ويكيبيديا

    "هذا أو ذاك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this or that
        
    • one or the other
        
    • this thing or that thing
        
    And are either this or that an occupation of any kind? Open Subtitles وهل أي من هذا أو ذاك يُعد وظيفة من أي نوع؟
    Whining bastards, bitching about the trash or the crime or this or that. Open Subtitles ينوحون بخصوص القمامة أو الجريمة، أو هذا أو ذاك.
    Don't ask yourself so much whether this or that is good for you. Open Subtitles لا تسأل نفسك كثيرا سواء هذا أو ذاك هو جيد بالنسبة لك.
    It will mean harnessing both power and principle. A choice between one or the other is a false one. UN وسيعني أيضا تسخير القوة وإعمال المبادئ على السواء، لأن الاختيار بين هذا أو ذاك يجافي الصواب.
    When people pray, they don't want this thing or that thing. Open Subtitles عندما يصلي الناس فهم لايريدون هذا أو ذاك
    I do, but I'm so sick and tired of people asking me if I'm this or that. Open Subtitles حقاً، لكنني سئمت جداً وتعبت من الناس عندما يسألونني عما إذا كنت أنا هذا أو ذاك
    We have had enough of the mere changing of signboards, of the itch to reorganize, not to mention the tampering with this or that organ to suit certain people. UN ويكفي إحداث تغيير بسيط في اللافتات وإبداء تلهف على إعادة التنظيم، وباﻷخص تعديل هذا أو ذاك من اﻷجهزة لكي تلائم أفرادا محددين.
    We may feel like saying that it's this or that. Open Subtitles قد ترغب بقول أن أحد يشبه .. هذا أو ذاك
    == sync, corrected by elderman == @elder_man ♪ "People often say that this or that person Open Subtitles الترجمة بتصرف من قبل تمانة مامة قالة "غالبا ما يقول الناس هذا الشخص هذا أو ذاك
    That's what I ask myself. this or that? Open Subtitles هذا ما أسأل به نفسي، هذا أو ذاك ؟
    She said she'd done this or that wrong. Open Subtitles لقد قال أنها فعلت هذا أو ذاك خاطئاً.
    But lack of this or that Open Subtitles لكن غياب هذا أو ذاك
    The defense will tell you that Mrs. Evans was under the influence of this or that when she killed her husband. Open Subtitles ...الدفاع سيقول ...أن "هذر إيفنز" كانت تحت تأثير هذا أو ذاك عندما قتلت زوجها
    I pick up this or that. Open Subtitles فسأرفع إما هذا أو ذاك
    "...whether I am this or that..." Open Subtitles ..مهما كنت هذا أو ذاك
    They are saying this or that over the internal affairs of the other side and have become talkative about the non-existent " provocation " and " threat " , not content with their dream of a sort of " emergency " , deliberately straining the situation. UN وهي تقول هذا أو ذاك بشأن الشؤون الداخلية للطرف الآخر، وأصبحت تتكلم كثيرا عن عدم وجود " الاستفزاز " و " التهديد " ، غير مكتفية بحلمها المتمثل في إقامة نوع من " حالات الطوارئ " ، ومتسببة بصورة متعمدة في توتر الحالة.
    "Don't know this or that." Open Subtitles ‎‏"لا أعرف هذا أو ذاك". ‏
    Indeed, no such dilemma exists; we do not have to choose one or the other. UN ففي الواقع لا توجد معضلة من هذا النوع؛ فليس علينا أن نختار هذا أو ذاك.
    But now, I think it might be one or the other. Open Subtitles لكن الآن , أظن أنه ربما يكون هذا أو ذاك
    And would it not be more logical or feasible that we would try to concentrate on those areas, and to try to begin working on how we can find an agreement on grounds that will be, hopefully, in the middle of the spectrum or towards one or the other end? UN أليس أقرب إلى المنطق وأجدى أن نحاول التركيز على تلك المجالات، ونحاول الشروع في العمل من أجل تبين كيفية إمكان العثور على اتفاق يستند إلى أسس نأمل أن تقع في منتصف الطيف أو تجاه هذا أو ذاك الطرف منه؟
    When people pray, they don't want this thing or that thing. Open Subtitles يدعو الناس بأن لايحدث هذا أو ذاك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد