ويكيبيديا

    "هذا الإطار العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this general framework
        
    • this overall context
        
    • this overall framework
        
    Therefore, an assessment of women's situation with regard to Article 11 and its sub-items need to be considered within this general framework. UN ولذا ينبغي لدى تقييم حالة المرأة فيما يتعلق بالمادة 11 وبنودها الفرعية النظر في حالتها في هذا الإطار العام.
    The Commission would welcome the views of Governments on this general framework. UN وسترحب اللجنة بآراء الحكومات بشأن هذا الإطار العام.
    39. Other specific obligations relating to other protagonists or other forms of international cooperation have been established within this general framework. UN 39- وتسنّى في هذا الإطار العام وضع التزامات أخرى محددة تتعلق بجهات فاعلة أخرى أو بأشكال معينة من التعاون الدولي.
    It is in this overall context that Australia is deeply committed to contributing to the United Nations goal of maintaining international peace and security in an active way. UN وإنه لفي هذا اﻹطار العام تلتزم استراليا التزاما عميقــا في المساهمة في تحقيق هدف اﻷمم المتحدة المتمثل فــي صون السلم واﻷمن على نحو نشط.
    The question of building partnerships finds its place within this overall framework. UN ومسألة بناء الشراكات تجد مكانا لها ضمن هذا الإطار العام.
    38. It is in this general framework that it has been possible to define other specific obligations relating to other protagonists or other forms of international cooperation. UN 38- وقد تسنّى وضع التزامات أخرى محددة تتعلق بجهات فاعلة أخرى أو بأشكال معينة من التعاون الدولي في هذا الإطار العام.
    38. Other specific obligations relating to other protagonists or other forms of international cooperation have been established within this general framework. UN 38- وتسنّى في هذا الإطار العام وضع التزامات أخرى محددة تتعلق بجهات فاعلة أخرى أو بأشكال معينة من التعاون الدولي.
    23. The following specific issues could be addressed within this general framework: UN 23- ويمكن تناول المسائل المحددة التالية في هذا الإطار العام:
    In addition to this general framework of cooperation, several UN officials from the following United Nations bodies and agencies have collaborated and contributed to our parallel events. UN وفضلا عن هذا الإطار العام للتعاون، يقوم كثير من المسؤولين في الأمم المتحدة من هيئاتها ووكالاتها التالية - بالتعاون والإسهام في الأحداث الموازية التي نضطلع بها.
    this general framework could be applied to each of the mechanisms under the Kyoto Protocol to illustrate how actors may get involved and can interact in order to maximize the effectiveness of capacity-building. UN 15- ويمكن تطبيق هذا الإطار العام على كل آلية بموجب بروتوكول كيوتو لتوضيح كيف يمكن للجهات الفاعلة أن تشارك وتتفاعل من أجل تعظيم فعالية بناء القدرات.
    Within this overall context, the need for State responsibility to be acknowledged and strengthened was highlighted by the 1991 Report of the Working Group on Solutions and Protection (EC/SCP/64, para. 54f) to the forty-second session of the Executive Committee. UN ٨٢- وضمن هذا اﻹطار العام أُبرزت ضرورة الاعتراف بمسؤولية الدول وتعزيزها في تقرير الفريق العامل المعني بالحلول والحماية لعام ١٩٩١ )EC/SCP/64، الفقرة ٤٥)ف(( إلى الدورة الثانية واﻷربعين للجنة التنفيذية.
    this overall framework, predominantly focused on women, peace and security, turned greater attention to refugees, with initiatives in recent years increasingly including IDW. UN وركز هذا الإطار العام بشكل رئيسي على المرأة والسلام والأمن، وأولى المزيد من الاهتمام للاجئين، مع وضع مبادرات أدرجت في السنوات الأخيرة المشردات داخلياً بشكل متزايد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد