ويكيبيديا

    "هذا الإطار الاستراتيجي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this strategic framework
        
    • the present Strategic Framework
        
    • the strategic framework
        
    • the SFPR
        
    I believe this strategic framework will help us improve social cohesion. UN وأعتقد بأن هذا الإطار الاستراتيجي سيساعدنا في تحسين التماسك الاجتماعي.
    Algeria, which was among the first African countries to promote NEPAD, would like once again to underscore the importance of this strategic framework in ensuring the rebirth of the continent. UN والجزائر، التي كانت من بين أوائل البلدان الأفريقية المؤسسة للشراكة الجديدة، تود أن تشدد مرة أخرى على أهمية هذا الإطار الاستراتيجي في كفالة ولادة القارة من جديد.
    We plan to organize next November a donors' round table on the basis of this strategic framework. UN ونعتزم أن ننظم في تشرين الثاني/نوفمبر القادم اجتماع طاولة مستديرة للمانحين على أساس هذا الإطار الاستراتيجي.
    2. The Government of Burundi launched the process of developing the present Strategic Framework for Peacebuilding in Burundi in February 2007. UN 2 - وقد شرعت حكومة بوروندي في وضع هذا الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي في شباط/فبراير 2007.
    3. The Burundi configuration of the Commission contributed to the development of the present Strategic Framework through a series of informal thematic meetings and a visit of a Commission delegation to Burundi in April 2007. UN 3 - وأسهمت تشكيلة اللجنة المخصصة لبوروندي في وضع هذا الإطار الاستراتيجي من خلال مجموعة من الاجتماعات المواضيعية غير الرسمية وزيارة قام بها وفد من اللجنة لبوروندي في نيسان/أبريل 2007.
    (a) Integrate the priorities of the present Strategic Framework into their missions and programmes; UN (أ) إدماج الأولويات الواردة في هذا الإطار الاستراتيجي في مهامها وبرامجها؛
    the strategic framework was an important element in the United Nations budgetary process that shaped the work of each UN entity. UN ويشكل هذا الإطار الاستراتيجي عنصراً هاماً في عملية وضع ميزانية الأمم المتحدة التي تؤطر عمل كل وحدة من وحداتها.
    Under this strategic framework the National Machinery plans to promote the Legal Rights of Women through: UN وفى ظل هذا الإطار الاستراتيجي تعتزم الآلية الوطنية تعزيز الحقوق القانونية للمرأة من خلال ما يلي:
    15.7 this strategic framework has incorporated the outcome of the strategic planning and institutional development exercise initiated in 2005. UN 15-7 وقد تضمن هذا الإطار الاستراتيجي نتائج عملية التخطيط الاستراتيجي والتنمية المؤسسية التي بدأت في عام 2005.
    this strategic framework was adequately captured in the 1999 Constitution in subsection 2, Articles 1, 17 and 20. UN وقد نصّ دستور عام 1999 على هذا الإطار الاستراتيجي بشكل واف في المواد 1 و 17 و 20 من الباب الفرعي 2.
    61. The priorities of this strategic framework have been classified into two categories: short term and medium-to-long term. UN 61 - وقد تم تصنيف أولويات هذا الإطار الاستراتيجي إلى فئتين: في الأجل القصير وفي الأجلين المتوسط والطويل.
    It is with that in mind that this strategic framework for the years 2006-2007 has been drawn up. UN وقد وُضع هذا الإطار الاستراتيجي للفترة 2006-2007 مع أخذ ذلك في الاعتبار.
    this strategic framework in support of comprehensive social and economic development is well suited to supporting the process of local integration in the country of asylum or reintegration in the country of origin by persons of concern. UN ويحتل هذا الإطار الاستراتيجي الذي يدعم التنمية الاجتماعية والاقتصادية الشاملة موقعاً ملائماً لدعم عملية الإدماج المحلي للأشخاص موضع العناية في بلد اللجوء أو إعادة إدماجهم في بلدانهم الأصلية.
    59. Given its potential for peacebuilding, the private sector is encouraged to integrate the priorities of the present Strategic Framework into its activities and to: UN 59 - يلتزم القطاع الخاص، واضعا في الاعتبار ما يتيحه من إمكانيات لبناء السلام، بأن يدمج أولويات هذا الإطار الاستراتيجي في أنشطته، ويقوم بما يلي:
    (a) Integrate the priorities of the present Strategic Framework into their cooperation programmes; UN (أ) إدماج أولويات هذا الإطار الاستراتيجي في برامج التعاون؛
    64. In order to review progress in the implementation of the present Strategic Framework as it evolves, the Government of Burundi and the Peacebuilding Commission, working closely with other stakeholders, will establish a tracking and monitoring mechanism. UN 64 - لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ هذا الإطار الاستراتيجي في مراحل تطوره، ستقوم حكومة بوروندي ولجنة بناء السلام، بالتعاون الوثيق مع أصحاب المصلحة الآخرين، بوضع آلية للتتبع والرصد.
    In addition, the Peacebuilding Commission, with partners in Burundi, will review progress towards addressing the peacebuilding priorities identified in the present Strategic Framework through mapping of activities, identifying gaps, developing indicators and milestones and determining sequencing of efforts. UN وإضافة إلى ذلك، ستقوم لجنة بناء السلام، إلى جانب شركاء في بوروندي، باستعراض التقدم المحرز نحو تحقيق أولويات بناء السلام المحددة في هذا الإطار الاستراتيجي من خلال إعداد خريطة الأنشطة، وتحديد الثغرات، ووضع المؤشرات والمعالم، وتحديد التسلسل الزمني للجهود.
    (a) Adopt and integrate the peacebuilding priorities and challenges set out in the present Strategic Framework into their activities and programmes; UN (أ) اعتماد أولويات وتحديات بناء السلام المبينة في هذا الإطار الاستراتيجي وإدماجها في أنشطتها وبرامجها؛
    26.8 In view of the above, the present Strategic Framework reflects how the secretariat of the Joint Inspection Unit supports the work of the Inspectors and, as such, it focuses on measuring the performance of the secretariat. UN 26-8 وفي ضوء ما ورد أعلاه، يعكس هذا الإطار الاستراتيجي الطريقة التي تدعم بها أمانة وحدة التفتيش المشتركة أعمال المفتشين، وهي بذلك تركز على قياس أداء الأمانة.
    The Peacebuilding Commission endorses the development of the Integrated Peacebuilding Strategy, of which the strategic framework is an important step. UN وتؤيد لجنة بناء السلام وضع الاستراتيجية المتكاملة لبناء السلام، التي يشكل هذا الإطار الاستراتيجي خطوة هامة من خطواتها.
    the strategic framework includes an expanded work programme in the areas of development, peace and security, human rights and emerging issues. UN ويشمل هذا الإطار الاستراتيجي برنامج عمل موسّع في مجالات التنمية، والسلام والأمن، وحقوق الإنسان، والقضايا الناشئة.
    Please indicate which measures are put in place by the SFPR to address women's poverty. UN يرجى بيان التدابير المزمع اتخاذها في هذا الإطار الاستراتيجي للحد من الفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد