It was also emphasized, however, that such planning should ultimately be anchored in and guided by domestically formulated development priorities. | UN | إلا أنه قيل أيضا إن هذا التخطيط ينبغي أن يرتبط في نهاية المطاف بالأولويات الإنمائية المحددة وطنيا وأن يهتدي بها. |
such planning is based on a common analysis of the situation and the possible outcome. | UN | ويستند هذا التخطيط على تحليل مشترك للحالة والنتائج التي يمكن أن تتمخض عنها. |
Virtually all planning is denied but the Commission has evidence that such planning took place. | UN | والواقع أنه أنكر وجود أي تخطيط على اﻹطلاق ولكن لدى اللجنة أدلة على حدوث هذا التخطيط. |
Can't wait. After all the planning and secrecy. | Open Subtitles | لا استطيع الانتظار بعد كل هذا التخطيط والاسرار |
this planning is in accordance with a security assessment that presupposes a continuing favourable security environment for Sierra Leone. | UN | ويتفق هذا التخطيط مع تقييم للحالة الأمنية يفترض مبدئياً قيام بيئة أمنية ملائمة بشكل مطرد في سيراليون. |
He requested an explanation of the modalities of such planning and of the arrangements made for reimbursement where appropriate. | UN | وطلب تقديم إيضاح عن أنماط هذا التخطيط وعن الترتيبات المتخذة لسداد التكاليف عند الاقتضاء. |
Municipalities play a central role in such planning. | UN | وتضطلع البلديات بدور رئيسي في هذا التخطيط. |
such planning should ensure fair geographical distribution and identify more and sustainable sources of funding. | UN | وينبغي أن يكفل هذا التخطيط تحقيق توزيع جغرافي عادل وإيجاد عدد أكبر وأكثر استدامة من مصادر التمويل. |
The need for a distinct training programme on contingency planning is no longer clear; such planning will be incorporated in overall humanitarian planning | UN | لم تعد ثمة حاجة واضحة إلى برنامج تدريب قائم بذاته للتخطيط للطوارئ؛ وسيجري إدماج هذا التخطيط في التخطيط العام للشؤون الإنسانية |
such planning shall, to the extent possible, be used to obtain economies of scale and other benefits for the Organization. | UN | ويُستخدم هذا التخطيط بقدر الإمكان لتحقيق وفورات الحجم وغيرها من المزايا للمنظمة. |
However, participation of organizers in such planning should never be made compulsory. | UN | غير أنه ينبغي عدم إلزام المنظمين بالمشاركة في هذا التخطيط. |
such planning is often neglected in reform process. | UN | وكثيراً ما يُغفل هذا التخطيط في عملية الإصلاح. |
such planning may result in an adjustment to the above-estimated costs. | UN | وقد يسفر هذا التخطيط عن تعديل بعض تقديرات التكاليف المذكورة أعلاه. |
such planning, furthermore, requires continuity in the support offered by the Centre for Human Rights. | UN | وفضلا عن ذلك فإن هذا التخطيط يتطلب الاستمرارية في الدعم المقدم من مركز حقوق الانسان. |
such planning did not, of course, preclude planning for a United Nations peace-keeping operation under Chapter VI if the Burundian parties should reach a political agreement and seek the United Nations help in implementing it. | UN | وبالطبع فإن هذا التخطيط لا يستبعد التخطيط لعملية لحفظ السلام تتولى اﻷمم المتحدة القيام بها بموجب الفصل السادس إذا توصل اﻷطراف البورونديون الى اتفاق سياسي والتمسوا مساعدة اﻷمم المتحدة في تنفيذه. |
such planning would need to take into account further political developments and corresponding developments on the ground, and to ensure that a secure environment is created for civilians and the delivery of humanitarian assistance. | UN | ويلزم أن يضع هذا التخطيط في الاعتبار التطورات السياسية اللاحقة وما يقابلها من تطورات في الميدان، وأن يضمن إيجاد بيئة آمنة للمدنيين وإيصال المساعدة الإنسانية. |
such planning would focus on strategic staffing issues, including the movement of field mission staffing from a heavily international to a more national workforce. | UN | وسيركز هذا التخطيط على مسائل التوظيف الاستراتيجي، بما في ذلك نقل ملاك موظفي البعثات الميدانية من قوة عاملة يغلب عليها الموظفون الدوليون إلى قوة عاملة تضم عددا أكبر من الموظفين الوطنيين. |
In addition, the Section will support and facilitate the implementation of enterprise resource planning in the field and the integration of such planning with the Inspira system for the field staff data elements. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيدعم القسم ويسهل تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة في الميدان وخلق تكامل بين هذا التخطيط ونظام إنسبيرا في ما يتعلق بعناصر بيانات الموظفين الميدانيين. |
This isn't just some random attack. All the planning, these pictures. | Open Subtitles | هذا ليس هجوماً عشوائياً هذا التخطيط وتلك الصور |
this planning may allow a case to be brought on with less difficulty, if the preceding one has been withdrawn. | UN | وقد يتيح هذا التخطيط إمكانية تناول قضية بصعوبة أقل، في حالة سحب القضية السابقة عليها. |
And now she's gone, and all that planning, all that sweat, and you wind up with nothing | Open Subtitles | والآن ,هى رحلت,وكل هذا التخطيط وكل هذا العرق وقد خرجت بلا شئ |