The unauthorized flight took place in an area controlled by Bosnian Serbs. | UN | وحـدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة خاضعة للبوسنيين الصرب. |
The unauthorized flight took place in an area controlled by Bosnian Croats and the Government of Bosnia and Herzegovina. | UN | وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون وحكومة البوسنة والهرسك. الشمال الشرقي |
The unauthorized flight took place in an area of disputed control. | UN | وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة متنازع عليها |
The unauthorized flights took place in an area of unclear control. | UN | وجرى هذا التحليق غير المأذون به في منطقة مجهولة التبعية. |
The unauthorized flights took place in an area to the north of an enclave controlled by Bosnian Serbs. | UN | وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة تقع شمال جيب يسيطر عليه الصرب البوسنيون. |
Passengers were seen disembarking the aircraft. The unauthorized flight occurred in an area controlled by the Government of Bosnia and Herzegovina. | UN | وشوهد ركاب وهم ينزلون من الطائرة وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. |
The unauthorized flight took place in an area of disputed control. | UN | وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة متنازع عليها |
The unauthorized flight took place in an area of disputed control. | UN | وجرى هذا التحليق غير المأذون به في منطقة متنازع عليها. |
The unauthorized flight took place in an area of disputed control. | UN | وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة متنازع عليها. |
The unauthorized flight took place in an area of disputed control. | UN | وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة متنازع عليها. |
The unauthorized flight took place in an area of disputed control. | UN | وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة متنازع عليها. |
The unauthorized flight took place in an area of disputed control. | UN | وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة متنازع عليها. |
The unauthorized flight took place in an area of disputed control. | UN | وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة متنازع عليها. |
The unauthorized flight took place in an area of disputed control. | UN | وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة متنازع عليها. |
The unauthorized flight took place in an area controlled by Bosnian Croats. | UN | وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر الكروات البوسنيون. |
The unauthorized flight took place in an area of disputed control. | UN | وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة متنازع عليها. |
The unauthorized flights took place in an area of disputed control near the confrontation line. | UN | وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة متنازع عليها بالقرب من خط المواجهة. |
The unauthorized flights took place in an area controlled by the Government of Bosnia and Herzegovina. | UN | وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. شرقي |
Contact was lost 40 kilometres north of Maglaj. The unauthorized flight occurred in an area controlled by Bosnian Serbs. South and north-west | UN | وانقطع الاتصال على مسافة ٤٠ كيلومترا شمال ماغلاي، وجرى هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون. |
The unauthorized flight occurred in an area controlled by Bosnian Serbs. | UN | وقد حدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها البوسنيون الصرب. |
The unauthorized flight occurred in an area controlled by Bosnian Serbs. | UN | وقد حدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها البوسنيون الصرب. |