ويكيبيديا

    "هذا الانطباع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that impression
        
    • this impression
        
    • this perception
        
    • the impression
        
    • impression that
        
    In fact, I obtained that impression from no less a personage than the President of the Assembly. UN والواقع أني أخذت هذا الانطباع من شخص رئيس الجمعية نفسه.
    The Committee surely owed it to its own work over the past 20 years to refute that impression. UN فمن المؤكد أن أعمال اللجنة ذاتها عبر السنوات العشرين الماضية تثبت بطلان هذا الانطباع.
    And indeed, the various interventions we have heard this morning absolutely confirm that impression. UN والواقع أن المداخلات المختلفة التي استمعنا إليها هذا الصباح تؤكد هذا الانطباع بصورة مطلقة.
    this impression is created by the high rate of debt servicing in the region, which channels savings out of the continent. UN لقد نشأ هذا الانطباع من ارتفاع معدلات فوائد خدمة الديون في المنطقة الأمر الذي يوجه المدخرات إلى خارج القارة.
    this impression is confirmed by the fact that armed hostilities resumed only hours after the United Nations ceased efforts to bring about a cease—fire. UN ولقد تأكد هذا الانطباع باستئنافهم لﻷعمال العدائية المسلحة بعد بضع ساعات فقط من توقف جهود اﻷمم المتحدة للتوصل إلى وقف لاطلاق النار.
    that impression had been substantially corrected by the delegation's oral replies, which had been immensely encouraging. UN وقد صُوب هذا الانطباع بصورة كبيرة بفضل ردود الوفد الشفوية وهو أمر مشجع جداً.
    The fact that the Advisory Committee considered those proposals to be minimal reinforced that impression. UN وحقيقة أن اللجنة الاستشارية تعتبر تلك الاقتراحات طفيفة تعزز هذا الانطباع.
    The authorities in Belgrade have a sense of not being sufficiently included. that impression should be corrected as soon as possible. UN إذ تشعر السلطات في بلغراد أنه لا يجري إشراكها بما فيه الكفاية؛ وينبغي تبديد هذا الانطباع في أقرب وقت ممكن.
    that impression was confirmed by the testimonies of the prisoners themselves. UN وتأكد هذا الانطباع بشهادات المسجونين أنفسهم.
    No, I'm so sorry, I didn't mean to give you that impression. Open Subtitles لا، أنا آسف لذلك، وأنا لم أقصد أن أقدم لكم هذا الانطباع.
    oh,right,and I can see where you got that impression, considering that this whole announcement centers around the heroism of your,uh-- helicopter rescue. Open Subtitles صحيح, و اناأرىمنأينجاءلك هذا الانطباع, بغض النظر أن هذا الاعلان كله يتمحور حول بطولتك في انقاذ المروحية
    Yeah, I got that impression last night. Open Subtitles أجل , انتابني هذا الانطباع الليلة الماضية
    And if my ASAs gave you that impression, I apologize. Open Subtitles وان أثار مساعداي هذا الانطباع لديك فأنا اعتذر
    You certainly, you certainly wouldn't get that impression by the drubbing that they regularly get, uh, in Washington. Open Subtitles لا أظن ذلك.. بالتأكيد أنك بالتأكيد لن يكون لديك هذا الانطباع
    The State party explained that it had not intended to give this impression. UN وأوضحت الدولة الطرف أنها لم تكن تقصد إعطاء هذا الانطباع.
    this impression is confirmed by the debate within the Government over what to do with them. UN ومما يؤكد هذا الانطباع الجدل الدائر داخل الحكومة حول ما ينبغي فعله مع هؤلاء المعتقلين.
    As we have seen in our discussions, this impression is widely shared by members of the Security Council. UN وكما لمسنا في مناقشاتنا، فإن هذا الانطباع يتشاطره على نطاق واسع أعضاء مجلس اﻷمن.
    The very fact that the new code spells out only singularly few staff rights merely serves to strengthen this impression. UN وإن اقتصار المدونة الجديدة على النص على عدد قليل من حقوق الموظفين على نحو استثنائي من شأنه أن يعزز هذا الانطباع.
    this impression will be hard to avoid in the proposed format. UN وسيكون من الصعب تجنب هذا الانطباع في الشكل المقترح.
    Isolated attacks and destruction of religious symbols, such as gravestones, have contributed to this perception. UN ومما أسهم في تكوين هذا الانطباع الاعتداءات المتفرقة وتدمير الرموز الدينية، مثل شواهد القبور.
    This has, perhaps, given the impression that large numbers of women are losing their jobs as a result of sex and age discrimination. UN وربما أعطى هذا الانطباع بأن أعداداً كبيرة من النساء يفقدن أعمالهن نتيجة للتمييز على أساس الجنس والعمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد