ويكيبيديا

    "هذا الاستعراض الشامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this comprehensive review
        
    • such a comprehensive review
        
    • the comprehensive review
        
    • that universal review
        
    The work on this comprehensive review has stimulated these developments. UN وأدى العمل في هذا الاستعراض الشامل إلى إنعاش هذه التطورات.
    this comprehensive review of regional and global activities was articulated around the global objectives contained in the Global Appeal for 2004 and emphasized the progress and problems encountered with respect to the implementation of the Agenda for Protection. UN وتمحور هذا الاستعراض الشامل للأنشطة الإقليمية والعالمية حول الأهداف الشاملة الواردة في النداء العالمي لعام 2004، وشدد على التقدم المحرز وعلى المشاكل المواجهة في تنفيذ جدول أعمال الحماية.
    The ongoing efforts to enhance the cohesiveness and efficiency of humanitarian assistance in complex emergencies will be aided by this comprehensive review of the subject-matter. UN ومن شأن هذا الاستعراض الشامل للموضوع أن يدعم الجهود الجارية لتعزيز ترابط وكفاءة المساعدة اﻹنسانية المقدمة في حالات الطوارئ المعقدة.
    I too hope that such a comprehensive review might accelerate progress towards the completion of UNSCOM's disarmament tasks. UN وآمل أنا أيضا في أن يعجل هذا الاستعراض الشامل إحراز تقدم صوب اتمام مهام نزع السلاح المنوطة باللجنة الخاصة.
    the comprehensive review forms part of the broader discussion on initiatives to improve system-wide coherence in the United Nations. UN ويمثل هذا الاستعراض الشامل جانبا من المناقشة الأوسع نطاقا بشأن مبادرات تحسين الاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة.
    We hope that this comprehensive review will provide a significant boost to the international community's effort to effectively implement the Brussels Programme of Action in the remaining four years. UN نرجو أن يوفر هذا الاستعراض الشامل دفعا شديدا لعجلة جهود المجتمع الدولي المبذولة للتنفيذ الفعلي لبرنامج عمل بروكسل في السنوات الأربع المتبقية.
    The output from this comprehensive review should identify the most serious problems and problem areas, thus providing the information necessary to develop strategies to mitigate and alleviate environmental deterioration and to identify the potential for protecting some of the most vulnerable areas; UN وينبغي أن يحدد الناتج من هذا الاستعراض الشامل المشاكل الأكثر خطورة والمناطق التي تعاني من مشاكل وبذلك تتوافر المعلومات اللازمة لوضع استراتيجيات لتخفيف وتقليل التدهور البيئي وتحديد إمكانيات حماية بعض المناطق الأكثر تعرضا لهذا التدهور؛
    Because the expiration of the current UNPROFOR mandate on 31 March 1995 is a relatively short time away, we would be willing to favourably consider extending the existing mandate for a period of no more than 30 days to accomplish this comprehensive review. UN ونظرا لقرب انتهاء الولاية الحالية لقوة اﻷمم المتحدة للحماية في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، فإننا على استعداد ﻷن ننظر بعين العطف في تمديد الولاية القائمة لمدة أقصاها ٣٠ يوما ﻹنجاز هذا الاستعراض الشامل.
    this comprehensive review, we believe, must include consideration of the vulnerability index identified in the Programme of Action of the Global Conference on Small Island Developing States as the direction to be followed in the development of a measurement of the ecological fragility and economic vulnerability of small island developing States. UN ونعتقد أن هذا الاستعراض الشامل لا بد وأن يتضمن النظر في مؤشر درجة الضعف المحدد في برنامج عمل المؤتمر العالمي المعني بالدول النامية الجزرية الصغيرة، باعتبار أن هذا هو الاتجاه الذي يجب اتباعه في وضع مقياس للهشاشة اﻹيكولوجية والضعف الاقتصادي للدول النامية الجزرية الصغيرة.
    this comprehensive review underscores the importance of urbanization for economic growth and human well-being, concluding that urbanization's positive aspects should be leveraged while working to prevent or minimize its ills. UN ويبرز هذا الاستعراض الشامل أهمية التحضر بالنسبة إلى النمو الاقتصادي ورفاه الإنسان، ويخلص إلى أنه ينبغي الاستفادة من جوانب التحضر الإيجابية والعمل في نفس الوقت على الحيلولة دون التأثر بسلبياتها أو تقليلها إلى أدنى حد.
    Finally, we hope and expect that this comprehensive review and High-level Plenary Meeting on HIV/AIDS will provide the world's leaders with a unique opportunity to propose an ambitious plan that would fulfil the commitments they made in 2001, so that history and future generations may bear witness that they have done their best in 2006 to eliminate the AIDS epidemic. UN وفي الختام، نتطلع وكلنا أمل بأن يكون هذا الاستعراض الشامل والاجتماع الرفيع المستوى الخاص بالإيدز مناسبة فريدة لقادة العالم لوضع برنامج طموح للوفاء بالالتزامات التي تعهدوا بها عام 2001، وليشهد لهم التاريخ والأجيال القادمة بأنهم قاموا عام 2006 بكل ما في وسعهم للقضاء على الإيدز.
