ويكيبيديا

    "هذا التبرع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this contribution
        
    • such contributions
        
    • this voluntary contribution
        
    • that contribution
        
    • this donation
        
    • the contribution
        
    • this pledge
        
    this contribution is a manifestation of the solidarity and support of the people and the Government of Malaysia to Pakistan in its time of need. UN ويمثل هذا التبرع مظهرا من مظاهر تضامن شعب ماليزيا وحكومتها مع باكستان ودعمهما لها في وقت الضيق.
    Discussions are under way with the Government to formulate projects that will benefit from this contribution. UN وتجري مناقشات مع الحكومة لإعداد مشاريع تستفيد من هذا التبرع.
    such contributions require the prior approval of the General Assembly. UN ويقتضي هذا التبرع موافقة مسبقة من الجمعية العامة.
    Four projects have been selected for funding from this voluntary contribution of the Russian Federation to UNIDO. UN وقد اختيرت أربعة مشاريع لتمويلها من هذا التبرع المقدّم من الاتحاد الروسي إلى اليونيدو.
    that contribution has formed the principal of the Endowment Fund and has been invested separately for the Programme of Assistance to the Palestinian People. UN وقد شكل هذا التبرع أساس صندوق الهبات، واستثمر على نحو منفصل من أجل برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    this donation does come with one string, that he be made chairman of the board. Open Subtitles هذا التبرع له شرط واحد أن يكون رئيس الهيئة
    On enquiry, the Committee was informed that the contribution had not been utilized to date. UN وردا على استفسار للجنة، أبلغت بأن هذا التبرع لم يستخدم حتى اﻵن.
    Therefore, this contribution is recorded at the exchange rate prevailing as at the date of transfer. UN ولذلك، سجل هذا التبرع باستخدام سعر الصرف السائد في تاريخ التحويل.
    The effect of this contribution in-kind on the total cost estimates is shown in column 3, line 21 of annex III to the present report. UN ويبين في العمود ٣، البند ٢١، من المرفق الثالث من هذا التقرير أثر هذا التبرع العيني في تقديرات التكاليف الاجمالية.
    this contribution has been used to support and assist the mission's activities in the area of public information and media relations; UN ويستخدم هذا التبرع لمساندة ومساعدة أنشطة البعثة في مجال اﻹعلام والعلاقات مع وسائط اﻹعلام؛
    A total of 119 Palestinian students benefited from this contribution. UN وقد استفاد ما مجموعه ١١٩ طالبا فلسطينيا من هذا التبرع.
    Furthermore, Kuwait is of the understanding that in making this contribution, operative paragraph 9 of Security Council resolution 778 shall be applicable. UN كما تدرك الكويت أن الفقرة ٩ من منطوق قرار مجلس اﻷمن ٧٧٨ ستكون سارية على هذا التبرع.
    The effect of this contribution in-kind on the Secretary-General's cost estimate is shown in line 21, column 3, of annex III to the present report. UN ويظهر تأثير هذا التبرع العيني على تقديرات التكلفة المقدمة من اﻷمين العام في البند ٢١ من العمود ٣ المرفق الثالث من هذا التقرير.
    such contributions require the prior approval of the General Assembly. UN ويقتضي هذا التبرع موافقة مسبقة من الجمعية العامة.
    such contributions require the prior approval of the General Assembly. UN ويقتضي هذا التبرع موافقة مسبقة من الجمعية العامة.
    such contributions require the prior approval of the General Assembly. UN ويقتضي هذا التبرع موافقة مسبقة من الجمعية العامة.
    The value of this voluntary contribution in kind was estimated at $561,500. UN وقد قدرت قيمة هذا التبرع العيني بمبلغ ٥٠٠ ٥٦١ دولار.
    this voluntary contribution was credited to the miscellaneous income of the ONUSAL special account. UN وقيد هذا التبرع تحت بند اﻹيرادات المتنوعة في الحساب الخاص لبعثة المراقبين.
    this voluntary contribution focuses on IAEA efforts to support adoption and implementation of the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources. UN ويركِّز هذا التبرع على الجهود التي تبذلها الوكالة لدعم اعتماد وتنفيذ مدونة قواعد السلوك المتعلقة بأمان المصادر المشعة وأمنها.
    that contribution has formed the principal of the Endowment Fund and has been invested separately for the Programme. UN وقد شكل هذا التبرع أساس صندوق الهبات واستثمر على نحو منفصل من أجل برنامـــج تقديـــــم المساعدة إلى الشعـــب الفلسطيني.
    During 2003-2006 the NBA renegotiated the extension of this donation from Westlaw to the Tribunals. UN وأثناء الفترة 2003-2006، أعادت النقابة التفاوض على تقديم هذا التبرع من دار النشر إلى المحكمتين.
    the contribution is in addition to those made in previous years by Andorra, Kazakhstan, Norway and the United States, from which funds are still available. UN ويأتي هذا التبرع بالإضافة إلى التبرعات التي قدمها في السنوات السابقة كل من أندورا وكازاخستان والنرويج والولايات المتحدة، والتي لا تزال الأموال متوافرة منها.
    ** this pledge is made for the years 1994—1998 and will be used for grants to be recommended at the 17th meeting of the Board of Trustees in May 1998. UN ** أُعلن هذا التبرع عن السنوات ٤٩٩١-٨٩٩١، وسيستخدم من أجل اﻹعانات التي سيوصى بتقديمها في الاجتماع السابع عشر لمجلس اﻷمناء في أيار/مايو ٨٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد