ويكيبيديا

    "هذا الاعتراض لا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this objection shall not
        
    • this objection does not
        
    • such an objection does not
        
    this objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Czech Republic and the State of Qatar. UN ولكن هذا الاعتراض لا يحول دون نفاذ الاتفاقية بين الجمهورية التشيكية ودولة قطر.
    this objection shall not preclude the entry into force of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women between the Slovak Republic and the State of Qatar. UN غير أن هذا الاعتراض لا يحول دون نفاذ اتفاقية على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بين جمهورية سلوفاكيا ودولة قطر.
    this objection shall not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between Portugal and the Islamic Republic of Iran. UN غير أن هذا الاعتراض لا يشكل عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين مملكة هولندا وماليزيا.
    this objection does not preclude the entry into force of the Covenant between Kuwait and Finland. UN على أن هذا الاعتراض لا يمنع بدء نفاذ العهد بين الكويت وفنلندا.
    this objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between the Federal Republic of Germany and Singapore. UN غير أن هذا الاعتراض لا يشكل عقبة أمام نفاذ الاتفاقية بين جمهورية ألمانيا الاتحادية وسنغافورة.
    Yet while such an objection does not preclude the entry into force of the treaty, it remains neutral on the question as to whether or not the reserving State or organization becomes a contracting party to the treaty, and does not necessarily result in the entry into force of the treaty as between the author of the objection and the author of the reservation. UN ولكن، إذا كان هذا الاعتراض لا يمنع بدء نفاذ المعاهدة، فإنه يظل محايدا بشأن ما إذا كان صاحب التحفظ يصبح طرفاً متعاقدا في المعاهدة أم لا، ولا يؤدي بالضرورة إلى بدء نفاذ المعاهدة بين صاحب التحفظ وصاحب الاعتراض.
    this objection shall not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between Portugal and Malaysia. UN غير أن هذا الاعتراض لا يشكل عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين مملكة هولندا وقطر.
    this objection shall not preclude the entry into force of the Convention as between the Syrian Arab Republic and the Federal Republic of Germany. UN غير أن هذا الاعتراض لا يحول دون بدء سريان الاتفاقية بين الجمهورية العربية السورية وجمهورية ألمانيا الاتحادية.
    this objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Syrian Arab Republic and Italy. UN غير أن هذا الاعتراض لا يحول دون بدء نفاذ الاتفاقية بين الجمهورية العربية السورية وايطاليا.
    this objection shall not preclude the entry into force of the Convention as between the Syrian Arab Republic and the Federal Republic of Germany. UN غير أن هذا الاعتراض لا يحول دون بدء سريان الاتفاقية بين الجمهورية العربية السورية وجمهورية ألمانيا الاتحادية.
    this objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Syrian Arab Republic and Italy. UN غير أن هذا الاعتراض لا يحول دون بدء نفاذ الاتفاقية بين الجمهورية العربية السورية وإيطاليا.
    However, this objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Republic of Latvia and the United Arab Emirates. UN غير أن هذا الاعتراض لا يحول دون بدء نفاذ الاتفاقية بين جمهورية لاتفيا والإمارات العربية المتحدة.
    this objection shall not preclude the entry into force of the Convention as between the Syrian Arab Republic and the Federal Republic of Germany. UN غير أن هذا الاعتراض لا يحول دون بدء سريان الاتفاقية فيما بين الجمهورية العربية السورية وجمهورية المانيا الاتحادية.
    this objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Syrian Arab Republic and Italy. UN غير أن هذا الاعتراض لا يحول دون بدء نفاذ الاتفاقية بين الجمهورية العربية السورية وايطاليا.
    this objection shall not preclude the entry into force of the Convention as between the Syrian Arab Republic and the Federal Republic of Germany. UN غير أن هذا الاعتراض لا يحول دون بدء سريان الاتفاقية فيما بين الجمهورية العربية السورية وجمهورية المانيا الاتحادية.
    this objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Syrian Arab Republic and Italy. UN غير أن هذا الاعتراض لا يحول دون بدء نفاذ الاتفاقية بين الجمهورية العربية السورية وايطاليا.
    this objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between the Government of the Italian Republic and the State of Qatar. UN غير أن هذا الاعتراض لا يشكل عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين حكومة الجمهورية الايطالية ودولة قطر.
    this objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between the Italian Republic and the Republic of Singapore. UN غير أن هذا الاعتراض لا يشكل عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين الجمهورية الايطالية وجمهورية سنغافورة.
    this objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between the Federal Republic of Germany and Singapore. UN غير أن هذا الاعتراض لا يشكل عقبة أمام نفاذ الاتفاقية بين جمهورية ألمانيا الاتحادية وسنغافورة.
    this objection does not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between the Government of the Italian Republic and the State of Qatar. UN غير أن هذا الاعتراض لا يشكل عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين حكومة الجمهورية الإيطالية ودولة قطر.
    Yet while such an objection does not preclude the entry into force of the treaty, it remains neutral on the question as to whether or not the reserving State or organization becomes a contracting State or contracting organization to the treaty, and does not necessarily result in the entry into force of the treaty as between the author of the objection and the author of the reservation. UN ولكن، إذا كان هذا الاعتراض لا يمنع بدء نفاذ المعاهدة، فإنه يظل محايداً بشأن ما إذا كان صاحب التحفظ يصبح دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة في المعاهدة أم لا، ولا يؤدي بالضرورة إلى بدء نفاذ المعاهدة بين صاحب التحفظ وصاحب الاعتراض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد