هدف تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
Absolute minimum TRAC 1 allocation | UN | المخصصات الدنيا المطلقة للبند 1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية |
TRAC-1 eligibility options and allocation models discussed in Section E below have a bearing on programmatic presence. | UN | وخيارات الأهلية ونماذج التخصيص المتعلقة بالفئة 1 من هدف تخصيص الأموال من الموارد الأساسية التي ترد مناقشتها في الفرع هاء أدناه تؤثر على الوجود البرنامجي. |
There is therefore a need for development partners to do more to reach the target of devoting 0.15 to 0.20 per cent of gross national income to the least developed countries. | UN | وهناك حاجة إذن لأن يقوم شركاء التنمية ببذل المزيد من أجل الوصول إلى هدف تخصيص 0.15 إلى 0.20 في المائة من إجمالي الناتج القومي إلى أقـل البلدان نموا. |
We have pledged to attain the objective of allocating 0.7 per cent of our gross national product to official development assistance. | UN | لقد تعهدنا بتحقيق هدف تخصيص 0.7 في المائة من ناتجنا القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
However, the majority of donor States were unable to meet the target of 0.7 per cent of their gross national product. | UN | إلا أن بلوغ هدف تخصيص 0.7 في المائة من إجمالي الناتج الوطني لم تصل إليه أكثرية الدول المانحة. |
Financial support for these efforts was provided through the UNDP special programme resources and target for resource assignment from the core emergency programme. | UN | وقُدم الدعم المــالي لهــــذه الجهود عن طريـق موارد البرنامج الخاصة للبرنامج الإنمائي وبرنامج الطوارئ المسمى هدف تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية. |
The TRAC model | UN | نموذج هدف تخصيص الأموال من الاعتمادات الأساسية |
Nauru: earmarking from target for resource assignment from the core (TRAC) line 1.1.1 | UN | ناورو: رصد مبلغ في إطار البند 1-1-1 ضمن هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية |