ويكيبيديا

    "هذا الاحتجاج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this protest
        
    • the protest
        
    • such invocation
        
    Her Majesty's Government firmly rejects this protest. UN وترفض حكومة جلالة الملكة هذا الاحتجاج بقوة.
    We request you to have this protest circulated as a United Nations document. UN نرجو توزيع هذا الاحتجاج كوثيقة رسمية من وثائق اﻷمم المتحدة.
    Let's see how long this protest lasts when they see their friends popping like blisters. Open Subtitles لنرى كم سيدوم هذا الاحتجاج عندما يرون اصدقائهم منتفخين
    Moreover, the protest may sometimes be reiterated when the situation against which the protest is made continues for some time. UN وفضلا عن ذلك، يجري أحيانا تكرار هذا الاحتجاج عندما يبقى الوضع المراد الإعراب عن الاحتجاج عليه مستمرا.
    Draft article 49 set out the situations in which a State other than the injured State was entitled to invoke the responsibility of another State and the procedure to be adopted for such invocation. UN وأضاف أن مشروع المادة 49 يعرض الحالات التي يحق فيها لدولة غير الدولة المضرورة أن تحتج بمسؤولية دولة أخرى والإجراء الذي يتبع في هذا الاحتجاج.
    Yeah, I did, but this protest was really important, so I gave the run to Amir. Open Subtitles نعم، فعلت، ولكن كان هذا الاحتجاج حقا المهم، لذلك أعطى المدى للأمير.
    Oh. Okay, we have to stop this protest and save the day for love. Open Subtitles حسناً، علينا إيقاف هذا الاحتجاج و تحويل اليوم إلى حبّ.
    Oh, gee, Al, I know you really put a lot into this protest. Open Subtitles أوه، جي، القاعدة، وأنا أعلم أنك وضعت فعلا الكثير في هذا الاحتجاج.
    In addressing this protest to you, we concurrently urge you to do everything in order to put a stop to acts of criminal terrorism. UN ونحن نحث سعادتكم، عند توجيه هذا الاحتجاج إليكم، بأن تبذلوا كل ما في وسعكم من أجل وضع حد لهذا اﻹرهاب اﻹجرامي. نيكيتشا فالنتش
    The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Cameroon would be grateful if the Embassy of the Federal Republic of Nigeria would communicate this protest to its Government. UN وستكون وزارة العلاقات الخارجية في جمهورية الكاميرون ممتنة لسفارة جمهورية نيجيريا الاتحادية لو تفضلت بنقل هذا الاحتجاج إلى حكومتها.
    The arrival of the police unit was protested by the Abkhaz side, but this protest was not supported by either UNOMIG or the CIS peacekeeping force. UN وقد قدم الجانب اﻷبخازي احتجاجا على وصول وحدة الشرطة، ولكن هذا الاحتجاج لم يلق تأييدا من البعثة ولا من قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة.
    19. Following this protest more than 200 prominent figures of the party and religious leaders were arrested in Khartoum and in the province. UN ١٩ - وفي أعقاب هذا الاحتجاج القي القبض على أكثر من ٢٠٠ شخصية حزبية ودينية بارزة في الخرطوم وفي المحافظة.
    I'm so over this protest. Open Subtitles لقد اِكتفيتُ مِن هذا الاحتجاج.
    I'm so over this protest. Open Subtitles لقد اِكتفيتُ مِن هذا الاحتجاج.
    Nonetheless, I can see that this protest has completely paralysed your business. Open Subtitles ومع ذلك، أستطيع أن أرى أن هذا الاحتجاج... ... وقد تماما بالشلل عملك.
    Her Majesty's Government firmly rejects this protest and reminds the Government of the Argentine Republic that the Falkland Islands Government is fully entitled to adopt whatever measures it considers necessary to conserve fish stocks within the conservation zones and safeguard the Islands' economic future. UN إن حكومة جلالة الملكة ترفض بحزم هذا الاحتجاج وتذكّر حكومة جمهورية الأرجنتين بأن حكومة جزر فوكلاند من حقها تماما أن تعتمد أية تدابير تعتبرها ضرورية لحفظ الأرصدة السمكية داخل مناطق الحفظ ولصون مستقبل الجزر الاقتصادي.
    this protest is not intended to spawn one more statement aggrandizing the international community's " commitment " not to " tolerate the strangulation of Sarajevo " . UN ليس المقصود من هذا الاحتجاج إصدار بيان آخر يعظم " التزام " المجتمع الدولي بعدم " السماح بخنق سراييفو " .
    Seven persons who were passively observing the protest in Yangon are reported to have been arrested by Myanmar intelligence officers. UN وذكر أن ضباطا من مخابرات ميانمار اعتقلوا سبعة أشخاص كانوا يشاهدون هذا الاحتجاج في يانغون مشاهدة سلبية.
    the protest was repeated on 16 May in the park in Cobán. UN وتكرر هذا الاحتجاج في ٦١ أيار/مايو في المنتزه الواقع في كوبان.
    First stop this radio nonsense and lay off the protest ln return l've a 4 point package for you Open Subtitles أولا أوقف هرائك بالراديو وأوقف هذا الاحتجاج وبالمقابل لدي 4 احزمة لك
    26. The entitlement of a State to invoke the responsibility of an international organization might depend on whether the State was a member of the organization in question and whether such invocation was permitted by the rules of the organization. UN 26 - وأضاف قائلاً إن أحقية دولة ما في الاحتجاج بمسؤولية منظمة دولية قد يتوقف على ما إذا كانت الدولة عضواً في المنظمة المعنية وما إذا كان هذا الاحتجاج مسموحاً به بفعل قواعد المنظمة.
    Article 49 defines cases in which a State other than the State directly affected may invoke the international responsibility of another State, as well as the conditions governing such invocation (specifically, the right of the State to seek cessation of the wrongful act, and guarantees of non-repetition). UN وتحدد المادة 49 حالات يمكن فيها لأي دولة غير الدولة المتضررة مباشرة أن تحتج بالمسؤولية الدولية لدولة أخرى، فضلا عن الشروط التي تحكم هذا الاحتجاج (لا سيما حق الدولة في أن تلتمس وقف الفعل غير المشروع، والحصول على ضمانات بعدم تكراره).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد