Council notes that this " Protocol " is a vain and unacceptable attempt to legitimize the coup d'état; | UN | ويشير المجلس إلى أن هذا " البروتوكول " هو محاولة لا تُجدي نفعا وغير مقبولة تستهدف إضفاء الشرعية على الانقلاب؛ |
The purpose of this Protocol is to promote, facilitate and strengthen cooperation among States Parties in order to prevent, combat and eradicate the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition. | UN | الغرض من هذا البروتوكول هو ترويج وتيسير وتعزيز التعاون بين الدول الأطراف بغية منع ومكافحة واستئصال صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة. |
The purpose of this Protocol is to promote, facilitate and strengthen cooperation among States Parties in order to prevent, combat and eradicate the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition. | UN | الغرض من هذا البروتوكول هو ترويج وتيسير وتعزيز التعاون بين الدول الأطراف بغية منع ومكافحة واستئصال صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة. |
the Protocol is widely recognized as the most successful multilateral environmental agreement and continues to be a worthy example of nations of the world coming together to address a major global environmental threat. | UN | وثمة اعتراف واسع بأن هذا البروتوكول هو أنجح اتفاق بيئي متعدد الأطراف، وما زال ينهض كمثال يحتذي لتجميع دول العالم لمواجهة تهديد بيئي عالمي رئيسي. |
OBJECTIVE The objective of the present Protocol is to control, reduce or eliminate discharges, emissions and losses of persistent organic pollutants. | UN | غرض هذا البروتوكول هو ضبط أو تقليل أو إزالة تدفقات وانبعاثات وخسائر الملوثات العضوية المداومة. |
The objective of this Protocol is to establish a system of regular visits undertaken by independent international and national bodies to places where people are deprived of their liberty, in order to prevent torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. | UN | الهدف من هذا البروتوكول هو إنشاء نظام قوامه زيارات منتظمة تضطلع بها هيئات دولية ووطنية مستقلة للأماكن التي يحرم فيها الأشخاص من حريتهم، وذلك بغية منع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
The objective of this Protocol is to establish a system of regular visits undertaken by independent international and national bodies to places where people are deprived of their liberty, in order to prevent torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. | UN | الهدف من هذا البروتوكول هو إنشاء نظام قوامه زيارات منتظمة تضطلع بها هيئات دولية ووطنية مستقلة للأماكن التي يحرم فيها الأشخاص من حريتهم، وذلك بغية منع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
The objective of this Protocol is to establish a system of regular visits undertaken by independent international and national bodies to places where people are deprived of their liberty, in order to prevent torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. | UN | الهدف من هذا البروتوكول هو إنشاء نظام قوامه زيارات منتظمة تضطلع بها هيئات دولية ووطنية مستقلة للأماكن التي يحرم فيها الأشخاص من حريتهم، وذلك بغية منع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
this Protocol is intended to detect undeclared nuclear facilities in countries with comprehensive safeguards agreements, and obviously has no legal basis in countries which are not party to such agreements. | UN | والهدف من هذا البروتوكول هو الكشف عن المرافق النووية غير المعلنة في البلدان التي لديها اتفاقات شاملة للضمانات، ومن البديهي أنه ليس له أي أساس قانوني في البلدان التي ليست طرفا في هذه الاتفاقات. |
“The purpose of this Protocol is to promote and facilitate cooperation among States Parties to prevent, investigate and punish the crime of transnational trafficking in women and children [persons, especially women and children].” | UN | " الغرض من هذا البروتوكول هو تعزيز وتيسير التعاون بين الدول اﻷطراف على منع جريمة الاتجار عبر الوطني بالنساء واﻷطفال ]باﻷشخاص ، ولا سيما النساء واﻷطفال[ والتحري عنها والمعاقبة عليها . " |
“The purpose of this Protocol is to prevent, suppress, punish and investigate international trafficking in persons, especially women and children, for the purpose of forced labour or sexual exploitation, and in implementation thereof, States Parties shall be encouraged: | UN | " الغرض من هذا البروتوكول هو منع وقمع ومعاقبة الاتجار الدولي باﻷشخاص ، ولاسيما النساء واﻷطفال ، لغرض السخرة أو الاستغلال الجنسي ، والتحري عن ذلك الاتجار . وتحقيقا لذلك ، تشجع الدول اﻷطراف على أن : |
1. The objective of this Protocol is the prevention, suppression and punishment of international trafficking in women and children. | UN | ١ - الهدف من هذا البروتوكول هو منع الاتجار الدولي بالنساء واﻷطفال وقمعه والمعاقبة عليه . |
1. The objective of this Protocol is to establish an international preventive visiting mechanism to examine the treatment of persons deprived of their liberty, with a view to recommending means for strengthening, if necessary, the protection of such persons from torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. | UN | 1- الهدف من هذا البروتوكول هو إنشاء آلية دولية للزيارات الوقائية للوقوف على المعاملة التي يتعرض لها الأشخاص المحرومون من حريتهم، بهدف التوصية بوسائل يمكن بها، عند الاقتضاء، تعزيز حماية هؤلاء الأشخاص من التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
1. The objective of this Protocol is to achieve an environmentally sound response to climate change through effective implementation of the Convention, with a view to achieving its ultimate objective as provided in its Article 2, by: | UN | 1- الهدف من هذا البروتوكول هو تحقيق استجابة سليمة بيئياً لتغير المناخ بتنفيذ الاتفاقية على نحو فعال، من أجل تحقيق هدفها النهائي كما تنص عليه المادة 2، وذلك بالقيام بما يلي: |
1. Each State Party shall take measures to ensure that it provides or strengthens information programmes to increase public awareness of the fact that the conduct set forth in article 6 of this Protocol is a criminal activity frequently perpetrated by organized criminal groups for profit and that it poses serious risks to the migrants concerned. | UN | 1- يتعيّن على كل دولة طرف أن تتخذ تدابير لضمان قيامها بتوفير أو تعزيز برامج اعلامية لزيادة الوعي العام بأن السلوك المبيّن في المادة 6 من هذا البروتوكول هو نشاط اجرامي كثيرا ما ترتكبه جماعات اجرامية منظمة بهدف الربح، وأنه يسبِّب مخاطر شديدة للمهاجرين المعنيين. |
The purpose of this Protocol is to promote and facilitate cooperation among States Parties to prevent, investigate and prosecute trafficking in persons for the purpose of forced labour, prostitution or other sexual exploitation, giving particular attention to the protection of women and children, who are so often the victims of organized crime. | UN | القصد من هذا البروتوكول هو تعزيز وتيسير التعاون بين الدول اﻷطراف لمنع الاتجار باﻷشخاص لغرض السخرة أو البغاء ، أو غيره من أشكال الاستغلال الجنسي ، والتحري عن هذا الاتجار وملاحقته قانونيا ، مع ايلاء اهتمام خاص لحماية النساء واﻷطفال الذين كثيرا ما يكونون ضحايا للجريمة المنظمة . |
2. With a view to combating the illegal activities carried out by criminal organizations in the areas of the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, ammunition and other related materials, as well as their use for the purpose of facilitating their unlawful enterprises, the purpose of this Protocol is: | UN | ٢ - بهدف مكافحة اﻷنشطة غير القانونية التي تقوم بها المنظمات الاجرامية في ميادين صنع اﻷسلحة النارية والذخيرة وسائر المعدات ذات الصلة والاتجار بها بصورة غير مشروعة ، وكذلك استخدامها بغرض تيسير مشروعاتها غير القانونية ، الغرض من هذا البروتوكول هو : |
The objective of the Protocol is to contribute, in accordance with the precautionary approach, to ensuring an adequate level of protection in the field of the safe transfer, handling and use of living modified organisms (LMOs) resulting from modern biotechnology. | UN | والهدف من هذا البروتوكول هو المساهمة، وفقاً للنهج التحوطي، في ضمان توفر مستوى كاف من الحماية في مجال تأمين سلامة النقل ومعالجة واستخدام الكائنات الحية المحورة جينياً الناشئة عن التكنولوجيا الأحيائية الحديثة. |
According to article 2 of the Protocol, the purpose of the Protocol is to prevent and combat trafficking in persons especially woman and children, protect and assist the victims of such trafficking and to promote international cooperation among States parties in order to meet those objectives. | UN | ووفقاً للمادة 2 من البروتوكول، فإن الغرض من هذا البروتوكول هو منع ومكافحة الاتجار بالأشخاص مع إيلاء اهتمام خاص للنساء والأطفال وحماية ضحايا ذلك الاتجار ومساعدتهم وتعزيز التعاون الدولي فيما بين الدول الأطراف على تحقيق تلك الأهداف. |
The objective of the present Protocol is to establish a system of regular visits undertaken by independent international and national bodies to places where people are deprived of their liberty, in order to prevent torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. | UN | الهدف من هذا البروتوكول هو إنشاء نظام قوامه زيارات منتظمة تضطلع بها هيئات دولية ووطنية مستقلة للأماكن التي يحرم فيها الأشخاص من حريتهم، وذلك بغية منع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
The objective of the present Protocol is to establish a system of regular visits undertaken by independent international and national bodies to places where people are deprived of their liberty, in order to prevent torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. | UN | الهدف من هذا البروتوكول هو إنشاء نظام قوامه زيارات منتظمة تضطلع بها هيئات دولية ووطنية مستقلة للأماكن التي يحرم فيها الأشخاص من حريتهم، وذلك بغية منع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |