The Departments continue to work with Member States to generate capacities to meet these gaps using this analysis as the basis. | UN | وتواصل الإدارتان العمل مع الدول الأعضاء من أجل توليد القدرات اللازمة لسد تلك النواقص باستخدام هذا التحليل أساسا لذلك. |
However, this analysis needs to be qualified by the following caveats: | UN | غير أنه يلزم التحفظ على هذا التحليل بالمحاذير التالية : |
this analysis would also apply to other major events. | UN | وينطبق هذا التحليل كذلك على المناسبات الكبرى الأخرى. |
Only the data passing quality checks have been retained for the analysis. | UN | ولم يحتفظ هذا التحليل إلا بالبيانات التي اجتازت عمليات تدقيق النوعية. |
It is important that such analysis be owned by the country concerned. | UN | ومن المهم إجراء مثل هذا التحليل من قِبَل البلد المعني نفسه. |
His delegation concurred fully with that analysis of the situation. | UN | وقال إن وفده متفق تماما مع هذا التحليل للحالة. |
Professor Patrice Mangin, Director of the University Forensic Medicine Centre in Switzerland also subscribes to this analysis. | UN | وقد كرر هذا التحليل البروفيسور باتريس مانغان، مدير المركز الجامعي الروماندي للطب الشرعي في سويسرا. |
this analysis should be supplemented by a report detailing actual expenditure by subprogramme, output, objectives and achievement of objectives. | UN | وينبغي تكملة هذا التحليل بتقرير يفصﱢل النفقات الفعلية حسب البرنامج الفرعي والناتج واﻷهداف وما تحقق من أهداف. |
this analysis will lead to different kinds of interventions in different countries. | UN | وسيؤدي هذا التحليل إلى ضروب شتى من التدخل في مختلف البلدان. |
The Commission recommends that the 1998 World Investment Report reflect this analysis. | UN | وتوصي اللجنة بأن يعكس تقرير الاستثمار العالمي لعام ٨٩٩١ هذا التحليل. |
Central to this analysis is the identification and quantification of risks. | UN | ومما هو أساسي في هذا التحليل استبانة المخاطر ومعالجتها كميا. |
this analysis becomes the basis for setting goals, formulating strategies and developing indicators for monitoring and evaluation. | UN | ويصبح هذا التحليل أساسا لتحديد اﻷهداف وصوغ الاستراتيجيات ووضع مؤشرات التنمية في مجال الرصد والتقييم. |
this analysis points to the need for continued targeting of food aid to the most vulnerable populations. | UN | ويشير هذا التحليل إلى اقتضاء مواصلة توجيه المعونة الغذائية إلى أكثر الفئات ضعفا ضمن السكان. |
Though this analysis is divided into causal factors and consequences, it is apparent that there is considerable overlap and interplay between these elements. | UN | وبالرغم من أن هذا التحليل مقسم إلى عوامل سببية ونتائج، إلا أنه يبدو أن هناك تداخل وتفاعل كبيرين بين هذه العناصر. |
this analysis is performed by aviation specialists in coordination with mission logistics and aviation personnel. | UN | ويجرى هذا التحليل على يد أخصائيي الطيران بالتنسيق مع الموظفين المعنيين باللوجستيات والطيران في البعثة. |
Some of the cases that will need to be considered in this analysis are set out in the Table of Cases at Appendix II to this Prospectus. | UN | ويوضح جدول القضايا الوارد في التذييل الثاني لهذه الورقة بعض القضايا التي ينبغي النظر فيها في إطار هذا التحليل. |
the analysis provides a snapshot of the evaluation findings pertaining to the strategic priority areas of UNFPA. | UN | ويقدم هذا التحليل لمحة عن نتائج التقييم المتصلة بالمجالات التي تحظى بالأولوية الاستراتيجية لدى الصندوق. |
such analysis provides a clearer picture of the threats and dangers that the United Nations system faces as it delivers its mandate and programmes. | UN | ويقدم هذا التحليل صورة أوضح عن التهديدات والمخاطر التي تواجهها منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ ولايتها وبرامجها. |
From that analysis, a number of policy implications and recommendations for UNEP and for national Governments emerge: | UN | ونتج عن هذا التحليل عدد من السياسات الضمنية والتوصيات لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والحكومات الوطنية: |
such an analysis was undertaken during the 2010 assessment mission. | UN | وقد أجري هذا التحليل خلال بعثة التقييم لعام 2010. |
The present analysis thus seeks to shed some light on key issues. | UN | لذلك يهدف هذا التحليل إلى إلقاء بعض الضوء على مسائل أساسية. |
The aim of the determination, however, is to establish whether the individual concerned would be personally at risk of being subjected to torture in the country to which he would be returned. | UN | بيد أن الهدف من هذا التحليل هو تحديد ما إذا كان الفرد المعني سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي سيعاد إليه. |
As noted above, the claims which led to the above analysis arose out of “non-commercial” arrangements. | UN | فالمطالبات التي أدت إلى هذا التحليل نشأت، كما لوحظ أعلاه، عن ترتيبات " غير تجارية " . |
You know, that profile kind of makes it sound like schizophrenia leads to serial killing. | Open Subtitles | تعرف، هذا التحليل جعله يبدو نوعا ما ان الفصام يؤدى الى الفتل المتسلسل |
As we speak, this profile and a description of the unsub's truck | Open Subtitles | بينما نتحدث,هذا التحليل و وصف لشاحنة الجاني |