Initially this evaluation can use the screening procedures given in this appendix. | UN | ويمكن بدايةً استخدام إجراءات الفرز الواردة في هذا التذييل ﻹجراء التقييم المطلوب. |
The integrity of national registries shall be provided for through specific provisions controlling the implementation of relevant provisions in this appendix. | UN | ويتم النص على مدى سلامة السجلات الوطنية عن طريق وضع أحكام محدودة تحكم تنفيذ الأحكام ذات الصلة في هذا التذييل. |
this appendix provides the New Zealand Government's responses to the recommendations made by the Committee and in particular the recommendations to: | UN | ويقدم هذا التذييل استجابات حكومة نيوزيلندا للتوصيات المقدمة من اللجنة، وبخاصة التوصيات بما يلي: |
The objective of the present appendix is to clarify the differences between different types of debt in terms of the different types of vulnerabilities that they create. | UN | والهدف من هذا التذييل هو إيضاح الفروق بين مختلف أنواع الدين فيما يتعلق بمختلف أوجه الضعف التي تنشأ عنها. |
The Netherlands favours including an appendix that would describe the minimum content of an environmental impact assessment, and inserting a reference to the appendix in the article. | UN | وتؤيد هولندا إدراج تذييل يصف الحد الأدنى لما ينبغي أن يكون عليه جوهر تقييم الأثر البيئي، وإيراد إشارة إلى هذا التذييل في المادة. |
Note: Parties have made different assumptions in the construction of the reference levels proposed in this appendix. | UN | ملاحظة: وضعت الأطراف افتراضات مختلفة في سياق إعداد المستويات المرجعية المقترحة في هذا التذييل. |
In addition, the provisions of this appendix shall apply to CCS project activities. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تنطبق أحكام هذا التذييل على أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه. |
Part 1 of this appendix represents the present stage of the elaboration of the provisions of the draft treaty which command a certain degree of consensus at this stage. Part 2 contains provisions which need more extensive negotiation. | UN | ويمثل الجزء ١ من هذا التذييل المرحلة الراهنة لصياغة أحكام مشروع المعاهدة التي تحظى بدرجة ما من توافق اﻵراء في هذه المرحلة، بينما يتضمن الجزء ٢ أحكاماً في حاجة إلى مزيد من التفاوض المستفيض. |
Part 1 of this appendix represents the present stage of the elaboration of the provisions of the draft treaty which command a certain degree of consensus at this stage. | UN | ويمثل الجزء اﻷول من هذا التذييل المرحلة الراهنة من صياغة أحكام مشروع المعاهدة، التي تحظى بدرجة معينة من توافق اﻵراء في هذه المرحلة. |
Part 1 of this appendix represents the present stage of the elaboration of the provisions of the draft treaty which command a certain degree of consensus at this stage. | UN | ويمثل الجزء اﻷول من هذا التذييل المرحلة الراهنة من صياغة أحكام مشروع المعاهدة، التي تحظى بدرجة معينة من توافق اﻵراء في هذه المرحلة. |
* Reproduction of this appendix does not imply any official endorsement by the United Nations. | UN | * لا يعني استنساخ هذا التذييل أي إقرار رسمي من جانب اﻷمم المتحدة. |
9. this appendix outlines the terms of reference for the Task Force, including a division of tasks and responsibilities for members of the Task Force. Terms of reference | UN | ٩ - ويبين هذا التذييل اختصاصات فرقة العمل، بما في ذلك تقسيم المهام والمسؤوليات على أعضاء فرقة العمل. |
It will be seen from this appendix that a very wide range of training and vocational programmes have come into being, covering an extensive variety of the age, ethnic, gender or other needs identified above. | UN | ويتضح من هذا التذييل أن عدداً كبيراً جداً من البرامج التدريبية والمهنية قد ظهرت إلى الوجود، وشملت مجموعة منوعة من الاحتياجات المحددة أعلاه من حيث السن والأصل الإثني ونوع الجنس. |
The COP/MOP may decide to revise the determination and/or allocation of the share of proceeds contained in this appendix. | UN | 3- وقد يقرر مؤتمر الأطراف/اجتماع مؤتمر الأطراف أن يراجع تحديد و/أو تخصيص الحصة من العائدات الواردة في هذا التذييل. |
The integrity of national registries shall be provided for through specific provisions controlling the implementation of relevant provisions in this appendix. | UN | ويجري عن طريق أحكام محددة تتعلق بمراقبة تنفيذ الأحكام ذات الصلة الواردة في هذا التذييل النص على وجوب نزاهة السجلات الوطنية. |
1.2 The purpose of this appendix is to present example screening procedures. | UN | ١-٢ والغرض من هذا التذييل هو تقديم أمثلة ﻹجراءات الفرز. |
Project design document (see also the annex to this appendix B); | UN | (د) وثيقة تصميم المشروع (أنظر أيضاً مرفق هذا التذييل باء)؛ |
Arbitration Unless the parties to the dispute otherwise agree, the arbitration pursuant to article 33 of the Convention shall take place in accordance with articles 2 to 14 of the present appendix. | UN | يجري التحكيم عملا بالمادة ٣٣ من الاتفاقية وفقا للمواد ٢ إلى ٤١ من هذا التذييل ما لم يتفق أطراف النزاع على خلاف ذلك. |
The following standards, and associated definitions, are designed to clarify the equipment listed in section B of the present appendix. | UN | والغاية من المعايير التالية، والتعاريف المتصلة بها، توضيح المعدات الواردة في الجزء باء من هذا التذييل. |
However, they agree to assume the share apportioned to them as indicated in the present appendix. | UN | غير أن هذه الدول توافق على تحمل الحصة التي خصصت لها على النحو المبين في هذا التذييل. |
An account number and account information shall be assigned to each account in a national registry, in accordance with section A of the appendix. < | UN | ويخصص لكل حساب في السجل الوطني رقماً لهذا الحساب ومعلومات عنه وفقاً للفرع ألف من هذا التذييل. < |
Once the voucher number is obtained, the caller may contact OFM/NY to request release of any vehicle that OFM/NY determines meets the criteria contained in this Annex. | UN | وحالما يتم الحصول على رقم القسيمة، جاز للمتصل أن يجري اتصالا بمكتب البعثات الأجنبية في نيويورك لطلب الإفراج عن المركبة التي يقرر المكتب أنها تستوفي المعايير الواردة في هذا التذييل. |