    408. The Court informed the Board that it set out a plan to undertake a comprehensive review of all the Instructions for the Registry, and could take the opportunity offered by this comprehensive review to consider the amendments and updates made necessary by the observations made above. UN 408 - وأبلغت المحكمة المجلس بأنها وضعت خطة لإجراء استعراض شامل لجميع التعليمات المتعلقة بقلم المحكمة، وأنها قد تغتنم فرصة هذا الاستعراض الشامل للنظر في التعديلات والتحديثات التي أصبحت ضرورية بعد الملاحظات الواردة أعلاه.
    Reaffirming the `standards before status' policy, the Council stresses that further advancement towards a process to determine future status of Kosovo in accordance with resolution 1244 (1999) will depend on the positive outcome of this comprehensive review. UN وإذ يؤكد المجلس من جديد سياسة " تحديد المعايير قبل تحديد المركز " ، فإنه يشدد على أن إحراز مزيد من التقدم في عملية تحديد المركز المقبل لكوسوفو وفقا للقرار 1244 (1999) سيتوقف على النتيجة الإيجابية التي سيسفر عنها هذا الاستعراض الشامل.
    this comprehensive review has made clear that, in spite of discrimination and dispossession, many indigenous women and men sustain unique biological and cultural systems that help foster the sustainable use and conservation of biological diversity, including thousands of traditional animal breeds, traditional domesticated crops, landraces and plant varieties, as well as micro-organisms used for food and drinks. UN وأوضح هذا الاستعراض الشامل أنه، على الرغم من التعرض للتمييز ونزع الملكية، يحافظ كثير من نساء ورجال الشعوب الأصلية على نظم بيولوجية وثقافية فريدة تساعد على تعزيز استخدام التنوع البيولوجي والحفاظ عليه بصورة مستدامة، بما في ذلك آلاف السلالات الحيوانية التقليدية، والمحاصيل المدجنة التقليدية، والنباتات الأصلية ومختلف أنواع النباتات، وكذلك الكائنات المجهرية المستخدمة في المواد الغذائية والمشروبات.
    Ms. Tshabalala-Msimang (South Africa): The South African delegation is honoured to be part of this comprehensive review and High-level Meeting, which has provided us with a great opportunity to reflect on the progress in the implementation of the 2001 Declaration of Commitment on HIV/AIDS (resolution S-26/2, annex). UN السيدة تشابالالا - مسيمانغ (جنوب أفريقيا) (تكلمت بالانكليزية): يتشرف وفد جنوب أفريقيا أن يكون جزءا من هذا الاستعراض الشامل والاجتماع الرفيع المستوى اللذين أتاحا لنا فرصة هائلة للتمعن بالتقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن الفيروس/الإيدز (القرار دإ-26/2، المرفق).
    26. JIU/REP/2007/11, Review of management and administration in the World Meteorological Organization (WMO). The objective of this comprehensive review is to provide guidance for the improvement of governance, oversight, results-based management, organizational structure, human resources management, information management and budget processes within WMO. UN 26 - JIU/REP/2007/11، استعراض التنظيم والإدارة في المنظمة العالمية للأرصاد الجوية: الغرض من هذا الاستعراض الشامل هو إعطاء التوجيهات التي تساعد على تحسين تسيير الشؤون الإدارية والرقابة والإدارة المتمحورة حول النتائج والهيكلية التنظيمية وإدارة الموارد البشرية وإدارة المعلومات، وعمليات إعداد الميزانية داخل المنظمة.
    In the same resolution it also decided to consider, at its sixtieth session, the modalities for conducting such a comprehensive review. UN وفي نفس القرار، قررت الجمعية العامة أيضا أن تنظر في دورتها الستين في طرائق إجراء هذا الاستعراض الشامل.
    It was agreed that the guiding principles for such a comprehensive review should be those of inclusiveness, transparency and flexibility. UN واتُّفق على أن تكون المبادئ التوجيهية التي ينبغي أن يهتدي بها هذا الاستعراض الشامل هي مبادئ الشمول والشفافية والمرونة.
    the comprehensive review will be essential for the thorough consideration of the resource requirements of the Department of Peacekeeping Operations and other departments involved in backstopping United Nations peacekeeping operations. UN وسيكون هذا الاستعراض الشامل ضروريا من أجل النظر بعناية في احتياجات إدارة عمليات حفظ السلام والإدارات الأخرى المشتركة في دعم عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام من الموارد.
    Unless the comprehensive review leads to major revisions to the mandate, it is expected that the recommendations of the civilian staffing review can be incorporated into the other review. UN وما لم يؤد هذا الاستعراض الشامل إلى إدخال تنقيحات كبيرة على الولاية، فمن المتوقع أن يكون بالإمكان إدراج التوصيات المنبثقة عن استعراض ملاك الموظفين المدنيين في الاستعراض الآخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد